Глава 23

Звон сигнала входящей связи на прикроватном коммуникаторе вырвал Адмирала Флота Имоджи Цанг из объятий сна. Откинув волосы с глаз и взглянув на прикроватный дисплей, она поморщилась. Добравшись до постели меньше трех часов назад, сейчас она чувствовала сухость и жжение в глазах и пульсирующую боль в затылке — «Похоже последняя пара стаканчиков райской текилы была чуть-чуть лишней», предположила она.

Когда вновь раздался сигнал вызова, она трясущимся указательным пальцем нажала кнопку для связи в режиме «только голос».

— Что? — прохрипела она.

— Мэм, извините, что потревожил Вас, — раздался торопливый голос адмирала Пьера Такеши, — но только что через терминал прибыл курьер.

— Кто прибыл? — Цанг, повернувшись, села на край кровати и опустила ноги на палубу. — Когда?

— Мэм, чуть более трёх минут назад, — она словно наяву увидела, как Такеши пожал плечами, — на связь вышел лейтенант Трюдо, капитан курьера, несколько минут ушло на поиски «Рейнджера» и на отправку его к нам.

— Ясно. — Цанг почувствовала всплеск раздражения, которое, она знала, было абсолютно иррационально (и, скорее всего, было обязано — в какой-то мере — головной боли). До самого момента прибытия у Трюдо не было возможности узнать, где именно ОГ 11.6 располагалась относительно Терминала Беовульфа. Не похоже было, что этот визит как-то отразится на её продвижении.

Она сознательно удерживала оперативную группу в десяти миллионах километрах от Терминала. Это было чертовски неудобно — для транзита через Терминал потребовалась бы более часа, чтобы достичь его и погасить скорость, но такая позиция обладала тем преимуществом, что была достаточна далека, чтобы не оскорблять чувствительность беовуфцев своим присутствием. Она хотела бы развернуть сенсоры и ретрансляционные станции поближе к Терминалу, что позволило бы ей следить за каждым движением курьера. Но это было бы вызывающим. И, несомненно, уничтожило бы все её усилия по умиротворению острого раздражения Беовульфа. Но, в любом случае, не было похоже, что беовульфцы собирались подкрасться к ней и атаковать!

Тем не менее, даже отсюда, её поля гравитационных сенсоров отслеживали сигнатуры импеллеров по меньшей мере шестидесяти или семидесяти грузовых судов Беовулфа, курсирующих туда и обратно через Терминал. Очевидно, что в то время как Терминал был закрыт для коммерческого транзита кораблей прочих членов Солнечной Лиги, сам Беовульф, хоть и в малых объёмах, продолжал вести торговлю со Звездной Империей. Она зашла настолько далеко, что потребовала у правительства системы объяснений, и была проинформирована, что наблюдаемое ей движение является усилиями по оказанию «гуманитарной помощи», и ничего общего не имеет с вульгарной «торговлей».

«Ну так и я буду верить в то, во что хочу верить», — со злобой думала она. — «О, я не сомневаюсь, что эти усилия заключаются в поставке грузов по программе восстановлении манти, но я готова биться об заклад, что Беовульф делает симпатичную кучку центикредов на своей «гуманитарной помощи»!

Однако спекуляции Беовульфа стояли в её списке проблем несколько ниже основной задачи — избегать любых возможных инцидентов — и поэтому она довольствовалась лишь наблюдением за этой деятельностью издали. И она, также, позаботилась о том, чтобы быть достаточно далекого от терминала, чтобы ни один из тех транспортников не смог разглядеть точный состав её сил. Не было никаких гарантий, что кто-то из шкиперов-торгашей, снующих туда и обратно через терминал, не испытает соблазна поведать своим мантикорским друзьям о болтающейся на той стороне туннельной сети огромной оперативной группе ФСЛ. К счастью, датчики гражданского образца всё равно ничего не видели дальше сферы в половину световой минуты.

