Ландерсон бежал сквозь темный лес. Он был близок к панике. Пурчасон и Пловер были впереди него, несясь сломя голову. Призраки были...
Ландерсон резко затормозил и упал в суглинок. Он посмотрел назад. Призраки остановились. Они остановились и спорили.
Именем Трона! Смерть наступает на пятки! Что вы делаете?
— Ты отпустил его? Одного? — кричала Керт.
— Я отправил Вена с ним...— сказал Макколл.
— Это не правильно. Мы не должны убегать, — заявил Белтайн.
— Спасибо, что поделился, солдат, — прорычал Макколл. — Теперь идем.
— Вы слышали саржа, — сказал Бростин. — Уходим!
— Нет, — сказал Ларкин.
— Ну и ладно, фес с тобой, Ларкс! — сказал Бростин, и начал бежать.
Макколл посмотрел на Варла, Керт, Ларкина и Белтайна. — Я дал вам приказ. Приказ Гаунта. Не делайте этого. Не сейчас.
— Мой дорогой сэр, — прошипела Керт. — Если не сейчас, то когда?
Она повернулась и побежала назад сквозь заросли к деревне.
— Остановись! Остановись, женщина! Анна! — кричал Макколл. Никто и никогда не видел, чтобы начальник разведчиков показывал такие открытые эмоции. Это не остановило Варла, Белтайна и Ларкина от того, чтобы последовать за ней.
— Простите, сэр, — крикнул Белтайн через плечо. — Мы ему нужны. Что-то неправильно.
— Стоять! — кричал Макколл. Он почти поднял свое оружие, чтобы прицелиться в них, а затем подумал, как нелепо это будет. — Пожалуйста! — крикнул он. — Гаунт сказал, чтобы мы ушли! — Четверка Призраков остановилась и посмотрела на него. Белтайн уставился на землю, не желая поймать свирепый взгляд Макколла. Керт пожала плечами. Ларкин продолжал смотреть в сторону деревни, прислушиваясь к завыванию, которое звенело над полем перед ними.
Варл просто улыбнулся. — Сарж... с каких это пор Ибрам Гаунт ввязывается в битву и не ожидает, что Призраки будут прямо позади него?
— У нас здесь задание, — начал Макколл. — У нас есть долг. Это важно. Мы не можем просто...— Его голос затих. — Фес, я даже себя убедить не могу. — Он повернулся и посмотрел на удаляющуюся в лес фигуру Рядового Бростина.
— Бростин! Вернись! Сейчас же! За Танит и за Императора, мы возвращаемся! Шевелись, рядовой!
Они повернулись, подняли оружие и начали бежать в сторону Витхэда.
— Мы что? — сказал Бростин. Задыхаясь, он положил свою тяжелую пушку и посмотрел назад. — Да вы фесово издеваетесь надо мной...
— Тебе с этим помочь? — сказал Ландерсон, скользя сквозь кусты позади него.
— Что?
— Пушка. Она ужасно тяжелая, если мы собираемся вернуться назад.
— Фес! И ты тоже? Все что нафес сошли с ума?
Ландерсон был уверен, что это не так. Всего лишь раз в жизни появлялся офицер, за которым стоило следовать. Называйте это любовью, называйте это уважением, называйте это долгом, но в таком человеке было что-то, что заставляло переступить через себя, дойти прямо до предела даже перед лицом ужаса. Баллерат был таким человеком, упокой его Трон. И Гаунт был таким же. Ландерсон видел взгляды на лицах Варла и Керт, Белтайна и Ларкина. И это все, что ему нужно было знать.
Он посмотрел через плечо. Пловер и Пурчасон уже были далеко. Бростин выглядел так, как будто собирался последовать за ними.
— Идешь? — спросил Ландерсон. — Если нет, то позволь взять пушку. Она им понадобится. — Бростин сердито посмотрел на него. — Фес тебя. Фес тебя, тупой ты гак. Вы все спятили нафес?
Излучая ленты света на своем пути, проволочные волки перепрыгнули стены периметра Витхэда и помчались по полю. Роун снова повернулся и увидел, что они приближаются.
— Быстрее! Быстрее! — кричал он Бонину и Крийд, пока они тащили Фейгора. Лесная полоса была очень далеко. Они никогда до нее не доберутся. Роун провернул трубчатый заряд в руке, как дубинку, и решил, что настал момент удерживать позицию. Сухая трава шелестела у его ног.
