ГЛАВА 11 Феномен Ювэ, Часть I …мир вокруг далеко не прост!

1

2937, апреля 10-го, среда, Борт малого исследовательского корабля "Хантер".

Даже в медитативном трансе Цао отлично воспринимал происходящее, просто команды Грауфа и сообщения корабельного иуса оставались на поверхности восприятия подобно тому, как океанические волны не тревожат дремоту тёмных глубин. Всё внимание ханьца в эти минуты занимал тусклый красный огонёк, манивший и притягивающий его взор невероятно тёплой улыбкой. Он задорно подмигивал, будто зазывал в гости.

Когда же внимание Цао потянулось к далёкому огоньку, он разгорелся ярче, освещая пространство вокруг себя. Теперь звёздочка, окружённая тяжёлыми облаками пыли, казалась похожей на глаз, но его взгляд не пугал, а манил своими тайнами и загадками. Ханец ощутил, что его место где-то там, на поверхности странной планеты у далёкой оранжевой звезды.

Там его ждут.

Там — нечто крайне важное для его дальнейшего развития, взросления, окончательного превращения из младенца во что-то большее. Именно туда он неосознанно стремился всю свою поразительно долгую жизнь.

Там его судьба, предназначение.

Там собраны все странности мира, которые нуждаются в его присутствии. Но как пересечь всю эту хищную Бездну? Как достичь заветной цели, если до неё без малого сотня световых лет?

Если быть точным, девяносто восемь листов.

Не дотянуться!

На краткий миг Цзыпею показалось, что он находится на утлом челне вблизи острова в бескрайнем океане, а тот атолл, где ярко горит зовущий его огонёк, отделён бушующими водами. Он слишком слаб, чтобы доплыть самостоятельно, он слишком мал, чтобы перешагнуть воды, преграждающие путь, а его корабль слишком хрупок и не сможет безопасно отойти от берега.

Оранжевый огонёк… глаз… атолл… всё смешалось, жёстко выбрасывая Цао из транса. Цзыпей не готов к путешествию. Пока не готов.

Ханьца охватило давно забытое чувство сожаления и детской обиды, и ему внезапно показалось, что кто-то огромный, добрый, надёжный ласково взъерошил его седые волосы. Так давным-давно делали его отец, Цао Цао, его учитель Чжугэ-лян, и Цзыпей вновь ощутил себя мальчишкой, прибежавшим за утешением к отцу, юношей, ждущим одобрения мудрого Учителя.

Цзыпей с щемящей болью почувствовал, насколько он мал, как много ему ещё надо узнать… суметь, чтобы добраться до цели. Но зато теперь он не будет бродить в потёмках, а, вернувшись в своё имение, с открытыми глазами и новыми силами возобновит занятия.

Именно им следует отдать все силы.

Это означает, что ни на родственников, ни на "друзей", ни на участие в интригах времени у Цао не останется.

Куда бы ещё пристроить любимую внучку, Чжилян?

Цао открыл глаза, и его взгляд упал на Фёдора. Парень всерьёз переживал разрыв с Маргаритой, и определённо нуждался в утешении. Слишком серьёзно он отнёсся к отношениям с ней…

Ханец хитро улыбнулся краешками губ: почему бы и нет? Как говорят русские, клин вышибают клином? Девочка уже выросла, расцвела как настоящая Радужная Орхидея, и ей пора замуж. Ратников — отличная кандидатура с прекрасным геномом. Умный, образованный, обладает высокой суггестивной устойчивостью… немного наивный и совсем не богач. Ну, так дедушка Цао не оставит без поддержки любимого ученика, драгоценную внучку и в будущем, конечно же, их детей!

А уж после возвращения домой он обязательно возьмёт Ратникова в своё родовое имение. Пора позаботиться и о будущем…

2

— …Визуализация данных в тактическом окне при заданных параметрах невозможна, — иус будто бы извинялся перед растерянным Виктором.

— Какие параметры стандартного окна мешают корректной визуализации собранных данных? — неожиданно хриплый голос Цао заставил вздрогнуть остальных членов экипажа. Командир очнулся!!

