До города было недалеко, но выезд леди подразумевал отряд охраны из восьми человек, и обязательное присутствие мейстера или его помощника.
Мейстер Умло не смог со мной поехать, но он отправил своего старшего сына.
Помимо людей капитана Сэла к нам приставили и четвёрку людей из отряда нового эрла.
Образовался караван из двух подвод, на случай если леди «добра накупит». Отряд должен был состоять всего из двух четвёрок, но капитан Сэл сделал вид, что не услышал про то, что капитан нового эрла отправляет свою четвёрку и отправил две своих. В итоге ехала я в сопровождении отряда из двенадцати человек.
Со мной в карете сидели леди Ярон, Мэри и я уместила ещё и сына мейстера, Николаса. Молодой мужчина должен был ехать в другой карете, но я решила, что нашей репутации в присутствии и леди Ярон, и Мэри ничего не грозит и предпочла потратить время в дороге с пользой.
Николас давно помогал отцу как раз в торговых делах, договаривался с торговцами на рынке, закупал продукцию у крестьян и заграничных купцов.
Он сперва стеснялся, когда я настояла, чтобы он сел к нам в карету, но когда понял, что леди задаёт вопросы о том, в чём он хорошо разбирается, то расслабился и начал охотно отвечать на вопросы.
Меня в первую очередь интересовали свиньи. Поскольку толком мне никто не мог рассказать разводят ли крупный рогатый скот на Севере, есть ли там какое-нибудь овцеводство, хотя леди Ярон и сказала, что фирменным блюдом на Севере является запечённая баранья нога, из чего я сделала вывод, что баранина там должна быть.
Но я не хотела рисковать, впереди нас всех ждала зима, барашкам нужна трава, чем я буду их кормить? И я решила, что мне на первых порах нужна птица и свинюшки. Пару бычков и пару коровок я бы тоже прикупила, но это скорее на будущее, пока нужно было то, что даст быстрый результат. Относительно дешёвое, быстро набирающее вес мясо. А при правильных способах заготовки ещё и безопасное.
Я ещё хотела пройти по рынку, посмотреть, возможно, глаз упадёт на что-то, о чём я забыла, когда составляла списки необходимого.
У Николаса, помимо того, что он сопровождал меня, был ещё список, согласованный с капитаном Сэлом. Мы с мейстером Умло обговорили, что раз уж люди у меня на довольствии, то и некоторые траты помимо оплаты я беру на себя. Нужна была ткань для нательного белья для солдат, сукно для одинаковых курток. К сожалению, обувь всем одинаковую уже сделать не успевали. Слишком быстро всё произошло с нашим отъездом.
А одинаковую форму мне захотелось сразу, как только я увидела своих охранников всех вместе. Они напоминали какую-то сбродную толпу, кто в чём. Кто-то был одет побогаче, кто-то победнее. Я обсудила с капитаном Сэлом, и он согласился что это будет совсем по-другому восприниматься. И даже с улыбкой добавил, что они тогда будут, как королевская гвардия.
Надо было закупить «дорожного» продовольствия. Всё-таки плыть нам не один день, надо было купить солонину, вяленое мясо, овощи, крупы. Крупы продавали в специальных бочонках, чтобы крупа не отсырела.
Насчёт вяленого мяса я, честно говоря, побаивалась. Неизвестно же какая технология, а бактериальные отравления никто не отменял.
Меня удивило, что про галеты не знали и на мой вопрос, а что берут в плавание вместо хлеба, Николас сказал, что ничего не берут, на первое время могут взять постные лепёшки, но только на первые два-три дня. А сухари из хлеба не берут, потому что они отсыревают во влажном трюме и в них всякое заводится. Поэтому лишь первые дни плавания питание на борту более-менее разнообразное, а если плавание длится долго, то бедные моряки вынуждены питаться сплошь солониной.
Тогда я поняла, что у меня будут галеты и приказала купить ржаной и пшеничной муки и отрубей. Возможно, и не будет сильно вкусно, но зато насколько я знала, эти твёрдые как камень хлебцы можно не только грызть, но и размачивать, обжаривать, крошить в бульон.
Николас, сперва услышав мой приказ о покупке муки и отрубей, начал мне рассказывать, что нет смысла брать на борт муку, она всё равно отсыреет. Даже крупы он бы рекомендовал взять один бочонок и съесть его в первые три дня плавания.
