Глава 52

Пока я смывала с себя остатки солёной воды, как мне казалось впитавшуюся в кожу, другой воды для мытья на корабле не было, пресная вода предназначалась только для питья, а что делать, неделю ходить не мытой? Увольте!

И вот я в купальне, сижу в своём любимом большом тазу, сделанном под ванну, мне наносили тёплую воду, и я позволила себе немного расслабиться, правда ноги в нём до конца не разгибались, но всё равно это было непередаваемое ощущение… счастья.

Здесь же за ширмой сидела Элери и рассказывала новости.

Рассказала, как они с Мэри не поверили тому, что я уехала сама.

— Пришлось нам с Мэри «навалиться» на капитана Сэла, — смеясь говорила она, а Мэри, которая была здесь же, чтобы помочь мне вымыться, тоже хихикнула.

— У капитана Сэла не было шансов, — не открывая глаз проговорила я.

Девушки снова рассмеялись.

Из рассказа Элери я поняла, что об исчезновении аббатисы узнали не сразу, монахиням удавалось скрывать это несколько дней, а когда всё-таки обнаружилось, что мать Агнесса тоже исчезла, тут же многое стало видеться в другом свете.

Элери сначала запаниковала, потом взяла себя в руки и организовала всех. Во-первых, все те планы что я писала с мейстером, должны были продолжать выполняться. Заказа, собранные Николасом в столице должны были быть выполнены.

Во-вторых, она написала своей подруге в столицу, но понимая, что письмо может идти долго, продόлжила уговаривать капитана Сэла, и Мэри здесь стала тем самым человеком, слова которого сыграли решающее значение.

После того, как капитан Сэл, в считанные часы собравший экспедицию, отплыл в сторону Шотландии, оставалось только ждать.

Но время шло, а ни меня, ни капитана Сэла не было, как и вестей от нас. Зато пришло письмо от подруги, которая писала, что в столице только и разговоров, что о войне. Потому что в Шотландии происходит смена короля, и, король Стефан посылает герцога Кентерберийского с договором для нового короля, а чтобы новый король Шотландии быстрее принимал решение, вместе с герцогом идёт войско.

Спрашивала, когда же они увидят при дворе и Элери, и её талантливую и загадочную леди Маргарет.

Леди Ярон начала переживать, успеет ли капитан Сэл достигнуть берегов Шотландии раньше, сможет ли там найти меня, до того, как там начнутся волнения. Потому что всем известно, что шотландцы не любят англичан, особенно тех, кто приходит с оружием.

А потом вдруг приехал граф Честер, но не один, вместе с ним прибыл эрл Эссекс с супругой. И у графа была информация, что леди Маргарет погибла во время шторма, о чём ему сообщили ганзейские купцы, которые утверждали сначала, что леди поехала с ними по доброй воле, но потом «признались» что леди была похищена аббатисой Семпрингемского монастыря.

Граф решил, что такое несоответствие выглядит весьма нелогично, и, прибыв в Карнарвон, первым делом ещё раз «порасспрашивал» ганзейцев и тогда ситуация стала проясняться.

— Граф расскажет тебе подробнее, чем я, — смущённо опустила голову Элери, потому что как раз в этот момент я встала, чтобы Мэри было удобнее окатить меня водой, смывая пену. И меня стало видно, так как ширма была лишь в половину человеческого роста.

Но Элери всё равно заметила:

— Ты стала как будто ещё тоньше, но в то же время сильнее, прости

— Не извиняйся подруга, — улыбнулась я, заворачиваясь в льняное полотно, поморщилась, полотно почему-то было немного колючим, и улыбнувшись добавила, — мне даже пришлось несколько дней изображать из себя мальчишку, и в эти дни я много узнала из того, о чём говорят мужчины в дороге.

И Элери и Мэри с интересом уставились на меня.

— Нет, — рассмеялась я, — я не могу об этом говорить.

— Ладно, — великодушно согласилась леди Ярон, — сегодня так и быть, мы не станем тебя спрашивать, но завтра…

И я поняла, что открыла «ящик Пандоры».

Мэри помогала мне одеться, я же на выходе из купальни, спросила:

— А я не поняла, что здесь делает епископ Линкольнский?

Но Элери не стала об этом говорить в коридоре.

Мы прошли в мои покои. Я окинула взглядом гостиную, спальню, вдохнула, пахло чистотой.

Мэри, заметив мои манипуляции, сразу догадалась, что я «вынюхиваю»

— Не волнуйтесь, леди, как вы и говорили здесь всё мыли, и бельё раз в седмицу перестирывали, сушили, я за всем сама следила.

— Молодец, — похвалила я Мэри.

Девушка зарделась.

Я уже хотела отпустить Мэри, но заметила, что она мнётся.

— Говори Мэри, — мы с Элери сели за небольшой столик, на котором уже стояли несколько мисок с чем-то вкусно-пахнущим.