— Поступающая информации не может быть адекватно отображена в единственном тактическом окне, господин гросс-капитан, — практически мгновенно отреагировал иус, — новая модель визуализации позволяет разделить все данные на четыре независимых стерео потока с уникальными весовыми коэффициентами. Их можно использовать в качестве истинных навигационных координат в четырёхмерном модельном пространстве.

— Вот! — Грауф даже подскочил от возбуждения. — Именно так: четырёхмерное движение объекта может быть визуализировано как мгновенная суперпозиция его одновременных трёхмерных перемещений в четырёх ортогональных трёхмерных пространствах!!

Дайм изумлённо посмотрел на учёного.

— Ты сам-то хоть понял, что сказал? — укоризненно покачал головой Фёдор. — Вроде бы даже преподаватель, какой-никакой, а всё-таки профессор… так что ж из тебя прёт всякая заумь вместо нормальной человеческой речи?!!

Цао захохотал сразу, а выражение лица Торстейна поменялось с крайне удивлённого на откровенно ошарашенное. Глядя на него, не смог сдерживаться и Ратников, сначала захихикав, а потом и захохотав.

Атмосфера на катере, до этого крайне напряжённая быстро разрядилась. Бог с тем, что они неизвестно где, и не смогли определить, как вернуться домой — раз смеются, всё будет в порядке!

— Так я ж всяких там "филологиев" не изучал, — засмеялся вслед ним и Грауф, подмигивая ошалевшему Дайму, — да и не объяснишь это словами, давайте-ка я вам лучше… ха-ха! На пальцах покажу!..

Перед рабочими местами всех членов экипажа плиткой развернулись четыре небольших окна. Картинки в них более напоминали дно моря вблизи материкового склона, чем пустынный простор космоса. Цветной стрелкой иус обозначил текущее местоположение "Хантера", а быстро меняющиеся числа по низу экрана демонстрировали относительную значимость ("вес") данной трёхмерной проекции, текущие условные координаты и скорость в старвах. Именно она вызвала общее изумление: в одном из окон это число превышало единицу, то есть стандартную скорость света в пустоте, чуть ли не в два раза!

— Поздравляю, коллеги, — нервно хихикнул Грауф, — мы преодолели световой барьер! Пока только в виртуальном пространстве моей модели, хм…

— Думаю, надо её ещё раз проверить! — Ратников воспринял эту новость с явным недоверием.

— Сейчас самое главное — вернуться на "Астру", — скромно заметил Цао, — а там уже разберёмся, действительно ли катер превысил скорость света. Полагаю, длину пути будет несложно восстановить по общей протяжённости маршрута и тому времени, которое "Хантер" затратит на его прохождение. А пока… Виктор, вы же обещали, что иус по модели построит тактическую визуализацию окружающей обстановки!

— Да, сэр, — отозвался Грауф, — расчёт визуализации почти завершён. До окончания вычислений осталось… — учёный кинул взгляд на полоску прогресса текущей операции, — …три секунды, две… одна… готово!

Огромное тактическое окно ожило, обрисовав знакомую по "плиткам" картинку "материкового склона". Теперь всему экипажу стало понятно, что они оказались в огромном мешке диаметром не менее одиннадцати световых часов и высотой — шесть.

3

То есть, конечно, лиг, а не световых часов. Эта единица измерения расстояния давно уже прочно вошла с обиход у учёных-метафизиков и астронавтов. Формально соответствуя некоему "идеальному" световому часу, то есть одному миллиарду восьмидесяти миллионам километрам, она мягко обходила реальные отличия скоростей света в различных средах. Да, для масштабов, сравнимых с размерами планеты, разница в истинных скоростях света в воде, в атмосфере и в ближнем космосе — пустяк, но на маршрутах через всю Солнечную систему она значима. Свет, знаете ли, везде движется с разной скоростью! И как тут согласовать движение, сеансы связи? Только используя "идеальные" единицы, в которых скорость света принята за триста тысяч километров в секунду. Поэтому все те, кто трудился на просторах космоса, использовали вместо "сомнительных мер" удобные всем лайс (световая секунда), лайм (световая минута), лайд (световой день), лист (стандартный световой год). И, естественно, лигу.