Но я настояла на муке, загадочно улыбаясь
Растительное оливковое масло уже было, мутное пахучее, привозили его с юга, а ещё я увидела на рынке козий сыр. Ну это, конечно, был не совсем тот сыр, который я видела в магазинах. Да и не покупала я козий, мне не очень нравился специфический аромат. Но здесь, то ли Маргарет его любила, то ли у меня что поменялось уже в сознании, а, только я, увидев, больше похожий на творог, кругляш, так его захотела, что «слюнки потеки».
А ещё я подумала, что для солдат и сопровождающих мы можем сделать галеты, а вот для нас, для девочек, и отца Давида, можно сделать крекеры, а в тесто как раз добавить козьего сыра. Он даст немного жирности и крекеры получатся воздушнее.
Специи на рынке были, но их было крайне мало и многое из того, что я видела было плохого качества.
Но я упорно обходила лавку лавкой и была вознаграждена. В самом конце «ароматного» ряда я увидела маленький прилавок, похоже, что его сняли, что распродать остатки товара. Всё было свежайшее, мне даже показалось, что аромат этих специй перекрывает аромат того, что было выложено в больших количествах в других лавках.
Только из того, что я узнала по виду и запаху, здесь были: мускатный орех, сушёный чеснок, похоже, что перемешанный с сельдереем, барбарис, розмарин, чабрец, орегано, перец. Что-то мне напомнила кардамон, но по виду было совсем другого цвета, был тмин, кориандр. Просто радость какая-то для того, кто знает, как каждая из этих приправ может изменить вкус блюда.
Я вспомнила насколько тщательно мы с моими разработчиками рецептур подбирали каждую приправу, потому что бездумное использование готовых смесей специй в большинстве случаев ничего не давало готовому продукту, а в худшем случае, даже портило его вкус.
Про приправы мне сказал отец Давид. Здесь в графстве Эссекс был большой порт и отсюда даже шли товары в столицу, а на Севере портов не было, потому такие экзотические вещи вряд ли мне удастся там купить.
Мейстер Умло помог мне сделать большой заказ, но, заказ придёт только через четыре дня, а если корабли уплывают рано утром, то я могу «не пересечься» с заказом.
Специями торговал смуглый улыбчивый мужчина. Лицо было изрезано морщинами, но скорее не от старости, потому как до старости ему ещё было далеко, выглядел он довольно крепко, я бы дала ему не больше сорока лет. Скорее он либо бывший моряк, и лицо обветрено от ветра либо пустыня так иссушила его. Говорил он с акцентом, но я понимала его хорошо.
Продавал он специи за дорого. Конечно, Николас даже не успел вступить в разговор, как я сама начала торговаться. Торговались мы Сахибом, как представился заморский купец, виртуозно. И в конце концов разошлись довольные друг другом. Я получила все оставшиеся у него специи, а он целых десять шиллингов и радостно сообщил, что теперь он сможет поехать домой. Я поняла, что могла заплатить меньше, он тоже понял, что я немного расстроилась и подарил мне…палочку корицы.
Жалко только, что одну.
Постепенно продуктовые ряды сменились «вещевыми».
Здесь меня интересовали ткани и шерсть.
Сукно и другие массовые закупки побежал делать Николас, а мы с леди Ярон и Мэри степенно пошли по рядам.
Пряжу продавали, но мне не очень понравилось качество. Конечно, это было ручное прядение, некоторые нити были скручены вручную, отчего прочность была невысокая, я чуть потянула в сторону, и нитка порвалась. Плюс шерсть пованивала это означало. Что никакой обработке шерсть не подвергалась ни до, ни после прядения.
Но другой не было, поэтому, помучившись немного, выбирая, я всё-таки купила небольшое количество. На Севере, возможно, будет не до красоты, и надо будет тёплые панталоны делать, чтобы мягкое место не отморозить, и не заболеть. Здесь антибиотиков нет, из лекарств только травы, а из врачей только Бера.
Я заметила, как Мэри смотрела на разноцветные ленты, что интересно взгляд леди Ярон тоже был направлен на них же. И я подумала, что неважно ты служанка или леди, а быть красивой хочется всем, и купила ленты в подарок.
Конечно, выбрала разного качества. Для леди Ярон пойдёт широкие с золотой и серебряной отделкой, а для Мэри потоньше, но зато яркие, как и она сама.
Дальше мы двинулись в ремесленные ряды. Был у меня мысль присмотреться к тем, кто может сделать для меня… мясорубку.
Я размышляла и пришла к выводу, что я многого не знаю из достижений моего мира. Я не смогу изобрести самолёт, двигатель внутреннего сгорания, не смогу сделать многих технически сложных вещей. Но у меня есть то, что я знаю лучше многих, даже в своём просвещённом времени.
