Глава 22

— Госпожа Панье? Какая удивительная встреча, — хлопнула пышными ресницами кудрявая черноволосая красавица, поднявшись с мягкого кресла.

Гостью Луиза Бланше встречала в гостиной, куда Урсулу провела молодая черноволосая девушка-служанка.

— Диана! Подай нам чаю! — махнула рукой служанке Луиза.

«Обращается, как к собаке, а не как к человеку», — глядя на это, отметила про себя Улла. Вслух же она сказала:

— Благодарю за гостеприимство, но не стоит. Я не займу много времени.

Чуть прищурившись, Улла посмотрела на хозяйку дома. Та напряжённо смотрела на неё.

Улла улыбнулась и добавила:

— Ваши серебряные серьги в виде полумесяцев прекрасны. Будто бы настоящая Луна на ночном небе.

Луиза сглотнула подступивший к горлу ком и выпалила:

— Диана, свободна! Вали домой! Живо! Оставь нас!

— Слушаю, госпожа, — низко поклонилась девушка-цивилка и мгновенно ретировалась из комнаты.

Урсула еле заметно поморщилась.

— Так вы присядете? — вернув самообладание, спросила у неё Луиза, указывая на свободное кресло.

— Говорю же, ненадолго. Лишь оставить послание. Но официально, лунная, если твой местный начальник спросит, то мы говорили об эффектах моих зелий, о твоей редкой коже, о том, как я дала тебе попробовать новое зелье.

— Я… не понимаю… — попыталась изобразить удивление Луиза.

— Всё ты понимаешь, лунная, — перебила её Улла. — Удивительная кожа у тебя, редко у кого она может меняться по желанию хозяина.

— Вы… бреди…

— Да хватит уже, — устало вздохнула Улла. — Скажи ещё, что ты, здоровая девочка, не стала прикидываться больной, едва услышала о том, что Лудестия скоро будет в порту. Вы знаете, что мы знаем о вас. Давай не будем ходить вокруг да около. Передай своему патриарху, что мы в курсе и о том, что он хотел бы попасть на Большую Землю. В этом наши стремления совпадают, и мы можем поделить очень ценной информацией. Но сначала нужно встретиться и поговорить. Скажи ему, что в полнолуние мы будем ждать его на острове Мун. Если не трус — пусть приходит. Ну или хотя бы хоть что-то ответит. Если же трус… не видать ему тогда Большой Земли как своих ушей. Поняла? Остров Мун.

— Остров Мун⁈ — взорвалась Луиза. — Как вы смеете топтать наши земли!

— Увы, смеем, — грустно ответила Улла. — Сейчас этот остров — наша территория. Но если лунные согласятся, Тайон обещал восстановить ваше поселение.

— И жить бок о бок с цивилами? С теми, кто нас уничтожил⁈ — вскричала лунная алти в облике верной помощницы и любовницы Шарля де Монсьера.

— Успокойся и просто передай наши слова, — сдержанно повторила Улла. — И… от меня… Передай слова вождя солнечных алти. Нам жаль, что так вышло. Мы признаём вину. И сейчас в том числе пытаемся её искупить.

— Поздно пытаться!!!

— Никогда не поздно что-то исправить, пока ты жив. Вы ещё живы. И вы можете возродить своё племя… Если не уничтожите мир. Я всё сказала, лунная. Надеюсь, увидимся на острове Мун.

Улла развернулась и пошла к двери.

— Увидимся, — услышала она злорадный голос за спиной. — Ага! Если вы сможете его отбить! Даже у вас, предатели, и у вашего чудовищного корабля не хватит на это сил! Твой обожаемый капитан и его мерзкое судно пойдут на дно! И будут страдать, как весь мой народ!

Улла остановилась и резко обернулась.

— Послушай, — сказала она ледяным голосом. — Мне в самом деле жаль вас и горько оттого, что всё так вышло. Но и я, и Тайон, и многие из нашей команды родились после того, как ваш остров захватил враг. Это раз. Два — вы отомщены и ваш враг сейчас висит на рее нашего корабля. И три…

Облик полу-алти слетел с Уллы и вот уже в комнате стояла высокая и статная вождь солнечного племени. От структурных вибраций развевались её пшеничные волосы, а взгляд пылал.