Странный мешок пространства с числом измерений больше трёх — Грауф предложил называть эту аномальную область "гиперкосмосом" — со всех сторон, кроме верхней, окружали "стены" обыкновенного космоса. К сожалению исследователей, маломощная аппаратура катера не позволяла рассмотреть детали окружающего мира, но и Солнце, и планеты отчётливо просматривались за этими стенами как светлые пятна гравитационных возмущений. Целая россыпь мелких пылинок соответствовала, если рассуждать логически, малым планетам, астероидам, портам, базам, кораблям, судам и всяким прочим астрообъектам. Ещё две микроскопические песчинки были совсем недалеко: одна — в лиге от "Хантера", другая в стенке мешка медленно двигалась в сторону центра мешка, будто сползала по пологому склону. Её размер, похоже, постоянно уменьшался. Если первую можно считать челенжером "Астра", то вторая, очевидно, "Пацифика"?

— Объекту один присвоить имя "Астра", — отбросил сомнения Грауф, — объекту два — "Пацифика".

— Принято, — отозвался иус.

— Светлый объект в пятнадцати лигах подо дном виртуального "мешка" принять за Солнце, яркое пятно примерно в восьми лаймах от него — за Землю и Луну. Определить остальные светлые места в соответствии с данными на момент смены модели визуализации!

— Выполняется…

Иус задумался почти на минуту, а потом тактический экран мигнул и расцвёл разноцветными этикетками планет, астероидов, кораблей. Вся Солнечная система была здесь как на ладони. Разрешение, конечно, хромало — и то, насколько картинка соответствовало реальности, оставалось непонятно, но даже эта неточная размытая карта весьма впечатлила экипаж "Хантера".

Пятнышко "Пацифики" остановило своё падение и изо всех сил пыталось выбраться обратно в привычный трёхмерный мир, выглядящий в тактическом окне как прозрачно-серая стена с размытой границей-"склоном". Грауф презрительно хмыкнул, глядя на усилия монитора, более напоминающие затяжную агонию. Врагов — а Липке оказался врагом — Виктор не жалел и с удовольствием наблюдал за безнадёжной схваткой с силами природы. Джи-сенсоры аккуратно и непрерывно снимали всю информацию об этой борьбе.

Без сомнения, её изучение будет крайне интересно.

— Определить дистанцию до "Пацифики"!

— Одна целая и две десятых лиги, — с небольшой заминкой ответил иус, — текущая скорость катера по приблизительной оценке составляет две целых и семь десятых старва, продолжает увеличиваться. Направление движения не совпадает с направлением активности мирда на двадцать шесть градусов и восемь румбов. Скомпенсировать отклонение от заданного курса?

Градусы — результирующее отклонение от оси корабля, румб — отклонение по его поперечному сечению. Вертикальный круг разделяется на тридцать два сектора, нулевой — точно сверху, шестнадцатый — точно внизу. Восемь румбов — точно вправо от курса.

— Нет. Плавно снизить тягу мирда до нуля в течение последующих десяти секунд. Выполнить!

Активность мирда определяется работой разгонных блоков, тяга — массой расходного вещества, подаваемого в рабочий канал. Тягу можно сбросить до нуля очень быстро — можно сказать, моментально, но у Грауфа, похоже, были свои соображения, почему этого делать не надо. Опасается перегрузить кограв?

— Принято. Выполняется…

Иус замолчал, запуская все необходимые процессы.

— …Подача рабочей массы в канал разгона будет прекращена через три… две… одну секунду. Тяга кормового и бакового мирдов — ноль.

— Скорость?..

— Два и четыре десятых старва, постоянная. Направление — восемь румбов.

— Чего?!.. — Ратников даже не пытался сдержать возглас удивления. — Это невозможно!! При погашенном мирде "Хантер" должен двигаться по инерции!..