Я знаю, как делать качественную и вкусную колбасу, причём безопасную для здоровья. И когда я поняла, что у меня будет свой замок, где смогу «развернуть» хозяйство без всяких там, подсматривающих и устраивающих диверсии, леди Эссекс, то эта реальность получит новый продукт, который, возможно, даже будет поставляться на королевский стол, обеспечивая доход моему графству.
И, так мне эти мысли понравились, и я не заметила, что, задумавшись, остановилась посередине дороги, и, вдруг, словно в замедленной съёмке я увидела, как прямо на меня бежит огромный мужчина, а за ним кто-то гонится.
Мэри и леди Ярон прошли немного вперёд, тогда как я, задумавшись, застыла на месте, с одной стороны, понимая, что стою практически на прямой траектории бегущего здоровяка, а, с другой стороны, не успевая сдвинуться с места. И здесь я впервые своими глазами увидела, как работает слаженная команда тэнов.
Солдаты шли у меня за спиной и по бокам, и вдруг в одну секунду они образовали коробочку, «поместив» меня внутрь.
Я только и успела крикнуть:
— Не убивать! Не калечить!
И увидела, как пики, только что нацеленные на бегущего человека, резко взметнулись вверх.
Но вес плюс динамика бегущего мужчины была настолько сильна, что четвёрка тэнов, тоже не маленьких, еле-еле устояла, когда он врезался в сомкнувшихся передо мной солдат.
Но они совершенно точно спасли мне жизнь.
Самого мужчины, стоя за спинами тэнов я не видела, его всё-таки уронили, а вот тех, кто гнался за ним разглядела очень хорошо. Люди были в форме городской стражи. Про них мне рассказывал отец Давид.
Это не были профессиональные военные, набирались из тех горожан, которые хотели служить за регулярную оплату. Часто в стражу попадали люди, которые брали взятки и, под предлогом организации охраны, обирали честных торговцев и ремесленников. А если кто-то отказывался платить могли и товар испортить. В общем никакого уважения к городской страже у меня не было, поэтому я решила, что возможно, мужчина, который от них убегал, как раз был достойным «членом общества».
— Капитан, — повернула я голову, стараясь разглядеть капитана Сэла.
Капитан как раз проходил ко мне вместе со взволнованной леди Ярон
— Спросите, кто он? Почему за ним гнались стражники? — попросила я, — но не отдавайте его им.
Капитан понимающе кивнул. И отдал команду тэнам поднять «бегуна» и отвести его на четыре шага от леди, стражников, пытавшихся прорваться к «бегуну», тоже оттеснили.
Глядя на стражников, стало понятно, что если бы не я, то они бы здоровяка не догнали. Стражников было шестеро, и четверо из них отличались нездоровым цветом лица любителей приложиться к графину с вином, причём явно предпочитали не разбавлять его водой.
А вот «бегун» выглядел весьма интересно. Высокий, непокорные рыжеватые кудри на голове перевязаны кожаным шнурком, крупные, словно вырубленные черты лица, небольшая борода, я бы даже сказала, что лёгкая небритость, широченные плечи, на которых буквально трескалась рубаха, кожаные штаны и ботинки, явно не новые.
Пока капитан Сэл допрашивал «бегуна» стражники стояли молча, пытаясь отдышаться.
Вокруг нас стала собираться толпа. Кто-то начал кричать что Джон не виноват, а кто-то даже кинул в стоявших стражников камнем. Но поскольку часть моей охраны была верхом, особо ретивых крикунов отогнали.
Капитан, переговорив с парнем, которого, как я поняла из криков, толпы звали Джон, сразу подошёл к нам с леди Ярон.
Леди Ярон явно нервничала, я чувствовала, что ей некомфортно находиться так близко к толпе. А вот я, со своим «народным» прошлым чувствовала себя уверенно. Мне казалось, что и статус, и наличие тэнов защищает меня, а ещё я всегда знала, что люди, особенно когда их много, сразу увидят твою слабость и неуверенность, если им это позволить, поэтому ни в коем случае нельзя показывать.
Только, если ты кому-то доверяешь, то можно. Ведь что такое доверие, это возможность быть с кем-то уязвимым. Но у меня здесь пока таких людей не было.
Оказалось, что Джон кузнец. И у него успешное дело, он молод, работает на совесть, зарабатывает, чем и заинтересовал стражников.