Она решилась и отправила на одинокий эсминец — корабль ФСЛ «Рейнджер» — активный код транспондера. Курьер должен найти её без особых проблем, даже учитывая ограниченные возможности сенсорных наборов курьерского корабля — не было никакого смысла писать кипятком ради нескольких минут ожидания.

— Вы уже разбудили Франца? — поинтересовалась она, пальцами массируя виски.

— Мэм, я приказал Шервуду разбудить его, а сам связался с Вами, — усмехнувшись, ответил Такэши, заставив Цанг фыркнуть. Адмирал Франц Килль, её офицер — тактик, спросонья был очень раздражителен, и ему не нравился капитан Шервуд Марко, её начальник связи, причём очень.

— Пока мы с Вами разговариваем, — продолжил Такеши, — я отдал общий приказ на запуск импеллеров оперативной группы и послал вызов капитану Робиллард. Я надеюсь, она простит меня за то, что оказалась не первой.

— Может быть.

На самом деле, Цанг была совсем не уверена в снисходительности Санелмы Робиллард. Та, конечно, была настоящим профессионалом, иначе Цанг никогда бы не выбрала её на роль командира своего флагмана, но она также была высокомерной и самодовольной — даже по стандартам флота Солнечной Лиги. Она могла стать настоящим шилом в заднице, если решит, что Такеши превысил границы своих полномочий, отдав приказ техническим службам не поставив её в известность, пусть даже он и был офицером-тактиком оперативной группы.

— Всё хорошо, Пьер, — успокоила тактика адмирал флота. — До сих пор Вы делали всё правильно. Я встречу Вас и остальных членов штаба на флагманском мостике через двадцать минут. Конец связи.

* * *

На самом деле прошло не двадцать, а двадцать пять минут, к тому времени, когда Цанг, чья головная боль была изгнана введённой инъектором дозой её обычного «утреннего коктейля» медпрепаратов, ступила на палубу флагманского мостика корабля ФСЛ «Адриенна Варшавская». Не то, чтобы дополнительные пять минут действительно имели значение. Быстрый взгляд на дисплей, отображающий статус готовности, показал, что импеллерным узлам «Варшавской» до выхода на режим оставалось ещё пятнадцать минут.

— Как дела, Пьер? — отрывисто спросила она.

— Мэм, мы должны быть готовы к движению примерно через пятнадцать-двадцать минут, — ответил тот, обернувшись на дисплей, с которым Цанг уже проконсультировалась. — Франц передал предварительные данные на подготовку к «Арбелю» двадцать минут назад и все тактические единицы подтвердили приём. А Шервуд скопировал сообщение лейтенанта Трюдо на Ваш терминал, на случай, если Вы захотите ознакомиться с ним лично.

— Я займусь этим через минуту, — сказала она. — Если только в нём нет чего-то, что повлияет на «Арбель»?

— Нет, Мэм. — поморщился Такеши. — Все, что он знает — это то, что по системе сообщили о нападении. А так же, что он подтверждает, что, судя по тому, что в сообщениях Астроконтроля манти присутствовали точные отметки времени, у них действительно есть системы коммуникации на скоростях выше скорости света.

— Только этого не хватало, — недовольно отозвалась Цанг. Эта новость на данный момент не была такой уж неожиданной, но её подтверждение неприятно подчеркивало техническое преимущество манти. Особенно сейчас, когда операция «Арбель» переходила от стадии «весьма вероятно» к «вполне реально»

— Хорошо, — мгновение спустя продолжала она. — Пока я просматриваю сообщение Трумэна, Вы и Франц установите связь по сети с командирами подразделений. Убедитесь, что не будет никаких непредвиденных задержек.

* * *

— Адмирал Флота, капитан Робиллард хотел бы поговорить с Вами, — обратился к Цанг Шервуд Марко, и та оторвала взгляд от дублирующего дисплея БИЦ.

— Переведите вызов сюда, — попросила она.

— Да, Мэм.

Мгновение спустя лицо командира «Адриенны Варшавской» появилось на коме Цанг.