4

— Почему же, мой друг, — похоже, для Грауфа это не стало неожиданностью. — В среде с большим коэффициентом трения торможение происходит очень быстро, а для поддержания постоянной скорости приходится прикладывать изрядные усилия.

— Н-да? — Ратников недоверчиво посмотрел на Грауфа, — и подходящий пример можешь привести?

— Легко, Фёдор! — Грауф с выражением превосходства на лице прищурился, будто всматриваясь куда-то вдаль. — Представь себе парусник в океане. Пока есть ветер, он двигается. Если ветер стих, он быстро теряет ход и стоит всё время, пока вокруг царит штиль. Вода — среда плотная, она оказывает высокое сопротивление движению. Когда ветра нет, парусник плывёт по воле морского течения, если попал в него. Нет ветра, нет течения — нет движения!

Искорка понимания разгоралась в глазах Ратникова.

— Хочешь сказать, — бортинженер кивнул в сторону тактического окна, — сейчас нас подхватил ветер… или несёт течение, да?

— Ветер?!.. Парус… — теперь похожая искорка появилась и во взгляде Грауфа. — Откуда парус?

— Знаете, господа, — с сомнением в голосе вступил в дискуссию Дайм, — корпус яхты тоже обладает некоторой парусностью, и поэтому…

— "Хантер" мал, форма его корпуса…

— Стоп! — прервал его мыслеизлияние Виктор. — Вот оно… ну, конечно!..

Он ткнул в тактический экран, на котором светлое пятно с этикеткой "Пацифика" наконец-то выползло в нормальную область пространства. Судя по данным масс-детекторов, монитор серьёзно пострадал и сейчас вяло дрейфовал в нескольких лайсах от "Cклона". К нему осторожно шла "Астра".

— Иус, рассчитать смещение между точкой входа объекта "Пацифика" в аномальную зону и местом выхода из неё в обычное пространство!

— Смещение отсутствует… или не определяется имеющимися приборами, — с незначительной запинкой отрапортовал "Хантер".

— Именно! — возбуждённо прищёлкнул пальцами Грауф. — Именно, господа! А монитор-то по своим размерам существенно крупнее нашего катера, его парусность больше, и, следовательно, его боковой снос должен бы быть значительнее. А его нет!

— Нет… — хором отозвались Торстейн и Фёдор.

— Значит, что?

— Течение? — робко предложил Дайм.

— Ветер усиливается вдали от "Cклона"? — осторожно предположил Фёдор.

— Точно! — ухмыльнулся Виктор. — Возможно, у нас есть парус, который отсутствовал у "Пацифики"… сейчас проверим, так-так! Иус, снизить подачу энергии на дополнительный формграв наполовину за десять секунд!

— Выполняется… три, два, один, готово!

— Определить скорость катера.

— Одна целая и две десятых старва, постоянная. Направление — восемь румбов.

— Что и требовалось доказать, господа, — торжествующе заметил Грауф. — Гравитационное поле, созданное дополнительным формгравом, имеет форму плоского диска, диаметром которого является ось "Хантера". Я предполагал, что это поле отпугнёт монстра…

— Монстра?!

— Пф! — фыркнули одновременно Ратников и Дайм. Торстейн, глядя на невозмутимую физиономию Виктора, заразительно рассмеялся.

— Какой монстр? — Фёдор укоризненно покачал головой. — Ты и про монстра сказку-то выдумал, чтобы получить поддержку криптозоологов… и гранты от их спонсоров! Не вешай нам на уши лапшу!

— …а дополнительный формграв, оказывается, действует вроде паруса! — Виктор не обратил ни малейшего внимания на выпад Фёдора. — Интересно, что же такое ветер в этой Бездне, а?

— А мне вот тоже интересно, флай-лейтенант, — слова Цао подействовали на учёного как холодный душ, — помнится, вы объясняли мне, что этот дополнительный формграв должен сработать как оружие против "космического монстра". Как клинок, сформированный гравитационным полем и способный рассечь его тушу. А теперь, оказывается, вы солгали мне?