Он, видишь ли, зарабатывает, а со стражей не делится, непорядок. И вот эти вконец оборзевшие стражники, стали ему всякие подлости делать. А у Джона дома молодая жена. Так сегодня снова пришли двое, а Джона не было, и они стали приставать к его жене, прибежал Джон и разобрался с негодяями по-мужски и вышвырнул их из своего дома. А они толпой пришли его арестовывать, а жена ему говорит, что его там и убьют, и рассказала, что леди прежнего эрла сегодня на рынке и собирается уплывать в свой замок, беги, сказала ему, может успеешь, ты же хороший кузнец, она может тебя взять. Ну Джон и побежал.
И ведь успел.
Их всего этого рассказа мне больше всего понравилось про жену. Я подумала, что повезло кузнецу, жена его весьма умна. Я посмотрела на леди Ярон, та немного расслабилась, слушая капитана Сэла.
Увидев, что я смотрю на неё, леди Ярон сказала:
— Хорошего кузнеца сложно найти, а говорят, что на Севере нет проблем с железом.
Я подошла к кузнецу, капитан Сэл, который никому не доверял и всегда перестраховывался, держался рядом.
— Ты и вправду готов поехать со мной на Север? — спросила я, отмечая какого чистого голубого цвета глаза у парня. В сочетании с рыжими волосами, просто убийственно.
Парень, видимо, не ожидал, что так быстро получится поговорить с леди, потому что смотрел на меня и с изумлением и всё, что я от него получила, только кивок.
— А как же твоя кузня? — спросила я, понимая, что кузнец без кузни, как-то не очень привлекательно.
И наконец-то услышала голос парня:
— Так, если леди позволит, то я мигом соберу кузню на новом месте только печку надо будет настроить, а всё остальное сделаю
Я повернулась к капитану, и покосившись в сторону стражников, сказала:
— Капитан, скажите этим, что Джон… не знаю полное имя, теперь служит леди Маргарет, которая распорядилась, чтобы он собрал кузню и готовился переезжать с ней на Север. И чтобы не вздумали никаких препятствий не чинить.
Я краем глаза наблюдала, как стражники попробовали спорить с капитаном Сэлом, но капитан быстро поставил их на место.
И все, вокруг начали кричать, что леди справедлива, а я подумала о том, что у леди всё-таки будет мясорубка.
После случившегося, ко мне стали пытаться прорваться какие-то люди, охрана пока справлялась, но леди Ярон выразила общее мнение, когда сказала, не забыв при этом пошутить:
— Леди Маргарет, по-моему, нам надо заканчивать с покупками на сегодня, пока вы не увезли всех достойных людей графства Эссекс с собой.
Я обратила внимание, что действительно будет сложно пройти к прилавку, из-за толпы, каждый хотел посмотреть на леди, а некоторые ещё и потрогать.
— Капитан, давайте выбираться, — сказала я
Выбравшись, мы ещё какое-то время ждали Николаса, который сделал даже больше, чем от него требовалось: он не только купил свинюшек, овечек и птицу, но и оправил всё это в порт, чтобы там живность в нужный момент подготовили к погрузке на корабль.
Я решила, что, если всё-таки по каким-то причинам мейстр Умло не сможет поехать со мной на Север, то я уговорю его отправить со мной сына.
В замок мы вернулись уставшие, но довольные. Мне казалось, что я так и не успела ничего купить, но сын мейстера Умло купил всё по списку, да ещё и по хорошим ценам. Некоторые торговцы не рассчитывали уже продать товар, потому как время ярмарок заканчивалось вместе с летом, а здесь такая закупка, вот они и дали скидки Николасу.
Обед мы благополучно пропустили, поэтому я попросила, чтобы Мэри организовала нам свой обед, в покоях.
Пока ждали, я спросила у леди Ярон:
— Леди, вы же уже не работаете на леди Эссекс?
Леди Ярон улыбнулась:
— Уже нет, леди Маргарет
— Тогда вы сможете мне рассказать, за что леди Эссекс меня так невзлюбила, — попросила я
— Это не тайна, — ответила леди Ярон, просто леди Эссекс всегда мечтала быть леди Эссекс, а ваш покойный супруг так и не заметил её и женился на вас, а она была вынуждена выйти замуж за его брата, без перспективы на титул эрла, до смерти старшего.
Леди Ярон вздохнула, перекрестилась и добавила:
— Но старший брат был молод и, конечно, не собирался освобождать место эрла. Вот она и злилась на вас, леди Маргарет.