— Санелма, — сказал Цанг. — Чем обязана Вашему вниманию?

— Мэм, я всего лишь хотела проинформировать Вас, что мы готовы возобновить движение, — ответила Робиллард, и Цанг подавила постыдное искушение ухмыльнуться. Тон командира её флагманского корабля не мог быть более почтительным, но всё же содержал некоторую долю неудовольствия. Очевидно, что она была всё ещё раздражена решением Такеши разбудить Цанг — и отдать приказ оперативной группе (включая её судно) поднять импеллеры — прежде, чем он разбудил Робиллард. Такое впечатление, что она сидела перед информационными табло с пальцем на кнопке вызова, чтобы успеть проинформировать Цанг о готовности импеллеров прежде, чем это сможет сделать Такеши. Собственно говоря, она, возможно, даже своего инженера проинструктировала — введя своего рода Стандартную Операционную Процедуру –сообщать ей о готовности прежде, чем офицеру-тактику оперативной группы.

— Спасибо, Санелма, — адмирал Флота ответила столь серьезно, как только могла.

— Всегда пожалуйста, Мэм, — с едва заметной ноткой удовлетворения отозвалась Робиллард и, когда погас дисплей, Цанг не удержалась от короткого смешка.

— Похоже, она всё ещё дуется на меня,– адмирал Такеши наблюдал за происходящим с кривой улыбкой.

— Это пройдёт, — сухо заявила Цанг и взглянула на адмирала Куилла.

— Франц, начинайте движение, — скомандовала она.

— Тотчас, Адмирал Флота!

Среди всего личного состава штаба Цанг Куилл являлся самым восторженным поклонником операции «Эрбиль». На самом деле, он и был тем, кто предложил это название. Сама же Цанг не чувствовала той же уверенности, как у Куилла, в том что, что исход операции для ОГ 11.6 будет столь же успешен как и исход «Битвы при Арбелах» для Александра Македонского, но она была готова согласиться с выбранным им именем. И, по крайней мере, это говорило о том, что Куилл не относился к когорте закостенелых и зашоренных соларианских фанатиков вообще отказывающихся признавать саму возможность того, что манти могут быть в состоянии дать хоть какой-то отпор ФСЛ. Да, скептически относящийся к наиболее экстравагантным заявлениям о технологиях манти, но, в отличие от других офицеров Цанг, не отметающий слепо само их наличие.

Она продолжала изучение тактической карты, где отметки её оперативной группы начали ускорение в сторону Терминала, ещё две или три минуты, потом повернулась к Марко.

— Шервуд.

— Да, Мэм?

— Я полагаю, пора связаться со Службой Контроля Терминала и проинформировать их, что мы в скором времени собираемся выполнить транзит.

— Есть, Мэм.

— Готов побиться об заклад, что беовульфцы будут счастливы это узнать, — прошептал Такеши так тихо, чтобы его расслышала только Цанг.

— Как-нибудь переживут, — в ответ решительно заявила та. — И пусть не изображают удивления — у них было достаточно времени, чтобы понять, что всё идёт к этому…

— Адмирала Флота, извините, — прервал её на середине фразы голос офицера-связиста.

Цанг, услышав в тоне Марко специфические нотки, вопросительно подняла брови.

— Да, Шервуд?

— Мэм, поступил срочный вызов на связь.

— Астроконтроль Терминала? — Цанг была удивлена. Она не сомневалась, что администрация Терминала будет недовольна её заявкой на переход в обход прямой запрещающей директивы системного правительства Беовульфа. Но Терминал был всё ещё в тридцати трёх световых секундах от «Варшавской» и любой ответ на заявку, отправленную Марко, не мог прийти раньше чем через ещё минимум полминуты.

— Нет, Мэм, — ответил Марко всё с той же необычной интонацией в голосе. — Вызов поступает из района Терминала, но отправителем является вице-адмирал Холмон-Сандерс, а не Служба Контроля Движения.