5

Обвинение во лжи, да ещё от человека, которого Виктор искренне уважал и от которого полностью зависел?!.. Нет, подобный "ляп" нужно исправлять сразу. Иначе…

— Нет, сэр, — принялся выкручиваться Грауф, — не лгал! Я просто сообщил лишь об одном из возможных применений этого прибора, и вас, как я помню, это вполне удовлетворило… на тот момент. Ведь так?

Цао молча смотрел на Виктора. Что ещё он придумает в своё оправдание?

— Никто не мог уверенно знать, что нас ожидает в аномальной зоне. Я постарался продумать каждую мелочь, тщательно проанализировать всякий факт, даже на первый взгляд незначительный, чтобы насколько возможно гарантировать безопасность экспедиции…

— Никто и предположить не мог… — Торстейн робко попытался заступиться за учёного.

— Разве? — скептически поднял бровь Цао. — А мне казалось, что профессор Грауф как раз и занимался подобными… хм… прогнозами.

— Вы правы, сэр, — поспешно продолжил Виктор, — но не всеми своими соображениями я обязан делиться. Ведь прогнозы строятся, в основном, на расчётах. А они используют математический аппарат, который в столь сложных случаях крайне ненадёжен.

— Как это? — удивлённо спросил Ратников. — Математика — царица всех наук!

— Нет! — Грауф отрицательно покачал головой.

— Поясните свою мысль, профессор, — журналист в Дайме мгновенно среагировал на необычное заявление.

— Математика, господа, вообще не является наукой!

— Однако все университеты рассматривают её…

— Это просто дань традиции, — отмахнулся Грауф, — современная математика является набором самых разных инструментов, используемых в самых различных областях человеческой деятельности.

— Но позвольте, профессор, — возмутился Дайм, — ведь современная физика…

— Метафизика, Торстейн, — поправил журналиста Грауф, — физика ушла в прошлое, когда учёные всерьёз задумались о границах применимости математических концепций для объяснения физических явлений, а вместе с ней исчезли всякие там "сингулярности"…

— Вы отклонились от темы, флай-лейтенант!

Цао не вмешивался, наблюдая за дискуссией со стороны. Ему было важно определить, насколько лично он, Цао Цзыпей, может доверять профессору Грауфу. Его недопустимые умолчания в темах, которые жизненно — критически! — важны для доверившихся ему людей, доказали ханьцу, что Грауф никогда не станет для него близким человеком. В отличие от Ратникова, да.

— Извините, сэр! Я и сам не был уверен в выводах. Физическая интерпретация результатов расчётов — весьма нетривиальное занятие, и требуются серьёзные эксперименты, кропотливое изучение…

Сделав для себя главное заключение, Цао более не слушал Грауфа. Все эти исследования, о которых он говорит, можно провести и потом. Сейчас настало время вернуться в "обычный" мир и установить связь с "Астрой".

Это — самое главное. Информация об истинной природе "феномена Ювэ" и свойствах аномальной области пространства, Бездны, не должна пропасть, если с "Хантером" — упаси Будда! — что-либо случится. Да и с причиной странного поведения "Пацифики" не мешало бы разобраться: с какого такого перепугу Липке открыл огонь по катеру? Проплатили поди — так выяснить, кто!..

— Извинения приняты, — Цао холодно кивнул, прерывая оправдания Грауфа, — спасибо за ваши исчерпывающие объяснения.

— Спасибо, сэр… — Виктор облегчённо улыбнулся в ответ, — мне искренне жаль, что это недопонимание…

Цао закрыл глаза, чтобы не сорваться. Этот человек начал его раздражать! Доверие — хрупкая драгоценность.

— Флай-лейтенант!!..

— Да, господин флаг-капитан?

— Как я понял, вы уже немного разобрались с навигацией в окружающей нас Бездне…

— Отчасти так, сэр. Полной уверенности у меня нет.

— …Можете проложить курс к челенжеру "Астра"?

— Да, сэр!

