Пощады не было. Первый из кораблей смерти с воющими двигателями снижался до тех пор, пока его корпус не стал цепляться за мокрые деревья, а затем открыл огонь из передних орудий. Дождливую ночь внезапно осветили вспышки яркого желтого света, которые выхватывали косой дождь, как в покадровой съемке. Облака пара поднимались от вентиляционных отверстий пушек, когда они нагрелись. Поток мощного огня уничтожил стены главного здания и подбросил черепицу и раскрошенный камень высоко в воздух.
Корабль смерти стабилизировался и сделал круг вокруг двора орнитона на низкой высоте. Его пушки снова начали стрелять, разнося в щепки ряд сараев.
Другой корабль завис над подъездной дорогой и открыл люки. Уэкскулл выскочил первым, зашлепав по грязной дорожке в темноту. Аугметические сенсоры, встроенные в его горжет и сторону черепа, автоматически выбрали обзор при слабом освещении. Фильтры опустились ему на глаза.
Мир превратился в красное пятно, темно-красный означал холодные зоны, переходящий в бледно-розовый, означающий источники тепла. Вспышки стволов зависшего над головой корабля смерти считывались, как обжигающие белые вспышки, которые накладывались друг на друга, когда их остаточные изображения мягко пропадали.
Уэкскулл дошел до границы двора, со своим отрядом по пятам. Он услышал первые выстрелы из ручного оружия: болтерные снаряды разрезали ночь, как маленькие кометы, слева от него, когда Челгур открыл огонь по задней части главного здания. Улучшенные слуховые сенсоры Уэкскулла засекли скрипучий звук боли в человеческом голосе посреди ужасного шума от пушек и двигателей лифтера. Звуки гортанных голосов метались взад и вперед по воксу между монструозными Космодесантниками Хаоса.
— Главное здание зачищено, — воксировал Гургой. — Трое убито.
— Сараи зачищены. Здесь еще два трупа, — доложил Вираг.
Взорвалась граната, заполняя края обзора Уэкскулла шариком света. Еще вскрики, и один долгий вопль агонии. Струя воздуха от зависшего корабля забрызгала его жидкой грязью, и он чувствовал очаровательное шипение кислотного дождя на своей плоти. Он проломился сквозь деревянную стену ближайшего птичника. Что-то пробиралось в тенях справа от него, но он видел только тепло и холод. Его пушка ожила, выплевывая обжигающие вспышки, отдача швыряла ее назад в зажиме на верхней части его брони. Что-то, сделанное из мяса и костей, распалось на атомы.
Еще одна точка тепла, двигающаяся на фоне холодного дождя, моросящего сквозь крышу. Уэкскулл выстрелил из болт-пистолета и увидел, как розовое очертание человека свалилось на пол. Он пошел вперед большими шагами, чувствуя кровь сквозь запах птичьего клея, кислоты и плывущего дыма.
Незера ворвался в поле видимости слева от него, разрезая стальную сетку своим силовым когтем, его болт-пистолет стрелял в глубину птичника, когда он пробивался внутрь.
— Иди налево! — проворчал Уэкскулл. Он сделал еще несколько шагов, а затем замер, когда очередь из легкого стрелкового оружия – пули маленького калибра – были безвредно остановлены его броней. Отследив траекторию, он снова разрядил свою пушку, обрушив часть крыши. Он кратко увидел очертание стрелка в своей оптике, разворачивающееся, оборванное, как раз перед тем, как на него упала крыша.
Еще больше жалкого оружейного огня прозвучало в его сторону. Наконец-то сопротивление, хотя это вряд ли был тот вид спорта, которого он с нетерпением ждал.
Бонин указал рукой. Там мало что было видно – всего лишь отдаленные вспышки, которые освещали деревья на фоне окружающей ночи. Но было достаточно звуков, несущихся сквозь дождь. Глухие выстрелы тяжелых пушек. Свист двигателей.
— Фес, — прошептал Гаунт. — Далеко?
— Не далее двух километров, — ответил разведчик.
Гаунт поспешил назад в птичник. — Вставайте! Все! Мы уходим! — Отряд начал стряхивать с себя сон, холод и окоченение.
— Давайте! Именем Императора! Сейчас!
Призраков не нужно было больше подгонять. Кёрт тоже вскочила на ноги и привела в форму своих бойцов. Лефивр проснулся с криком, и Кёрк зажала ему рот рукой, пытаясь заставить его вспомнить, где он находится.
— Транспортник? — спросил Варл Гаунта, когда подбежал.
— Нет, мы не можем рисковать, заводя его. Пешком, через задний вход. Макколл! Выключи лампы! Вен! Найди нам выход. Посоветуйся с Кёрк!
Макколл и Белтайн собрали лампы и выключили их.
— Без звука! — бросил Роун, закидывая ранец на плечи.
Он получил краткий ответ от всех, за исключением Ларкина.
— Выводи их, — сказал Гаунт Роуну. — Как можно быстрее. Я найду его. — Ларкин свернулся калачиком в покрытой соломой клетке. Он спал, несмотря на суету. Гаунт потряс его.
— Ларкс! Вставай!
Лицо Ларкина было бледным тонким очертанием во мраке.
— Время пришло, Еще Разок? — прошептал он.
— Вставай, Ларкин!
— Как это – быть мертвым?
Гаунт ударил снайпера по лицу. — Ларкин! Просыпайся! У нас проблемы! — Ларкин вздрогнул и тихо застонал, когда осознал, где находится.
— Собирайся. Ничего не забудь. Идем, Ларкс, мне нужно, чтобы ты был бдительным.
— Фес это все, — захныкал Ларкин. — Мне снилось, что я был мертв, а теперь я проснулся и обнаружил, что все намного хуже.