Цанг быстро взглянула на Такеши. Мэриэнн Холмон-Сандерс была старшим офицером космических Сил Обороны Системы Беовульфа, уступая по старшинству только адмиралу Кори МакАвой, начальнику Штаба Флота. Она также являлась командующей Первого Флота СОСБ — точнее, единственного флота — что делало факт срочного вызова ещё более интересным.

— Ладно, — после короткой паузы отозвалась адмирал, и, пройдя через флагманский мостик, уселась в своё кресло. Она, не торопясь, поёрзала, устраиваясь поудобнее, затем кивнула Марко.

— Давай её сюда, Шервуд.

— Да, Мэм.

У женщины, что мгновение спустя появилась на дисплее Цанг, были каштановые волосы, карие глаза, широкий рот с решительно сжатыми губами и волевой подбородок и, несколько странно смотревшийся в этом окружении, решительно вздёрнутый нос. Но, главное что бросилось в расширившиеся глаза Цанг, было то, что на Холмон-Сандерс был одет не тёмно-бордовый китель и тёмно-серые серые брюки повседневной униформы Сил Обороны Системы Беовульф, а контактный скафандр.

Более того, контактные скафандры были на всех без исключения офицерах и старшинах попавших в поле зрения визора. Офицерах и старшинах, занимающих все места у пультов и терминалов в том, что было, очевидно, рубкой управления крупного боевого корабля в состоянии полной боевой готовности.

— Вице-адмирал? — выждав короткую паузу обратилась к ней Цанг, специально подчёркивая, пусть небольшую, но существующую разницу в их званиях. — Что я могу сделать для Вас сегодня?

Она только успела расслабиться в ожидании минутной паузы до ответа, как секунду спустя…

— Вы можете опустить свои клинья и заверить меня, что у Вас нет намерения выполнить транзит через этот Терминал вопреки ясно выраженного желания моей звездной системы, Адмирала Флота, — последовал категорический ответ Холмон-Сандерс.

Голова Цанг дёрнулась в сторону пульта Шервуда Марко — она услышала, как Такеши, издав удивлённый возглас, коротко шёпотом выругался, и тут же прокляла себя за то, что так явно обнаружила собственное удивление. Но…

Марко, вперивший взгляд в собственный пульт, выглядел — если это вообще возможно — даже более удивленным, чем она сама. Ещё мгновение он считывал данные, а затем встретился с ней глазами.

— Мэм, только что появился источник радиоизлучения, — сказал он. — Похоже на ретрансляционную станцию. Дистанция — меньше десяти тысяч километров от «Варшавской»!

— Без сомнения Ваши специалисты обнаружила мой ретранслятор, адмирал Цанг, — продолжал звучать голос Холмон-Сандерс, и Цанг вернулась к своему дисплею. — Как Вы знаете, это и приёмник и передатчик. Я подумала, что, вероятно, будет хорошей идеей исключить любые… преодолимые помехи нашей беседы. Особенно касающиеся чёткого и ясного понимания позиции, сформулированной правительством системы Беовульф, по поводу Ваших действий. Я ещё раз официально прошу Вас разъяснить Ваши намерения.

Цанг, взяв под контроль свои эмоции, лихорадочно оценивала ситуацию. Холмон-Сандерс не просто так решила поговорить с ней в реальном масштабе времени. Она сделала это преследуя какую-то цель — в этом Цанг была абсолютно уверена. Но вот какую именно? Насколько Цанг знала, единственными, кому, по слухам, была доступна технология сверхсветовой связи были манти и, «возможно», хэвениты. Что означало, что единственным местом, откуда Холмон-Сандерс могла получить сверхсветовой ретранслятор, была Мантикора. Но почему она получила его? И почему она дала понять Цанг, что он у неё есть? Ведь даже беовульфцы не могли быть настолько сумасшедшими чтобы!..

— Шервуд, переключись на их чёртов ретранслятор, — приказала она.