— Я хотела сказать про леди Эссекс и… — Мэри запнулась, — и Сенди

— Говори, — кивнула я.

— Пока вас не было, леди Эссекс здесь пыталась устанавливать свои порядки, а Сенди всё вынюхивала.

Мэри покосилась на Элери:

— Леди Ярон не пустила леди Эссекс в ваши покои, но я точно знаю, что Сенди сюда несколько раз шастала.

Было видно, что Мэри переживает, голос её стал чуть громче, она даже начала немного задыхаться, как бывает, когда ускоряется сердцебиение:

— Я потом проверяла несколько раз, вроде бы ничего не пропало, но вы бы проверили лучше сами.

Я благодарно улыбнулась:

— Конечно проверю, не переживай Мэри, я знаю, что ты сделала, что могла и даже больше.

Лицо моей верной Мэри просияло

— Иди, тебя жених уже заждался, — отпустила я её.

Мэри густо покраснела, присела в книксене и вскоре её шаги стихли за дверью.

Я повернулась к Элери:

— Давай съедим, что нам приготовила Ринтана, я так устала грызть галеты. Думаю, что мне теперь долго будет сниться галетная похлёбка.

Ужин, даже такой, наскоро собранный, был великолепен.

На закуску было что-то, на вкус похожее на пшённую кашу с тыквой, на горячее нежнейшая рыбка.

— Как я скучала по рыбе, — смакуя каждый розовый кусочек проговорила я, вспоминая, что шотландцы предпочитали мясо рыбе.

Ну, а на десерт, крекеры с настоящей панакотой. Вот это талант у Ринтаны, я же всего пару раз упомянула, не успела ей до похищения в подробностях рассказать рецепт, а она взяла и приготовила.

Леди Ярон заметив, что я блаженно причмокиваю, улыбнувшись сказала:

— А Ринтана всем рассказывает, что это твой любимый десерт.

— Да-а, — протянула я, счастливо понимая, что какое-то время могу есть десерты, совершенно не опасаясь за свою фигуру.

После десерта разговор плавно вернулся к новостям.

Оказалось, что вслед за графом прибыл корабль епископа Линкольнского. Не принять его, как ганзейцев не могли, церковная власть в стране была на уровне королевской, епископы подчинялись только архиепископу, и Риму. Даже иногда сам король был вынужден подстраиваться под церковь.

Но следующая фраза, прозвучавшая от Элери ввергла меня в небольшой ступор:

— Епископ Линкольнский привёз документ, подписанный тобой, в нём говорится, что ты завещаешь землю его епархии.

— Какая интересная информация, — удивилась я

— Да, — согласилась леди Ярон, — и почерк на документе действительно похож на почерк Николаса, который иногда помогал тебе с письмами, но епископ уверяет, что писала именно ты, и, знаешь, Маргарет, я не стала его разубеждать.

— Это правильно, — согласилась я с Элери, — а кто ещё знает, что почерк не мой

— Мейстер Умло, и… граф Честер, — произнеся имя графа, Элери посмотрела на меня.

— Что? — не могла я не заметить этого взгляда

— Он очень тяжело перенёс известие о твоей гибели, — вдруг сказала Элери, и набрав воздуха, как перед прыжком в воду, сказала — ты знаешь, я не люблю давать советы

Я рассмеялась, вспомнив самый первый совет от «холодной леди» Ярон, который касался барона Шруса.

— Твои советы я готова слушать, — ободряюще улыбнулась

— Выходи замуж за графа Честера, — неожиданно сказала леди Ярон

— У меня обет, — сразу ответила я

— Отложенный брак, — парировала леди Ярон

— Я подумаю, — ответила я подруге несколько резко, вот уж чего я не планировала сегодня обсуждать, так это отложенный брак.

— Ну он же тебе нравится? — Элери была настойчива

— Элери, я не понимаю твою настойчивость

— Я боюсь

— Чего?

— Тебя всё равно заставят выйти замуж, но твоё похищение напугало меня, нельзя женщине без мужчины.

Я поняла, что она действительно испугалась, когда я пропала, и, как женщина своего времени, единственным выходом из такой ситуации для меня, видела брак с тем, кто мог меня защитить.

Пришлось переводить тему:

— А зачем граф Честер привёз эрла Эссекс?

Элери на меня посмотрела недоумённо, как будто я спрашивала о настолько очевидных вещах, что отвечать было необязательно.

— Я знаю, Элери, что они приехали забрать родовые драгоценности, но меня интересует не это.

Я пристально посмотрела на подругу и ещё раз повторила свой вопрос:

— Зачем граф Честер привез эрла Эссекс?

Теперь леди Ярон смотрела на меня непонимающе.

— Рассказывай, Элери, что здесь за ситуация и на чьей стороне граф Честер, за которого ты решила выдать меня замуж.

Загрузка...