И я задала вопрос, который не то, чтобы сильно волновал меня, но хотелось бы быть готовой, если что-то подобное произойдёт:
— А мне до отъезда ещё следует опасаться каких-то действий со стороны леди Эссекс?
Леди Ярон задумалась, но потом всё-таки ответила:
— Думаю, что да, леди Маргарет, и не только до отъезда, но и после. Леди Эссекс весьма мстительна, а вам удалось взять вверх, да ещё и так быстро, да ещё и выселить леди из покоев, которые она уже считала своими.
Я улыбнулась:
— Ну леди сама виновата, не надо было строить козни.
И спросила:
— А что она мне может сделать теперь, когда я практически уехала, имея на руках все оформленные бумаги?
Леди Ярон снова посмотрела на меня как на неразумного ребёнка и сказала:
— Например отправить письмо в монастырь, и тогда вам придётся самой решать вопросы с духовенством, которым всегда нужны земли. А уж, если они решат, что вы живёте неправедно, то могут и насильно отправить в монастырь.
И я вообще-то, человек мирный, но мне захотелось леди Эссекс сбросить с самой высокой башни замка. И это я ещё не знала, что письмо в монастырь леди не только написала, но уже и отправила.
Мне некогда было опасаться леди Эссекс, если я хотела плыть купеческими кораблями, то надо было собираться. Поэтому три следующих дня мы с капитаном Сэлом, мейстером Умло и леди Ярон, формировали списки того и тех, кто поплывёт на корабле, и списки всего остального, что поедет по суше.
Здесь проявилась моя «хозяйственно-хомяковая» натура человека, пережившего девяностые. Всё, что можно было взять, я взяла. Я так понимаю, что от леди такого не ожидали. Пустили в кладовые, думали, что возьмёт леди пару рулончиков, чтобы, по справедливости. Но «леди» в моём лице давно знала, что нет в жизни справедливости и взяла, сколько могла унести. Спросила, конечно «могу взять десять рулонов?» эрл «крякнул», но отдал.
Подозреваю, что, когда до леди Эссекс дойдут новости о тех количествах, что я с собой на Север увезла, она ещё больше меня возненавидит. Ну, ей же хуже.
Долго спорили с капитаном Сэлом по поводу количества людей в моей охране на корабле торговцев.
Капитан Сэл разрывался. С одной стороны, он не мог позволить, чтобы я находилась на корабле практически без охраны. Так он называл шесть человек, которые уже были определены, но там не было… его. А, с другой стороны, он видел, что, если сам отправится на корабле, то это будет менее эффективно. На суше капитан мог принести гораздо больше пользы. Поэтому сейчас, скрипя зубы назвал имя того, кто вместо него возглавит морскую экспедицию.
В общем на третий день начали погрузку на корабли, а на следующий день, предполагалось, что мы сами взойдём на борт. В полдень планировалось отплывать.
День отплытия наступил очень быстро. Всё, что брали с собой было уже погружено. Я сама ещё не была на корабле, но проныра Мэри разведала, что вопреки моим опасениям на корабле есть три отдельные каюты и мне выделили две. Я порадовалась, что отца Давида можно будет отселить в отдельную каюту.
Мейстер Умло всё-таки согласился поехать со мной, но решил составить компанию основной части груза и капитану Сэлу, а с нами отправил своего сына Николаса.
Единственное, что я пока не отправила на корабль, это были родовые драгоценности. Плата эрла за мою жизнь. Они были упакованы, так, что никто бы не догадался, что в там лежат дорогущие вещи, золотые монеты, полученные мной от эрла, я распределила на три части.
Часть передали законникам, потому что банковской системы ещё не было, и законники выполняли их роль. Ты мог передать законнику на одном конце страны крупную сумму денег, а потом получить их на другом конце страны, обратившись к королевским законникам. Конечно, они брали за это процент, но зато уровень безопасности обеспечивался стопроцентный. Наверное.
В общем, разбила своё состояние на три части чтобы потом не получилось, что потеряла всё. Одну часть везла сама, вторую мейстер Умло с капитаном Сэлом, а третью увёз исчитор Нотли.
Но миссис Эссекс не могла меня просто так отпустить. И утром в день отъезда в моих покоях начался пожар.
И охватил пожар именно ту комнату, которую я использовала для хранения драгоценностей, и в ней стояли красивые шкатулки.
В считанные секунды или моменты, как здесь говорили, комната выгорела дотла, даже следов шкатулок не осталось.
Задерживаться мы не могли и поэтому выехали с тем, что было. Мои, теперь уже точно бывшие покои, напоминали квартиру после переезда очень жадной семьи. В покоях не осталось ни одного даже самого завалящего коврика или гобелена. Всё, что создавало уют здесь, должно было переехать на Север.