— Три, — повторила она. — Если ты ещё раз посмеешь оскорблять наш корабль и моего капитана, я наплюю на всё сострадание к твоему народу и оторву твой грязный язык, девочка. А теперь заткнись и думай, как передать мои слова своему патриарху.

Резко выдохнув, Улла улыбнулась, вновь став полу-алти, и с улыбкой кивнула:

— Хорошего дня, госпожа Бланше, — беззлобно сказала она. — Счастливо оставаться, а я поспешу на Лудестию. Знаете ли, невиданную армаду нужно разбить в Седьмом Море.

И сделав ручкой, девушка вышла на улицу, оставив бледную и дрожащую лунную алти одну в её доме.

* * *

Александр Лаграндж напевая себе под нос, вертел в руках пелерину из меха редкой столетней обезьяны. Если верить исследованиям, правильно обработанный мех этого зверя прогревает мышцы и суставы настолько, что полностью снимает боль. Притом вещи, сшитые из этого меха, удивительным образом не жаркие, но тёплые.

— Красиво… Хорошо портной постарался, — приговаривал себе под нос Лаграндж. — Можно было сыночка попросить нанести несколько дополнительных контуров… Хм… Хотя он бы увлёкся и с головой ушёл в дело. Доченька бы мне такое не простила. И пелерину бы ждать пришлось.

Продолжая напевать себе под нос, Лаграндж представлял, как наденет пелерину на плечи своей возлюбленной. Мэри Кэролайн много работает, плечи, шея, лопатки устают. А прекрасный бюст дель Ромберг, который нужно поддерживать мышцам, создаёт напряжение на всё тело.

— М-м-м… — мечтательно протянул Лаграндж, вспомнив грудь любимой женщины.

С улыбкой он свернул пелерину и положил обратно в сундучок, инструктированный драгоценными камнями. Закрывая шкатулку, мужчина увидел раскрытый конверт, лежавший на рабочем столе.

Лаграндж поморщился. Грустные мысли вновь поглотили его.

Взяв конверт, мужчина плюхнулся в кресло и достал письмо, которое уже не раз читал.

Господин Лаграндж, помог чем мог в городе. Убедился, что нападение отбито, вспомнил, о том, что хотел посетить ещё один остров. Мой отпуск ещё не окончен, так что я возвращаюсь в море. Выйду утром с моряками. В море пересяду на попутку.

Всего доброго, спасибо за всё. Передавайте привет Теодору и его суженной.

Эндрю Дэвис.

Александр Лаграндж тяжело вздохнул и уставился на хрустальную люстру.

— Вот и что нашло на этого мальчишку? — пробурчал он себе под нос. — Приплыл… уплыл… Какой-то он странный стал. Что-то скрывает… А Тео как будто что-то знает… Они вдвоём что-то скрывают от папочки? Я где-то ошибся?

Он зажмурился и громко цокнул языком.

Затем резко встал на ноги, положил конверт обратно и схватил сундучок с подарком для дель Ромберг. Александр Лаграндж справедливо рассудил, что если стало грустно, то лучший способ взбодриться — это сходить на ночь глядя с подарком к любимой женщине.

И вот, уверенно идя по коридору своего особняка, Лаграндж услышал пронзительное:

— А-А-А-А-А!!!

— Да что ж такое! — в сердцах выкрикнул он. — Опять серена? Третье нападение на остров за полгода⁈ Мы так стройку никогда не закончим!

Мысли о странном поведении Эндрю Дэвиса и о прелестях дель Ромберг-старшей мигом оставили светлую голову Лагранджа.

Он уже стремительно нёсся за своим ятаганом, готовый сражаться за дом и всё, что ему дорого, до последней капли крови.

* * *

Пушки форта палили без остановки, как и пушки кораблей, выставленных в заливе. Надвигающаяся армада была слишком огромной, чтобы патрульные корабли могли её встретить и активно маневрировать, так что сейчас они, по сути, образовали из себя крепкий заслон.