Проволочные волки, завывая, приближались к нему.
Кёрк с трудом забиралась на склон перед лесной полосой, когда увидела, что Гаунт и Маквеннер проскользнули мимо нее, несясь в другую сторону.
— Что вы делаете? — крикнула она. — Именем Трона, бегите, идиоты! — Они проигнорировали ее.
Дураки, решила Кёрк, и побежала наверх. Она зацепилась за корень и тяжело упала. Встав снова, она посмотрела на поле и увидела Роуна, одиноко стоящего посреди травы, лицом к лицу с монстрами варпа, скачущими к нему.
Роун мог чувствовать их ярость. Ощущать привкус их зла. Проволочные волки скакали сквозь высохшую кукурузу, чтобы встретиться с ним, демоны, заточенные в гремящие металлические одеяния.
Роун дернул ленту детонатора, поднял заряд и бросил.
Взрыв сбил его с ног. Установка таймера была идеальной. Заряд взорвался прямо над головой лидирующего волка. Он исчез в вулкане огня и взорванной земли.
Пыль осела. Проволочный волк приближался. Он даже не замедлился. Да не на чуть-чуть.
Пальцы Роуна скользнули в куртку и вытащили последний трубчатый заряд.
Проволочный волк прыгнул на него, когти разрезали воздух.
Времени нет. Времени нет. Вре –
Болты ударили монстра в воздухе и отбросили в траву. Он сразу же поднялся, а затем упал во второй раз от непрерывного болтерного огня, который стучал по его грудным пластинам, как град по жестяной крыше.
Роун поднял взгляд. Гаунт пробежал мимо него по полю, стреляя из болт-пистолетов в каждой руке. Каждый заряд находил цель, отбрасывая демона назад снова и снова, сминая его броню.
Но тот отказывался умирать.
А второй был прямо рядом с ними. Он встал, раскрыв лапы.
Автоматический лазерный огонь сбил его на траву. Прибыл Маквеннер, прямо по пятам у Гаунта, без остановки всаживая в тварь заряды.
Второй проволочный волк дернулся, снова поднимаясь. Там, где он упал, остался участок земли с почерневшей сухой травой и выгоревшей землей. Он поскакал к Маквеннеру.
Его магазин опустел. Он развернул лазган, как посох, и врезал атакующему демону в лицевую пластину прикладом, отбросив его назад. Затем он пригнулся и отпрыгнул в сторону, когда когти резанули в его сторону. Еще один удар прикладом в потрескивающий нагрудник, и снова проволочный волк отшатнулся.
Отпрыгнув назад, широко расставив ноги и уперевшись, Маквеннер достал свой боевой нож и прикрепил его к дулу винтовки. Пока Роун с благоговением смотрел на него, Маквеннер во второй раз развернул оружие, серебряный клинок заблестел в тусклом свете, и направил его против новой атаки проволочного волка. Выпад, удар, блок, уворот, еще один удар прикладом.
Ходили слухи, что Маквеннер каким-то образом овладел древним искусством колоул, боевым искусством давно исчезнувших лесных воинов Танита, Налшинов. В былые времена, как рассказывали, Налшины собрались вместе в движущихся лесах Танита и, вооруженные только посохами с наконечниками из серебряных ножей, свергли коррумпированную Династию Халвич, положив начало эпохе современного, свободного Танита.
Сплошная чушь, думал тогда Роун. Все это какая-то мифическая и патриотическая легенда из прошлого Танита. Больше не было никаких Налшинов, никаких лесных воинов. Все это было кучей старого дерьма, и Маквеннер играл на этом, чтобы поднять свою репутацию таинственного, тихого типка.
Роун быстро пересмотрел свое мнение. Он с удивлением смотрел, как одинокий человек, вооруженный только разряженной винтовкой, сражается лицом к лицу с демоном из варпа, блокируя, атакуя, уклоняясь, ударяя. Движения Маквеннера были похожи на какой-то страстный балет. Он достойно отвечал на каждый удар, каждый замах твари, парируя, заставляя отступить, избегая каждый смертельный прием, который летел в его сторону, с совершенной ловкостью и грацией.