— Отлично. Приказываю: построить курс к нашей мобильной базе. Пора возвращаться в нормальный мир, проверить состояние "Хантера" и всех его систем. Теперь мы точно знаем, что ожидает исследователей в аномальной зоне и сможем тщательно подготовиться к дальнейшему изучению "феномена Ювэ". Нет никаких монстров — есть область пространства, в которой действуют немного другие физические законы. Возвращаемся на базу, флай-лейтенант!

6

2937, апреля 11-го, четверг.

— Почему вы приказали открыть огонь, Липке?..

Старший офицер С.Б. опрашивал гросс-капитана в типичной для своей Службы "скучающей" манере. Мол, мне-то давно всё ясно, к предателям я безжалостен и готов их пачками выбрасывать через шлюз в открытый космос. Увы, долг эсбешника и строгие порядки оформления документов не позволяют расправиться с изменником просто так. Сначала допросы, потом трибунал…

Два других начальника, по Уставу формально обязанные присутствовать здесь — флаг-капитан Цао, и фрегат-капитан Норд — изображали безразличие, скуку и полнейшее равнодушие к дальнейшей судьбе гросс-капитана, спасённого из обломков "Пацифики". Скорее всего, такое отношение было искренним.

Из Бездны вместо могучего боевого корабля выбрался жалкий огрызок, потерявший всю внешнюю обшивку и орудийные башни, но из экипажа монитора никто не погиб. Кроме роботов, конечно — но никто же не станет рассматривать их разрушение как гибель! Нет, они — имущество Исследовательского Флота, и кто-то должен ответить за утрату и роботов, и "Пацифики"?!

К процедуре трибунала Липке был заранее готов — ведь потеря охраняемого объекта (он же собирался уничтожить "Хантер"!) — безусловный повод для внимательного расследования. Но Арчибальд оказался не готов потерять "Пацифику", которая превратилась в груду обломков, и оказаться в лазарете вместе с экипажем с тяжелейшими травмами. Опоздай "Астра" на пару часов, и их жизни не смогла бы спасти и самая современная медицинская аппаратура.

Возвращение остатков монитора из Тьмы к Свету было ужасным: кошмарная тряска, непрерывный поток сообщений об отказах систем под аккомпанемент скрежещущих звуков сгрызаемой "монстром" обшивки обрушили экипаж монитора в паническое состояние. Единственное, что их спасло — приказ Липке активировать баковый мирд и команда "Полный назад", которую он успел отдать до того, как их проглотил монстр…

Затем тряска усилилась настолько, что их тела, казалось, рвало на части, и все члены экипажа, чуть раньше или чуть позже, лишились сознания. Обломки монитора самостоятельно выскочили обратно "на свет", непрерывно подавая сигнал бедствия. Челенжер уже спешил на помощь, и успел оказать помощь погибающим астронавтам.

В разгар спасательной операции буквально из ниоткуда в паре световых часов от места крушения "Пацифики" триумфально "всплыл" катер Грауфа.

Исследователей уже было успели похоронить, но наперекор всем недоброжелателям и пессимистам "Хантер" вернулся. Да ещё как! Появление корабля сопровождала яркая вспышка, а за ней сразу пошёл поток сенсационной информации, переворачивающей все представления об устройстве Вселенной.

И ягодкой на этом торте стало обвинение гросс-капитана Липке в действиях, поставивших под угрозу жизни граждан Конфедерации и выполнение задач экспедиции. Слово "предательство" не прозвучало, но…

— …Я жду ответа, Липке!

— Монстр, сэр… это был монстр.

Эсбешник хищно ослабился:

— То есть вы, Липке, утверждаете, что по малому исследовательскому кораблю "Хантер" вёл огонь монстр?!

— Нет, сэр, — устало прикрыл глаза гросс-капитан. Сил у него было немного, и все они уходили сейчас на борьбу со следователем. А тот абсолютно не стеснялся с каждым следующим вопросом всё более усиливать суггестивное давление на командира "Пацифики". — Это я приказал начать стрельбу по монстру, сэр. Стреляли луоры и киноры первой и второй башни монитора, сэр.