— Да, Мэм. Через пару секунд. — Ответил тот, набирая на своём пульте команды переориентирующие коммуникационный лазер в направлении намного более близкого ретранслятора, после чего кивнул Цанг.

— Мои намерения, вице-адмирал Холмон-Сандерс, — твердо отчеканила адмирал Флота, — состоят в том, чтобы выполнять мои приказы, как и было ранее объяснено Вашему системному правительству.

— Другими словами, — пришёл ответ от Холмон-Сандерс со всё той-же непривычной быстротой, — Вы намереваетесь совершить транзит через этот Терминал?

— Именно, — категорически заявила Цанг.

— Тогда я уведомляю Вас, что Вам запрещен переход, — так же категорично ответила Холмон-Сандерс. — У федерального правительства нет никаких полномочий отменять постановления Системного правительство Беовульфа в отсутствие формального объявления войны. Вы, Адмирал Флота, имеете на руках надлежащим образом оформленное официальное заявление?

— Я уже обсуждала этот вопрос с Директором Кэдделл-Маркхэмом, — ответила Цанг. — Я пояснила ему тогда, а сейчас объясняю Вам моё понимание Конституции — в подобной ситуации органы федеральной власти имеют преимущество над органами федеральной власти любой отдельной звездной системы. И, поэтому, как я уже заявляла ему, я намереваюсь выполнить отданные мне приказы вне зависимости от интерпретации их законности Вашим системным правительством.

— Я не думаю, Адмирал Флота, что Вы должны выполнять их, — легко улыбнувшись, отпарировала Холмон-Сандерс. — Я правда не думаю, что Вы обязаны делать это.

Эта улыбка вызвала моментальный приступ гнева у, и так пребывающей в состоянии удивления и замешательства, Имоджи Цанг. В адресованных ей словах не было никакой насмешки — только вызов. И, что ещё сильней приводило в бешенство, больше чем намек на пренебрежение. Возможно, даже презрение. Так или иначе, эта улыбка помогла Цанг осознать, что она гораздо больше раздражена брошенным манти вызовом могуществу, величию и мощи Солнечной Лиги, чем она считала ранее.

— В данном случае, адмирал, Вы думаете неправильно. — Её голос заледенел. — У меня есть очень сильное желание выполнить отданные мне приказы.

«Причём», — про себя подумала она, вспоминая секретный пункт, касающийся её действий в подобной ситуации, — «все мои приказы. Мой Бог, я задавалась вопросом — что именно курили люди, написавшие ту часть. Теперь оказывается, что они попали в точку!

— А у меня, Адмирал Флота Цанг, есть столь же сильное желание воспрепятствовать Вашей попытке подвергнуть опасности жизни граждан Беовульфа Солнечной Лиги, — заявление Холмон-Сандерс было таким же холодным.

— Мэм, — прошептал Франц Куилл, — обнаружены сенсорные платформы.

Цанг взглянула на дисплей и стиснула зубы. На нём рассыпался каскад — примерно двести-триста — иконок, обозначавших чужие разведывательные платформы, каждая из которых активно ощупывала её корабли лучами радаров и лидаров. Некоторые из них были ещё ближе, чем сверхсветовой ретранслятор, и пульты расцвели предупреждающими сигналами опасности. Если Цанг и не имела понятия, как они смогли подобраться на такую дистанцию не будучи обнаруженными, то очень хорошо понимала, что хотела сказать Холмон-Сандерс. А именно — я, в отличие от тебя, имею детальную тактическую информацию об оперативной группе оппонента.

— Изменение статуса! — Мгновение спустя раздался голос Куилла, и пальцы правой руки Цанг, увидевшей появившиеся на тактической схеме новые отметки, судорожно сжались на подлокотнике. Тридцать шесть значков сигнатур импеллеров располагались примерно в девяти миллионах километров от «Адриенны Варшавской» и… непосредственно между ней и Терминалом Беовульфа.