Я ехала в карете, представляя себе, что скоро можно будет выйти на палубу корабля, вдохнуть свежий морской воздух, и через неделю или может чуть дольше я. наконец-то увижу свой замок. От одного словосочетания «мой замок», мне становилось приятно на душе.
Мои люди, мой замок, моя земля, всё это вселяло уверенность, что всё будет хорошо.
Когда я очнулась от своих мыслей, то увидела, что Мэри плачет, да и леди Ярон сидит грустная.
— Что случилось, почему вы такие грустные, — спросила я
Леди Ярон взглянула на меня с удивлением. А Мэри расстроенно сказала:
— Ну как же, леди Маргарет, пропали ваши красивые драгоценности. Так жалко.
— Жалко — сказала я, — но ещё жальче, что я не увижу лицо леди Эссекс, когда она откроет шкатулки.
Девушки посмотрели на меня с восторженным выражением на лицах.
Леди Ярон быстро сообразила и спросила:
— И что там внутри?
— Маленькие подарки, — ответила я
Маленькие подарки, которые я положила в шкатулки, были разными, в одни шкатулки я положила яблоки, в другую шкатулку сушёные ягоды, а в последнюю галеты.
С галетами вообще вышла необычная история. Мы с Мэри наконец-то сумели разыскать Ринтану, кухарку, которую выгнали с кухни. К этому моменту мне как раз пришла в голову идея привнести в эту реальность галеты. Всё совпало.
Ринтана мне понравилась. Немного полная, чистоплотная, приятная женщина около тридцати пяти лет, если бы не сын, которому было шестнадцать, я бы ей больше тридцати не дала. Сын Ринтаны действительно страдал слабоумием, но безобидным, он был словно пятилетний ребёнок в теле физически здорового парня. Маме помогал с удовольствием и был мной одобрен.
Сначала я собиралась найти кухню, на которой Ринтана бы сделала несколько партий галет, которые мы взяли бы с собой на борт корабля.
Но потом, уже от Ринтаны я узнала, что на замковой кухне есть старая кухня, которая используется крайне редко и тогда я её оккупировала. В прямом смысле слова.
Я пока не хотела делиться уникальными знаниями из моего времени с кем попало. Поэтому возле кухни была выставлена охрана, все ингредиенты доставлены на кузню с величайшей секретностью. На кухне была Ринтана её сын и ещё одна женщина, супруга одного из солдат нашего капитана.
На самом деле секрет галет, самых простых без изысков был прост до гениальности.
Тесто из муки, соли и воды тонко раскатывали, разрезали на квадраты и несколько раз запекали, в результате получая твердые, как камень, галеты*. Хранить их можно было чуть ли не вечно, никакая влага их не брала. Просто изобрели их гораздо позже, спустя несколько веков, именно в этом и была их уникальность.
(*Только во второй половине XVII века повара Королевского флота Великобритании додумались готовить сухари другим способом, получив галеты)
Когда Ринтана сделала первую партию, то она очень испугалась, позвала меня и даже пыталась упасть на колени.
Когда я поняла, по какой причине она переживает, то еле сдержала смех. Ринтана переживала, что вместо «волшебного» хлеба, который ни влага, ни время не берёт, она получила твёрдые как камни сухари.
Я попыталась ей объяснить, что чем твёрже они у неё получатся, тем выше их качество. Но мне показалось, что она всё-таки не до конца мне поверила, а может подумала, что леди слега «не в себе». Но самое главное, что ничего не сказала и продолжила делать то, что ей сказали.
И уже скоро у меня было несколько коробок шикарных твёрдых-твёрдых галет.
И одна партия галет, была, собственно, не галетами, а крекерами*. Я же не зря на рынке козьего сыра прикупила. Так вот в тесто добавили сыр, масла и немного их пересушили, и вместо галет получились, хрустящие рассыпающиеся во рту крекеры. Они, на мой взгляд, не годились для суровых с мозолистыми руками моряков, поэтому их обозначила исключительно питанием для женщин.
(*Крекеры-по легенде, некий ученик повара Джозайя Бект в 1801 году отвлекся и не уследил за галетами в печи, в результате чего они пересушились. В следующий раз он предварительно наколол сырые галеты вилкой и уже намеренно запек их до хруста. Покупатели оказались в восторге, а Бект был награжден премией.)