К чему отрицать очевидное, раз в распоряжении следователей все логи корабля?

— По монстру, значит?! — торжествующе переспросил офицер С.Б. — А ваши подчинённые, гросс-капитан, сообщили, что велели целиться по "Хантеру". Они, Липке, конечно же, врут. Не так ли?

— Нет, сэр. Я действительно указал катер в качестве целей для орудий… но системы наведения не видели монстра, который почти что проглотил "Хантер". Это был единственно правильный приказ, сэр: ни один из залпов так и не дошёл до катера, а значит все они достались тому, кому и предназначались. Монстру, сэр!

Эсбешник недовольно отложил в сторону служебный сканирующий планшет, подробно записывавший и весь ход допроса, и все реакции подследственного. Чуть помедлив, офицер с очевидным сожалением убрал подавляющее воздействие суггесторов. Похоже, так он ничего не добьётся. Но от "шпильки" напоследок офицер всё же не удержался.

— Вас послушать — так вы прямо-таки герой, гросс-капитан. Образцовый офицер!

— Я просто честно выполнял свою работу, сэр, — абсолютно искренне ответил Арчибальд.

7

2937, апреля 17-го, среда, Роксайд, апартаменты Мартина Кейси.

— …И снова для вас самые свежие новости на "Конфедерейшн ньюс чэнел"…

Мартин Кейси, добравшись до своих апартаментов в полярном Роксайде, чисто машинально включил домашнее стерео. Привычка! Шумовой фон, создаваемый работающим аппаратом, обычно помогал ему расслабиться.

— …Как стало известно корреспонденту Си-Эн-Си из заслуживающего доверия источника, экспедиция доктора Грауфа, направленная в неисследованный сектор космического пространства для изучения явления, получившего название "феномен Ювэ", подверглась неспровоцированному нападению неизвестной силы, в результате которого практически полностью уничтожен монитор Военного Флота "Пацифика". Его командир Арчибальд Липке вступил в неравный бой, пытаясь защитить мирные исследовательские корабли эскадры. По счастливой случайности, погибших нет, однако все члены экипажа "Пацифики" получили ранения различной степени тяжести…

"Бред", — брезгливо скривился полковник Кейси. — "Кто придумывает новости этим журналюгам? Бой?! Ха-ха! Сражение?!! Ха-ха-ха!! Что-то вроде неспровоцированного нападения грабель в тёмном садовом чулане… а что, очень похоже! Разве сложно сообщить всё так, как происходило на самом деле?! Секретариат президента ведь сделал специальное заявление для прессы, где предоставил медиа-каналам все имеющиеся факты".

Полковник чуть приглушил звук: резкий голос ведущего Си-Эн-Си вызвал раздражение.

"Зачем же так беспардонно врать? Чтобы "отмазать" Липке от обвинения в ненадлежащем исполнении служебных обязанностей, такие усилия не нужны…"

— В настоящее время героический экипаж находится в лазарете челенжера "Астра"…

Мартин фыркнул. Уж он-то знал истинную подоплёку событий, да и тайный сговор Липке с представителем Рокфолдов скрыть от С.Б. не удалось. Но мерзавцу повезло — Конфедерации нужны герои! Живые герои, ага.

— …Вчера к позиции, которую занимают корабли экспедиции, вышли из Порта Наньцзин два буксира и ремонтное судно для восстановления повреждённой "Пацифики". Помимо них, к месту происшедшего сражения по приказу Адмиралтейства Конфедерации направлены мониторы Военного Флота "Волхов" и "Угра"…

"Ну да, чего не сделаешь, чтобы успокоить взбудораженную общественность!"

— …Инженер Ювэ, единственный выживший в катастрофе контейна "Феномен", дал интервью корреспондентам нашего канала, в котором…

Кейси лёгким жестом отключил бубнёж, идущий с фельда, оставив для фона лишь бодрящее мелькание образов, и активировал связь с личным брокером, открыв специальное окно. Приватный канал установился через несколько секунд. Ради безопасности можно и подождать!