— Тридцать шесть супердредноутов в восемь-точка-восемь-семь миллионах километров, — подтвердил Куилл. — Активные импеллеры. Не могу сказать, подняты ли их бортовые стены.

— Вы что, намериваетесь открыть огонь по кораблям, входящим в состав ФСЛ?! — Цанг, яростно сверкая глазами, потребовала ответа от Холмон-Сандерс.

— Я намереваюсь осуществить суверенное право своей звездной системы защитить её граждан от произвола неизбранной клики коррумпированных бюрократов, не имевших ни малейших конституционных полномочий отдавать те приказы, которые Вы собираетесь исполнить, — ответила Холмон-Сандерс. — И Вы, Адмирал Флота, знаете, так же как это знаю я — у них нет никаких полномочий. Так что, если Вы продолжите свою операцию, Вы сделаете это в прямом нарушении Конституции, которую Вы присягали защищать и сохранять. Возможно, для Вас это просто слова, но для нас здесь, на Беовульфе — это клятва, которую мы дали.

Лицо Цанг потемнело от гнева. Как посмела эта выскочка — адмиральша опереточного карликового системного флота — бросать ей такие обвинения? Естественно, она клялась защищать и сохранять Конституцию! Каждый солларианский офицер клялся в этом. Но Конституция была тем, чем сделала её общепринятая практика, а не сборником положений устаревшего закона, не функционировавшего должным образом уже более шестисот стандартных лет! Холмон-Сандерс знала — точно так же, как знала она сама — Лига развалилась бы ещё несколько столетий назад, если бы люди, действительно ответственные за управление, не достигли бы договоренностей по поводу наиболее абсурдных положений драгоценной Конституции Холмон-Сандерс!

— Позвольте не согласиться с Вашей… уникальной интерпретацией текущего конституционного права, — категорически заявила она. — И я повторяю, что намереваюсь совершить транзит через этот Терминал.

— Без помощи и указаний Управления движения Терминала Вы не сможете совершить его, — возразила Холмон-Сандерс. — Невозможна — если Вы не в курсе, то, я уверена, астрогатор Вашего штаба может Вам объяснить — даже попытка выполнить одновременный транзит через этот Терминал без руководства Управления Движением. Вы намереваетесь заставить персонал Терминала координировать Ваш транзит под дулами пульсеров?

— Вице-адмирал, я намереваюсь выполнить мои приказы вне зависимо от того, чего это потребует! И если это будет означать, что моим морским пехотинцам придётся взять под свой контроль Ваши посты управления и «заставить» Ваш персонал выполнять свои обязанности граждан Солнечной Лиги, то они сделают это!

— И как только вы попытаетесь сделать это, Силы Обороны Системы Беовульф, защищая своих граждан, откроют огонь.

Цанг вздрогнула — слова были произнесены.

— В этом случае, адмирал Холмон-Сандерс, Вы совершите предательство.

— В этом случае, адмирал Цанг, одна из нас совершит предательство, — возразила Холмон-Сандерс, в её презрительной улыбке отчётливо ощущался вызов.

— Вас и большинство членов экипажей Ваших супердредноутов ждёт смерть, — с угрозой сказала Цанг. — Приблизительно через девятнадцать минут Вы окажетесь в диапазоне паспортной досягаемости моих ракет. Если к тому времени Вы не уступите и не отведёте свои корабли, я заставлю Вас сделать это, и смерть Ваших подчинённых будет на Вашей совести и совести вашего системного правительства.

— Могу я считать, что это Ваше последнее слово по данному вопросу? — почти спокойно уточнила Холмон-Сандерс.

— Чертовски верно. — Цанг сверлила её взглядом. — А теперь прочь с моего пути, адмирал, или я с Божьей помощью вынесу из пространства каждую из Ваших грёбаных посудин!

— Вряд ли… — внезапно послышался другой голос, и изображение на дисплее Цанг раскололось надвое, отобразив ещё одну женщину и ещё одну командную рубку за её спиной.

У вновь появившейся были золотистые волосы и голубые глаза… и ее контактный скафандр определённо был не беовульфского производства.