Так вот в одну шкатулку я и положила галеты и крекеры. Мне, конечно, казалось, что леди Эссекс «не оценит», но как говорил знаменитый и обаятельный герой одной из моих любимых книг «У человека нельзя отобрать всё, надо оставить ему хотя бы ситечко».
Леди Маргарет уже смотрела на город с борта отплывающего корабля, когда у леди Эссекс наконец-то появилась возможность открыть шкатулки, которые так легко и непринуждённо были вынесены из покоев этой гадины, Маргарет.
Обнаружив в первой шкатулке яблоко, во второй сушёные яблоки, а следующей непонятные пересушенные хлебцы, леи Эссекс с криком раненой ослицы, бросила шкатулки на пол и попыталась их растоптать, крекеры растёрлись в пыль, галеты полопались на кусочки.
— Ненавижу
— Ненавижу
— Ненавижу
Кричала леди Эссекс.
Потом взяла себя в руки и мстительно подумала:
— Плыви, плыви, навстречу монашескому одеянию. Мне не достались родовые украшения, так пусть богу достанутся.
А я, наконец-то, стояла на палубе. Плавание наше проходило спокойно. Мы шли караваном. И недалеко от берегов, по крайней мере в основном, землю было видно.
Оказывается, ганзейских купцов всегда сопровождал военный корабль. Вот и сейчас караван состоял из пяти кораблей, один из которых был военным и самым небольшим. Но подозреваю, что у него в приоритете были другие свойства.
Корабль ганзейских купцов, на котором везли нас, был большим, и я не знаю, как он точно назывался, потому как все назвали его по-разному. Капитан Сэл, давая последние наставления строго наказал из команды общаться только с капитаном. Да и то, по возможности через командира своего отряда, который был безземельным бароном, как и капитан Сэл, но был помладше капитана, звали его Седрик Мюррей.
Мне понравилось в нём та уверенность, с которой он командовал небольшим отрядом, то достоинство, с которым он общался с купцами, представляющими Ганзу, которой и принадлежали корабли.
Несмотря на молодость, чувствовалось, что у парня за спиной реальный боевой опыт и умение решать ситуации не только бряцая длинным тяжёлым мечом, с которым он, похоже тоже прекрасно умел обращаться.
Я стала называть Седрика капитаном. В конце концов, в моём праве присвоить человеку звание. Пока не было капитана Сэла, Седрик полностью принимал на себя его обязанности.
Я видела, что парню это понравилось и явно мотивировало. Потому как я сказала, что это не просто «красивое название», а он в этом путешествии получает все полномочия, оплату, но и ответственность капитана.
На корабле была одна палуба, под которой было два уровня, самый нижний, тот, что находился под водой, был завален камнями «для устойчивости», и я даже вспомнила термин про ватерлинию, который весьма понравился капитану. И он теперь ходил за мной, расспрашивая не хочу ли я ещё чему-либо дать интересное название.
На корабле было две мачты, на которых были закреплены треугольные паруса, похоже, что кораблестроение в этой реальности ещё находилось в самом начале своего развития. Но здесь я ничем не могла помочь, даже нарисовать бы, наверное, вряд ли смогла какой-нибудь красавец галеон или бриг.
Также на нижней палубе находилось помещение для гребцов, которые располагались по обоим бортам, как на галерах. На мой вопрос капитан так и ответил, что да, это какая-то «шнека», но усовершенствованная, потому что у «ганзейского союза всё самое лучшее».
На это у меня и была ставка, когда я попросила капитана Седрика угостить ганзейских купцов галетами и чуть-чуть дала крекеров, произошло это на четвёртый день плавания, когда даже нам, на обед принесли солонину в горячем бульоне.
Наши крекеры были тут же утоплены в мисках и в результате мы получили прекрасную сытную кашу, не сильносолёную, с ароматом трав и пикантным вкусом козьего сыра.
Конечно, наши люди все получали порцию галет и выглядели гораздо более довольными, чем матросы.
Купцы пришли на следующий день.
Я стояла на палубе, со мной стояла четвёрка охраны. Леди Ярон лежала в каюте под присмотром Мэри. Оказалось, что леди просто совсем не переносила морские путешествия. Спасали её только крекеры, но грызть постоянно она не могла, поэтому периодически я оставляла её на попечение Мэри, потому что от аромата содержимого желудка леди меня тоже начинало тошнить. А когда всё заканчивалось, и Мэри проветривала помещение, то я возвращалась.
Ночью иногда леди Ярон снова скручивал приступ, и здесь я уже не будила Мэри, а справлялась сама. Каждый раз, протирая взмокшее от пота лицо несчастной леди Ярон, я ловила её благодарный взгляд.
