Глава 49

Конечно, ни я, ни капитан Сэл, мы не знали, что за тучи сгущаются над нашим замком.

Капитан Сэл подтвердил мне, что секретарь мэра Абердина отправил почтовое сообщение курьером. И это меня успокаивало, что по крайней мере, к тому моменту, как мы с капитаном вернёмся, в замке все уже будут знать, что я жива.

Мы же не знали, что курьер попал под сильный дождь, лошадь сбросила его и он сломал ногу, не доехав до следующей почтовой станции, чтобы передать почту. Из-за этого срок доставки моего письма сдвинулся на неопределённое время.

Мы же с капитаном Сэлом и его тэнами стали участниками выбора короля Шотландии.

Горские игры* могли идти три дня или две недели всё зависело от того, насколько быстро кандидат в короли сможет перетянуть на свою сторону людей. Как мне сказала Морна, шотландцы один народ, и выбор должен быть общий.

(*В средние века эти игры действительно проводились в Шотландии, чтобы определить самого сильного и умелого воина, но после того, как Англия присоединила Шотландию, горцам было запрещено носить оружие и с тех пор Горские игры превратились в игры силы, но без оружия, переноска камней, подкидывание бревна и тд)

Первый день мы благополучно пропустили, но как оказалось, пропустили мы немного, был отбор представителей кланов для участия в следующих днях.

Зато во второй день первым соревнованием стали поединки. Развлечений в этом мире было не так уж и много, поэтому на игры собралась огромная толпа. Мне повезло, Алан позаботился о том, чтобы я сидела в первых рядах и «во все глаза смотрела» на него.

Но его «не невеста» тоже сидела неподалёку просто с другой стороны и бросала на меня «ревнивые взгляды». Морна сидела рядом со мной и комментировала.

В отличие от меня Морна прекрасно разбиралась в боевом оружии, называя чем дерутся, и кто что делает в драке. Я сначала рассчитывала на капитана Сэла, но тот так увлёкся, что мне это напомнило напряжённый футбольный матч, когда все только смотрят на поле, не замечая ничего вокруг.

Сын Морны, Алпин, тоже дрался в самых первых парах. И Морна с гордостью сказала, что тот похож на своего отца.

Победив соперника, Алпин вдруг достал небольшую зелёную веточку и протянул одной из девиц, сидевших среди зрителей и, когда она приняла веточку, все вдруг дружно загалдели, и застучали в ладоши, и затопали.

Я вопросительно посмотрела на Морну.

— Озёрный камыш, — пояснила она, — символ клана Макбэйн.

— А что означает, что девушка приняла камыш? — спросила я, уже зная, что Морна ответит

— Ты верно поняла, леди, — улыбнулась Морна, — это Айли, она невеста Алпина.

Сказав это Морна помолчала немного и добавила:

— Хорошая девушка, будет ему хорошей женой.

И я обратила внимание, что у всех мужчин, которые участвовали в соревновании, так или иначе была приколота или пришита какая-нибудь веточка.

— А какой символ у Стюартов? — спросила я, глядя на арену, где как раз сходились двое. И один из них был Алан, а второй его соперник, Александр Макдугал.

Оба были мощными, спокойными, на лицах, как и у остальных были нанесены какие-то знаки. Но никакой веточки или растения ни на одном, ни на другом я не заметила.

— Вереск и рябина, — произнесла Морна и усмехнулась, — храбрость, сила духа и жизнь. Они должны быть на одной стороне.

И вдруг я поняла, что не знаю в чём отличие претендентов и спросила:

— А что будет, если выберут Макдугала?

— Ты начала задавать правильные вопросы, леди, — загадочно улыбнулась Морна.

Я, продолжая наблюдать за красивым боем двух воинов, ждала, когда Морна снизойдёт до разъяснения.

— Макдугал подпишет договор с вашим королём, — тихо проговорила Морна.

И вдруг вскочила, и закричала:

— Стю-арт! Стю-арт!

И вслед за ней имя Алана подхватили остальные, кто-то попытался крикнуть «Макдугал», но его не расслышали, потому что толпа уже подхватила ритм имени Стюарт, и имя это гремело над долиной.

Алан выиграл, в руке откуда-то у него появилась веточка вереска, и девица, сидевшая на той стороне, Фрэн, встала, вытянулась, не обращая внимания на то, что женщина рядом с ней, дёргает её за рукав, но Алан, даже не взглянув в ту сторону, направился ко мне, а я трусливо сбежала.