Роун и Маквеннер вывели группу через задний двор орнитона в направлении деревьев. Было абсолютно темно, и они закутались в свои камуфляжные плащи против обжигающего дождя.
Влажный воздух был едким и проникал в их глотки. Крийд шла позади, подгоняя людей Кёрк.
Последними из обветшалой фермы ушли Гаунт и Ларкин. В отдалении пушечный огонь прекратился.
Челгур поднял шипящий осветительный патрон в левой лапище, и в его свете Уэкскулл присел и перевернул ближайшее тело. Болтерный огонь искалечил его, но не так сильно, чтобы Уэкскулл не смог рассмотреть рваное тряпье и истощенное телосложение. Остальные были такими же.
— Беженцы. Неразрешенные, — пробормотал Уэкскулл, его голос был сухим, как потрескавшаяся грязь.
Одно из тел сжимало старое малокалиберное ружье. Не было никаких признаков лазганов.
— Если конечно стандарты не понизились, то это не солдаты Фальшивого Императора, — сказал Уэкскулл.
Челгур грубо рассмеялся над ироничной насмешкой своего лидера. — Мы потеряли ночь, чтобы выследить неразрешенных преступников.
По воксу протрещала статика. — Говори, — сказал Уэкскулл, вставая на ноги. — Ауспекс показывает большой металлический объект в лесу в 2310 метрах к востоку от нас, лорд.
— Выдвигаемся! — крикнул Уэкскулл.
Они проделали большой путь в обглоданном кислотой лесу, когда услышали звук кораблей смерти позади них. Машины кружили над орнитоном, водя прожекторами над разрушенными постройками.
— Они найдут транспортник, — сказал Варл.
— Это им не поможет, — ответил Роун.
— Давайте просто идти, — сказал Гаунт. Его кожа зудела от дождя, а пар от разлагающихся листьев под ногами заставлял их задыхаться.
Согласно Кёрк, более густой лес лежал к западу от них, а затем было что-то, что она называла Антилл, и что не казалось подходящим вариантом. Она направила их на север. Они были, уверяла она, примерно в десяти километрах от одной из главных дорог, идущих через Провинцию Эдриан, и как только они туда доберуться, то будут недалеко от небольших городков. В одном из них, надеялась она, они смогут выйти на контакт с местной ячейкой.
— Но теперь провести вашу команду через провинцию будет нелегко, — сказала она. — Весьма вероятно, что враг будет в состоянии боеготовности. Гарнизоны будут мобилизованы. Но мы рискнем.
— Есть альтернатива? — спросил Макколл.
— Мы бы могли сделать крюк на востоке, может быть через холмы. Но это долгое путешествие. Пешком – месяц. И это без проблем. Если они не найдут нас около Эдриана, то расширят зону поиска.
Гаунт ничего не сказал. Он ожидал проблемы с самого начала, но это было просто невезение. Оккупация была плотнее, чем он надеялся, и он сомневался, что врагу понадобится много времени, чтобы выяснить, что они делают на Гереоне.
Если только, думал он, они не умудрятся увести их немного в сторону. Кроме того реализация этой идеи займет не слишком много времени. У них были более неотложные проблемы.
— Это пропавший транспорт, — сказал Гургой. Уэкскулл кивнул. Схватившись за поручень над головой, он еще немного высунулся из люка парящего корабля смерти и присмотрелся. Колеблющиеся прожекторы освещали заброшенный орнитон сквозь дождь.
— Признаки жизни?
— Ничего человеческого, лорд, — воксировал пилот.
— Летим на север, — приказал Уэкскулл. — Медленно и низко.
— Да, лорд.
Два боевых корабля начали красться вперед над лесистой местностью. Уэкскулл знал, что не стоит и пытаться выслеживать повстанцев на земле. Кислотный дождь уже стер все следы. Он снова активировал свое тепловизионное зрение, всматриваясь в деревья, в надежде засечь какое-нибудь бледное мерцание тепла от тела. Он не видел ничего, кроме смутного розового пятна. Кислотное разложение подняло температуру листьев и земли в лесу, когда пожирало органику. Считывать было нечего. Человек мог бы стоять на открытой местности внизу и быть невидимым на фоне окружающего излучения.
— Где сейчас местный батальон? — спросил он.
— На пропускном пункте Баксберга, как вы приказали, лорд, — ответил пилот. — Еще одна бригада движется по дороге Эдриана.
— Передай мои приказы. Батальон выдвигается в лес и прочесывает его. Схема поиска, развертка на север. Бригада выставляет пикет вдоль дороги и задерживает все, что выметает зачистка.
— Да, лорд.
— Это будет сделано именем Анарха, чье слово заглушает все остальные, — сказал Уэкскулл.
Он чувствовал намек на провал. Это было чем-то таким, чему он не был рад, и что он нечасто испытывал.
Возможно, к рассвету он заставит это ощущение уйти.
Темные очертания на еще более темном небе, два корабля смерти пролетели над головой, длинные белые лучи поисковых прожекторов проникали сквозь гниющий лесной покров. Поток воздуха заставил ветки раскачиваться и хрустеть.
Как только они пролетели, Призраки выбрались из укрытия. Они накрыли себя камуфляжными плащами, сгрудившись с бойцами сопротивления, чтобы те могли разделить маскировку.
— Спасибо вам, — сказал Ландерсон. Он прятался под плащом Крийд.
Она пожала плечами. — Если они найдут тебя, то и меня они найдут, — сказала она.
— Не разговаривать, — сказал Роун. — Идем дальше.
В конце колонны Макколл остановился и слегка наклонил голову, прислушиваясь.
Позади них, на юге, начали лаять гончии.