— Проклятье! Кто бы мог подумать, что так всё обернётся! — раздражённо цокнула дель Ромберг-старшая и топнула ножкой. Она стояла на балконе ратуши и в подзорную трубу наблюдала за развернувшимся сражением.

— Вообще-то, мы предполагали, — заметил Лаграндж, стоявший рядом с ней. Он был готов в любой момент отправиться в бой, но пока губернаторша не отпускала его, мастера меча, от себя.

Резко обернувшись, она обожгла его пылающим взглядом:

— Предполагали? Что они явятся сюда вместе с титосийцами? Что так быстро соберут столь мощные силы⁈ Где Лудестия, Саша⁈

— Я же говорил, что Тео отправился к острову Джонсон, — сдержанно произнёс Лаграндж. — По имеющейся у нас информации эта армада должна была атаковать именно Джонсон.

— Нас обманули! — оскалилась дель Ромберг и снова приложила подзорную трубу к глазу.

Через миг она хищно рыкнула:

— Гр-р! Да! Твари! Получайте!

У Лагранджа тоже была подзорная труба, так что он прекрасно видел, как в этот самый момент управляемый капитаном де Липшеком линкор «Бессменный Торвиль» (до недавнего времени называвшийся «Бессменная Виктория») потопил фрегат врага.

— Так им и надо! — потрясла кулачком дель Ромберг. Но затем нахмурилась и покачала головой. — Их слишком много, Саша.

Заверещала терпси-жаба. Губернатор острова ответила на вызов.

— Госпожа, говорит комендант форта. На их флагмане идентифицирован адмирал де Кастанеда. Вероятно, именно он управляет всей эскадрой.

— Благодарю, комендант, — с достоинством проговорила дель Ромберг.

Она думала, связь сейчас отключится, но «на той стороне» началась какая-то возня и через несколько секунд вновь послышался встревоженный голос коменданта:

— Госпожа губернатор, четыре корабля противника обходят остров. Будет высадка! Ориентировочно в Бухте Испытаний.

— Поняла. Благодарю, комендант. Примем меры.

Связь прервалась, дель Ромберг нахмурилась, размышляя, кого послать встретить десант.

— Дай мне сорок человек, — сухо сказал Александр Лаграндж. — Мы их сдержим. Обещаю.

Женщина резко обернулась. Впервые за этот вечер в её глазах вспыхнул страх.

Лаграндж обнял её и улыбнувшись прошептал на ухо:

— Не бойся, Мэри. Страх тебе не к лицу.

Отстранившись от неё, он пошёл в кабинет.

— Пришли бойцов к западным воротам.

— Но… сорок… один человек? Против четырёх команд?

Лаграндж усмехнулся и обернулся через плечо.

Отчего-то в голове Мэри Кэролайн в тот миг родилась мысль, что сейчас, обычно милый и мягкий Александр Лаграндж, уж очень сильно напоминает одновременно капитана Джонсона и своего сына — Капитана Теодора Лагранджа.

— Нас будет сорок два, — произнёс он твёрдо. — Похоже, этой ночью Григорию всё-таки придётся изменить своим привычкам.

* * *

— Господин Лаграндж, я должен отходить ко сну в десять тридцать четыре! То, что сейчас происходит, вопиющие нарушение моего режима дня! — возмущённо шептал дворецкий Григорий, затаившись в джунглях рядом с Александром.

— Я тоже так считаю, — с серьёзным видом проговорил Лаграндж. — И даю тебе полное право выплеснуть всё своё недовольство на тех, кто стал причиной твоих страданий.

Григорий нахмурился сильнее.

— Ни на меня и ни на госпожу дель Ромберг, — быстро произнёс Лаграндж. — На вот этих.

Кивком головы он указал в сторону моря.

Григорий яростно сжал рукояти артефактных топоров. Пусть старик был мастером рукопашного боя, он неплохо управлялся и со многими видами оружия. А ещё был амбидекстером.

— Господин, они высадились, — тихо доложил вернувшийся из разведки стражник. — Скоро будут здесь.

— Хорошо, — шепнул Лаграндж. — Открывать огонь только по моей команде.

Спустя некоторое время он увидел бойцов противника. Кто-то был в красной форме викторианского флота, кто-то в черно-золотой форме флота Титоса.