Не люблю такие ситуации, когда тебя лишают выбора или ставят перед тем, что не является твоим выбором.

Вечером нас с Морной никто не трогал, видимо одни наслаждались элем, бочки с которым выкатывали каждый вечер в течение всех игр, другие готовились к следующему дню испытаний.

На следующий день был дождь, но никто не собирался отменять испытания. На сегодня были назначены стрельбы из лука и соревнования в метании кинжалов.

Я думала, что людей будет меньше, всё-таки те навесы, которые были не спасали от противных мелких капель, льющихся с хмурого неба.

Но я ошибалась, людей было столько же, если не больше. Морна сказала, что пришли ещё кланы, которые не успели к подсчёту мечей.

Мне показалось, что на стороне Алана людей прибавилось.

— Это те, кто изменил решение, — объяснила мне Морна, и я поняла, что сказала это вслух.

В этот день соревновалось много воинов, но и Алан и Макдугал вышли последние.

Макдугал был потрясающий стрелок, его стрелы легко и чётко ложились в цель.

— Алан не сможет так, в этом Макдугал его обойдёт, — произнесла Морна.

Я сжала кулаки, мне почему-то хотелось, чтобы Алан победил.

И вдруг, у Макдугала оборвалась тетива. Ему оставалось ещё три выстрела.

Конечно, ему принесли другой лук, и он выстрелил так же великолепно, как и предыдущие выстрелы, но люди начали шептаться.

Я посмотрела на Морну:

— В чём дело?

— Примета плохая, — сухо ответила она.

А через два дня игры завершились, потому что на третий день сторонников Макдугала было совсем мало, а на четвёртый день он сам «отдал свой меч» Алану Стюарту.

Я сбегала каждый вечер, но в третий вечер после того, как мужчины станцевали танец на мечах, и Алан произнёс клятву короля, наша с ним встреча всё же состоялась.

Танец на мечах представлял собой зрелище не для слабонервных, потому что все мужчины, а их было семнадцать человек, тех кто танцевал, были вооружены короткими мечами по одному в каждой руке. С каждой минутой танец ускорялся, а перестроения усложнялись, и в конце мужчины образовали фигуру: семеро мужчин стояли на земле, семеро были у них на плечах, а трое перед ними прыгали через голову и друг друга, и всё это с клинками в руках. Я даже зажмуривалась, боясь в один момент увидеть, что кто-то кому-то отрежет голову. И, конечно, Алан тоже танцевал.

А сидящий со мной рядом капитан Сэл, восхищённо цокал языком и говорил:

— Они прекрасны, настоящие воины.

После танцев, на закате, все пошли к священному месту. Оно мне напомнило каменные столбы Стоунхеджа. Эти выглядели немного по-другому и называлось это «Камень судьбы».

Морна объяснила, что король должен покляться на этом камне, таков древний закон Дал Риады*, и подтвердить клятву кровью.

(*древний род королей скоттов, победивших древних пиктов и основавших Шотландию)

И я снова осознала, что я в дремучем Средневековье, и мне снова захотелось к себе в замок.

Вечером на «вечерний эль» я снова не пошла.

И Алан пришёл сам. Попросил Морну выйти, и присел за стол в маленькой кухне Морны, сразу заняв половину комнаты.

— Ты снова сбежала, — сказал он, — не хочешь становится моей невестой?

— Ты же знаешь, Алан, я не могу, у меня обет, и до его окончания ещё два года, — я внимательно взглянула на мужчину:

— Ты готов ждать?

Он опустил голову, я обратила внимание, что волосы его повязаны в хвост ленточкой, а в основание привязана веточка вереска.

— Я готов ждать, если ты готова стать моей невестой здесь, сейчас, — произнёс этот несносный шотландец.

И тогда я решилась, и сказала ему часть того, что ему знать не надо:

— Алан, тебя выбрали королём, и, зная тебя, могу предположить, что договор со Стефаном, королём Англии, на его условиях ты не подпишешь, и тогда начнётся война.

Алан молчал, долго, и я уже решила, что он сейчас встанет и уйдёт. Но он вдруг поднял голову, встал, почти упираясь макушкой в потолок, легко выдернул меня из-за другой стороны стола, наклонился близко-близко к моему лицу и прошептал почти что, касаясь губ:

— Когда я выиграю войну, ты выйдешь за меня?

Загрузка...