— Вице-адмирал Элис Трумэн, Королевский Флот Мантикоры, — холодно представилась она. — Адмирала Флота Цанг, Вы не желаете поумерить свою воинственность?

— Изменение статуса! — внезапный возглас Куилла заставил адмирала Цанг отвести глаза от изображения Трумэн и посмотреть на островную тактическую схему, на которой в данный момент появилось, по меньшей мере, пятьдесят новых иконок. — Подтверждаю шестьдесят — повторяю, шестьдесят — дополнительных супердредноутов! — Продолжал Куилл, и Цанг показалось, что её желудок провалился куда-то далеко-далеко, поскольку ее численное превосходство над Холмон-Сандерс внезапно исчезло.

Невозможно. Не может быть! Никоим образом шестьдесят супердредноутов манти не могли оказаться здесь, в пространстве Беовульфа! Даже если они осмелились бы отвлечь их от задач защиты собственной системы, то как они доставили их сюда? Это было бы смешно, если не…

— Я думаю, адмирал Цанг, что Вам следовало бы получше присмотреться к транспортникам, курсировавшим туда и обратно между Беовульфом и Мантикорой, — с намёком на усмешку сказала Трумэн тем же самым холодным тоном. — Конечно, даже ФСЛ не может быть настолько глуп, посчитав, что мы, зная о прибытии Филарета, не сможем предугадать возможность чего-то вроде Вашего визита! Или, может быть, Вы и правда думали, что не сможем? Возможно так оно и есть, учитывая уровень компетенции, демонстрируемый вашими собственными службами.

На щёках Цанг вздулись желваки — презрительность в голосе Трумэн обжигала словно плеть.

— Я знала, что в вашем системном правительством заправляют сумасшедшие, — возмущённо бросила она, впиваясь взглядом в Холмон-Сандерса, — но я не догадывалась, что они были ещё и чертовыми предателями!

— Любопытная формулировка в устах той, кто собирается убивать граждан Солнечной Лиги за то, что они имели смелость сопротивляться неконституционной и незаконной политике стада самозваных бюрократов, — парировала Холмон-Сандерс.

— Не вешай мне лапшу! — повышая голос, обвинила её Цанг. — Вы активно сотрудничали с враждебной звездной нацией во время войны с целью оказания вооруженного сопротивления собственным вооруженным силам Лиги!

— Во «время войны», Адмирала Флота Цанг? — Вскинула голову Холмон-Сандерс. — Это то самое формальное объявление войны, официальный документ о котором Вы не в состоянии мне предоставить? — Её голос, возможно, заморозил бы вулкан.

— Не смейте ловить меня на словах! Я представляю Солнечную Лигу!

— Вы, адмирал Цанг, — беспристрастно уточнила Трумэн, — представляете Иннокентия Колокольцева, Натана Макартни и прочих членов бюрократической клики. А ими — или, по крайней мере, их политикой — управляют внесолларианские силы. И Звездная Империя неоднократно предупреждала об этом Лигу.

— Не мелите чепухи! Как только Вы сами не устаёте от бесконечных танцев вокруг этой старой заезженной песни?!

— Не в этом случае, — возразила Трумэн. — Так как, в отличие от той чуши, которую Вы только что несли, мои слова хотя бы имеют отношение к правде.

— Вы не узнали бы правду даже если бы она укусила Вас за задницу! — прорычала Цанг в ответ. — И даже если в Вашем утверждении и есть некоторая крошечная частица правды — это не изменяет тот факт, что системное правительство Беовульфа за спиной Лиги активно сотрудничает со звездной нацией виновной в бог знает скольких смертях военнослужащих Солнечной Лиги!

— При осуществлении бог знает какого количества неспровоцированных односторонних актов агрессии, Вы имеете в виду? — поинтересовалась Трумэн.