До тех пор, пока удача не отвернулась от него.
Проволочный волк рванул вперед, и Маквеннер споткнулся, запутавшись ногами в траве, убийственные когти разрезали напополам его посох из лазгана.
Проволочный волк прыгнул на растянувшегося разведчика.
Роун потянулся к своему последнему трубчатому заряду, зная, что будет слишком поздно.
«Горячий выстрел» ударил монстра в челюстную пластину и отбросил его в сторону. Он катался и корчился, сжигая землю.
У линии деревьев Ларкин перезарядился и снова прицелился.
— Хочешь еще? — выдохнул он и произвел второй выстрел. Возле него Макколл и Белтайн тоже открыли огонь.
Другой проволочный волк снова кинулся на Гаунта, воя так, как будто хотел разорвать небо на части. Гаунт убрал разряженные болт-пистолеты в кобуру и вытащил оружие, за которым просил приглядеть Белтайна на время миссии в Инейрон Тауне.
Силовой меч Иеронимо Сондара.
Он нажал на кнопку активации. Меч засиял, словно огонь, в его руках. Гаунт замахнулся им на проволочного волка и отбросил ошеломленное существо, глубокая рана образовалась на его грудной пластине.
Но этого было совершенно недостаточно, чтобы убить волка. Волк вернулся к нему с возобновленной яростью.
Гаунт понимал, что не сможет вовремя поднять меч, чтобы поставить блок.
— Мой повелитель, — сказал Вираг, и дал Уэкскуллу распечатку. Воин прочитал ее.
— Данные верны? — спросил он, его голос трещал, как сухое дерево на слабом ветру.
— Да, лорд, — сказал Вираг. — Разведка сообщает, что проволочные волки были разбужены в Витхэде.
— Это... в десяти километрах отсюда?
— Максимум в дюжине.
Уэкскулл быстро пошел к ожидающему кораблю смерти. — Теперь им не уйти. Я только надеюсь, что что-нибудь все еще будет в живых к тому времени, как мы туда доберемся.
Рука проволочного волка замахнулась, его светящиеся когти устремились к горлу Гаунта. Но удар не достиг цели.
Яркий поток тяжелых снарядов вонзился в проволочного волка, отбросив его на добрых три метра. Несколько сокрушительных ударов разорвали металлическую проволоку, соединяющую руку демона, и его когти с наручем оторвались. Ослепляющая энергия начала брызгать и вытекать из разбитой конечности.
На линии леса, рядом с Ларкином, Белтайном и Макколлом, Ландерсон снова нажал на курок автопушки и поразил проволочного волка во второй раз.
Волк задрожал, энергия варпа разлеталась из культи, как искры от сварки.
— Возможно, тебе понадобится это, — сказал голос.
Ландерсон поднял взгляд. Бростин сидел на корточках рядом с ним и вытаскивал патронные ленты из своих патронных ящиков.
— Заряжай, — сказал Ландерсон.
Тяжелый огонь несся от леса, вместе с лазерными выстрелами и разрушительными зарядами лонг-лаза.
Но проволочные волки еще не были побеждены. Содрогаясь от попаданий, не обращая внимания, как на пули, так и на лазерные заряды, они наступали на Роуна, Гаунта и Маквеннера.
Гаунт видел, что пушечные снаряды сделали с рукой одного из них. Проволочный волк уже казался более медленным, а его внутренний свет более тусклым. Гаунт вспомнил, что говорил Ландерсон в Инейрон Тауне, что твари быстро тратят свою энергию. Держа драгоценный меч двуручным хватом, Гаунт замахнулся на поврежденного проволочного волка. Силовой меч ударил по металлическим нитям на шее твари.
Натянутые нити лопнули. Проволочный волк высвободил свою энергию, когда содержащая его броня полностью сломалась.
Тварь воспламенилась, и взорвалась свирепым белым пламенем и ударной волной, которая бросила на землю Гаунта, Роуна и Маквеннера.
Гаунт тряс головой, сражаясь с последствиями взрыва. В его ушах звенело. Трава вокруг них сгорела и была усеяна частями металлического облачения демона. Плоть на лице Гаунта покалывало. Ощущение было, как от солнечного ожога.
Он снова потряс головой, и его слух начал возвращаться.
И в этот момент он услышал грохочущий звук.