Эх, довольно поздно я сообразила, что надо было бы сделать мятных конфет, тогда и леди было бы легче.
— Леди Маргарет, мы бы хотели с вами поговорить, — обратились ко мне купцы после того, как я кивнула охране, чтобы их ко мне пропустили.
Я подумала о том, что они могли бы прийти ещё вчера вечером, но вместо того, чтобы сразу прийти ко мне, они попытались узнать у моих охранников и Николаса, про рецепт.
Хотели задёшево в «рай въехать». Знала я таких. В своё время напрашивались ко мне на фабрику на экскурсию и ходили всё фотографировали, восторженно отзывались. А потом на полках федеральных сетей я увидела колбасы с такими же названиями, как у меня, но более низкого качества.
— На какую тему будет разговор? — чуть свысока спросила я купцов. Пусть думают, что у леди «корона» на голове. В этом случае они не будут принимать меня в серьёз, пока я не заключу ту сделку, которая выгодна мне.
— Мы по поводу га… — один из купцов обернулся к другому, ища поддержки со сложным незнакомым названием
— По поводу галет, — выручил его другой.
И мне стало интересно: — «Первый действительно забыл название, довольно простое, или это у них такая „игра-манипуляция“, один фактически пытается, чтобы ты сам сказал за него, а второй, если не сработало, то вводит предложение.»
«Посмотрим»
Я попросила одного из охранников позвать Николаса. Насколько я поняла, Николас тоже чувствовал себя не очень, и проводил много времени в каюте с отцом Давидом, который оказался весьма интересным собеседником. Я-то вообще была благодарна судьбе за возможность учиться у такого человека. Он уже столько мне рассказал, что мне становилось всё проще принимать решения.
У купцов лица стали немного постными. «Вот же жуки», — подумала я, точно хотели «бедную» графиню облапошить.
Я спокойно дождалась пока пришёл Николас, подозреваю что он немного задержался, потому что пытался привести себя в порядок. Первое дело для коммерсанта. Как говорится «у вас никогда не будет второго шанса произвести первое впечатление».
Купцы каким-то немыслимым образом организовали «переговорную» на корме, куда мы все и изволили пройти, и рассесться вокруг бочки, «притворившейся» столом.
Я начала первой:
— Итак, вас интересуют галеты?
Купцы кивнули и застыли в ожидании. Чего? Того, что я произнесу цену?
Возможно, я бы так и сделала, но я была уверена в том, что купцы ошибутся, потому что никто в этой реальности не знал истинной цены галет. А их наличие может кардинально изменить подход к мореплаванию.
Так в моём мире люди не называли цены на уникальные ай-ти разработки, да что там, пример с кока-колой чего стоит, когда рецепт сего продукта был продан всего за несколько сот долларов, а спустя десяток лет он стал бесценным.
Галеты тоже могли бы стать знаковым продуктом. Кстати, на одного моряка российского военного флота в восемнадцатом веке выписывали до 650 грамм сухих галет в день. И даже в наши дни галеты входили в обязательный рацион.
Конечно, у галет рецептура была очень простая, и патент, наверное, в этом времени, будет весьма проблематично окупить, поэтому надо посмотреть, что за предложение прозвучит от купцов и продать рецепт Ганзе. Пусть они отслеживают выполнение патентных прав.
И я предпочла послушать купцов.
Установилось молчание. Видимо, купцы ждали, что я начну говорить, а я молчала. Причём на переговорах и в моей прошлой жизни, я любила тишину, она давала возможность подумать и понаблюдать.
Наконец купцы поняли, что я могу молчать долго, и один из них спросил:
— Леди Маргарет, мы бы хотели приобрести рецепт галет
Я молчала
— Леди Маргарет? Вы поняли, что я сказал? — переспросил купец
«Интересно, — подумала я, — а, если бы я сказала, что не поняла, то что бы он делал?»
А вслух сказала:
— Конечно, я поняла, вы хотите, чтобы я продала вам рецепт галет.
И снова замолчала.
Купец не выдержал, ну на то и был расчёт:
— А почему вы тогда не называете цену?
Я улыбнулась и сказала:
— Потому что на галеты нет цены, они бесценны и, если вы назовёте слишком низкую цену, то я не продам вам рецепт, он будет ждать более адекватного предложения.
Купцы переглянулись.
— Нам надо подумать, леди Маргарет
— Да, конечно, у нас с вами ещё есть пара дней в пути, не правда ли?