Лаграндж поморщился. Он не любил убивать людей.

Вот только эти люди пусть и пришли сюда не по своей воле, а выполняя приказ командования, пришли для того, чтобы захватить его дом. Разрушить всё, что дорого. Убить любимую женщину.

А после убить и сына с его невестой и друзьями.

Конечно же, Александр Лаграндж не мог позволить им это сделать.

— Огонь, — тихо сказал он и сам нажал на спусковой крючок импульсного ружья.

Его выстрелом разметало аж пятерых врагов. Импульсное ружьё Лагранджа, так же как и его ятаган-кроншнеп, и пистоли были улучшены Тео.

Со всех сторон зазвучали выстрелы. В один миг тёмные джунгли озарились вспышками разных элементов — огненные шары, шаровые молнии… Всё это разило тела захватчиков.

— Не отступать! В бой!!! —закричал один из командиров высадившихся десантников.

— В бой!!! — во всю мощь своих лёгких скомандовал и Лаграндж.

С каждого корабля противника, пришвартовавшегося в Бухте Испытаний, ожидался десант минимум в сотню опытных бойцов.

Сорок два героя выступили против более чем четырёх сотен.

Уклонившись от сабли противника, Лаграндж лёгким движением кисти рассёк тому яремную вену, а через миг нажал на спусковой крючок пистоля-кулеврины.

«Бухта Испытаний — отличное место для того, чтобы остановить врага, — думал он. — Защитить дом от этих мундирных накеров»!

И снова взмах саблей. И минус ещё один противник.

Как и всё на острове, Лаграндж знал, почему эта бухта получила своё поэтичное название. Именно здесь разбивают полевой лагерь курсанты Академии, когда, проходят полевой экзамен по ликвидации выбравшихся на сушу размножающихся накеров.

— Сдохните предатели! — кричали бойцы викторианского флота, пытаясь запугать противника.

— Смерть им!!!

— Убить всех, кто опозорил Викторию!!!

— Командир! Подкрепление близко!

Сжав зубы, Лаграндж неистово размахивал своим ятаганом. Он видел, что среди его бойцов уже много раненных.

Он понимал, что их сил не хватит, чтобы всех перебить.

«Мы здесь поляжем… — думал Лаграндж. — Но дальше пройдут лишь огрызки!»

— Акх!!! — громко воскликнул Григорий, сражавшийся рядом со своим господином. Титосийский офицер пронзил живот старого дворецкого шпагой. Григорий ударил наотмашь, но враг успел отскочить.

И в тот же миг…

— Григорий! — крикнул Лаграндж, бросаясь на помощь к своему слуге. Только что ему рассекли грудь. Лаграндж не успевал к нему прорубиться.

— Убью! Всех убью!!! — озверел дворецкий, яростно орудуя топорами.

Две головы титосийцев отделились от тела.

Однако Григория вновь ранили.

Лаграндж почувствовал, что один из его пистолей готов к бою и нажал спусковой крючок! Мощь пистоля-кулеврины очистила дорогу к верному слуге, но…

— А-РК-Х!!! — взревел Лаграндж. Теперь уже он пропустил выпад — враг резанул по икре, и старый мастер меча припал на колено.

Стиснув зубы, он был готов сражаться и дальше. Даже без рук и ног:

— Бейтесь до конца!!! — взревел он, вскакивая на ноги и набрасываясь на ближайшего противника.

А дальше…

Дальше раздался бортовой залп!

Казалось бы, что в этом странного? Сражение гремит рядом с островом, и звуки разносятся по округе.

Но этот залп звучал гораздо ближе.

— Отступаем!!! — завопили викторианцы.

— Возвращаемся на корабль! Срочно! — вторили им титосийцы.

Вскоре вновь громыхнуло. И ещё раз! И снова!

Лаграндж стоял, оперевшись на ятаган, и смотрел в спины удирающим врагам.

— Эти пушки… — прошептал городской стражник лет сорока пяти на вид, вставший рядом с Лагранджем и зажимавший кровоточащий бок. — Неужели… Лудестия⁈

— Нет… — с улыбкой протянул Лаграндж. — Не она. Но и она рядом!

Загрузка...