— Прекратите переиначивать мои слова! — Лицо Цанг потемнело от гнева. — И независимо от того как Вы пытаетесь исказить очевидное, пытаясь всё превратить в нашу ошибку, как Вы думаете — как остальная Лига отреагирует на это дерьмо? Вы что, надеетесь, что остальные члены Лиги поддержат позицию Беовульфа? После того, как тот активно потворствовал, помогая Вам, заманить в засаду оперативную группу флота Солнечной Лиги в солларианском же пространстве?!

— Адмирал, Ваша способность интерпретировать тактическую ситуацию прямо-таки копия таковой у Иосифа Бинга и Сандры Крэндол, — Трумэн посмотрела на неё с ледяным пренебрежением. — Если бы мы хотели Вас «заманить в засаду», то к настоящему моменту Вы были бы столь же мертвы, как и они. Ваши средства разведки вызывают исключительно жалость. Так что, первым признаком нашего присутствия, которое Вы смогли бы обнаружить, были бы сигнатуры подлетающих ракет! К счастью для Вас, никто из нас не торопится убивать людей, чьё единственное преступление состоит в том, что они служат под начало преступно глупых командиров. Если именно это мы хотели бы сделать, то мы позволили бы Вам выполнить транзит прямо под огонь фортов нашего Терминала и уничтожили бы каждый из Ваших кораблей прежде, чем Вы смогли просто поцарапать на них краску. Вместо этого мы предпочли спасти Ваши жизни — или, по крайней мере, жизни Ваших подчинённых — от вопиющей некомпетентности и необузданного высокомерия высшего руководящего состава Флота Солнечной Лиги.

Впервые в ее жизни чистая, дистиллированная ярость довела Имоджи Цанг буквально до немоты. Она могла только сверлить взглядом в мантикорского офицера, пока та продолжала всё тем же, острым, словно скальпель, тоном.

— Прояви Вы хоть капельку благоразумия или просто следы уважения к собственной Конституции и конституционным правам Системы Беовульфа и её граждан, согласись Вы с решением правительства Системы Беовульф отказать Вам в транзите через Терминал, то мои силы просто остались бы в качестве скрытых зрителей, не вмешиваясь ни во что. В отличие от Лиги, мы не хотим никого убивать, когда есть возможность обойтись без смертей. Но Вы выбрали силовой вариант решения Вашей проблемы, поэтому мы сочли необходимым предстать — скажем так — своего рода дополнительным аргументом в пользу здравого смысла.

— А теперь о том, как отнесутся остальные члены Лиги к этому инцинденту, — вновь вступила в разговор Холмон-Сандерс, — каждое слово нашей беседы фиксировалось и продолжает фиксироваться. Запись без сокращений или цензуры как можно скорее будет передана средствам массовой информации. Адмирала Флота, Вы сделали своё намерение нарушить наш суверенитет — и Конституцию — совершенно ясным задолго до того, как первый мантикорский военный корабль появился в пространстве Беовульфа. Действительно, единственная причина, по которой корабли адмирала Трумэн оставались в стэлс-режиме до последнего момента, состояла в том, чтобы дать нам время пока Вы не сделаете сенсационное заявление. Я не сомневаюсь, что кто-то, кто потрудиться задуматься об этом вопросе, будет сомневаться в ответе — если бы адмирал Трумэн не была здесь, то Вы действительно открыли бы огонь по кораблям под моей командой в попытке выполнить незаконный — а Вы, что бы Вы не утверждали, это знаете — приказ. Конечно, шансы несколько изменились с тех пор, как Вы так мужественно готовы были начать убивать, выполняя упомянутый приказ, таких же как Вы граждан Солнечной Лиги, не так ли?

Она угрожающе улыбнулась, и взгляд её карих глаз был столь же твёрд и столь же холоден, как синих Трумэн.

— Как сказала адмирал Трумэн, мы не хотим убивать тех, кто не обязан умирать. Но если Вы всё ещё намерены силой пробиться к этому Терминал, Адмирал Флота Цанг, тогда мне стоит пожалеть Вас.

Загрузка...