— Как рынок, Джонни?..

Кейси насмешливо помахал рукой полненькому лысенькому человечку, утирающему пот со лба. В ответ собеседник продемонстрировал полковнику направленный вниз большой палец. Брокер привычно избегал слов, стараясь заменять их жестами.

— Продолжает падать? В полном соответствии с моим прогнозом? Чудненько!

Мартин удовлетворённо мурлыкнул, заслужив ответную ухмылку собеседника, который в это же время не спускал глаз с десятка окон, на которые непрерывно поступала информация. Для Кейси на них была лишь какая-то муть и мельтешение, транслируемые данные видел только тот, кому они предназначались. Защита!

— Я хотел бы, чтобы ты дополнительно проследил за акциями "Дайнемикс"… да-да, я ожидаю их падения минимум на тридцать пунктов, тогда начинай их осторожно скупать. Дополнительные средства я уже выделил. Тебе пришло извещение?

Дождавшись кивка, Кейси продолжил:

— Будь постоянно на связи, в ближайшие дни обстановка будет постоянно меняться.

— Вы уверены, сэр, — подал голос Джонни, — что всё произойдёт в обозначенных вами рамках?..

— В целом, да. Однако в ближайшие часы многие захотят сыграть на обрушении рынков. Поэтому, возможно, список акций, вводимых в игру, нужно будет скорректировать. И даже не один раз. Собеседник по другую сторону стерео окна кивнул, не отрываясь от анализа потока поступающих данных о торгах и событиях, влияющих на рынок.

— Я взял непродолжительный отпуск и готов участвовать в этом деле на все сто. Такой шанс выпадает раз в жизни, Джонни!..

8

2937, апреля 22-го, понедельник, на пути к Земле.

Без малого десять суток потребовалось экипажу "Хантера", чтобы тщательно обследовать кораблик и провести работы по проверке всех его систем. Результат получился двояким: с одной стороны, неутешительным, с другой — обнадёживающим.

Неутешительным, поскольку износ иико превысил десять процентов (это за несколько часов пребывания в Бездне!), практически "упала" синхронизация устройств управляемой гравитации, деградация дюз мирдов достигла восемнадцати процентов… чудо, что "Хантер" благополучно добрался до "Астры"! А надеждой на чудеса, как известно, злоупотреблять не следует. Повезло раз…

Повезёт ли снова?

Рассчитывать на это было бы крайне опрометчиво, но ещё два-три раза можно относительно безопасно сходить в Бездну, а невероятный объём информации, который "Хантер" при этом получит, тысячекратно окупит все затраты на экспедицию. И это уже сейчас сулит заманчивые перспективы.

Очевидно, что без иико, без специально сконструированных кораблей соваться в Бездну бессмысленно. Последствия столь авантюрного решения ярко демонстрируют "Феномен" и "Пацифика". А это означает, что на ближайшие годы новых маршрутов, коротких и прямых, не появится. Пока на бирже царит паника, все гоняются за акциями удалённых сайтов майнинга и распродают по дешёвке активы, кажущиеся сомнительными, можно неплохо сыграть, получив колоссальную прибыль, приобретя по дешёвке доли в ценных месторождениях.

Затем, когда станет ясна истинная картина, но бизнес-сообщество ещё не осознает возможности кораблей нового типа, начнётся обратная реакция. Активы компаний, вложивших свои средства в удалённый майнинг, сильно подешевеют, и настанет пора их скупки. Буквально за гроши. Союзники — и Норды, и семьи "Драгоценного Наследия" — с удовольствием осуществят эту маленькую победоносную экономическую войну. Они станут богаче, намного богаче — а их конкуренты обеднеют. Мелкие держатели акций, которые не догадаются или не смогут объединиться, наверняка разорятся и скатятся в нищету. Так что с того?

Горе побеждённым!

А в экономической войне это не те, кто проиграл какие-то там бессмысленные сражения, не те, кто уступил сильному и лучше вооружённому, нет. Проигрывают те, кто не способен быстро провести анализ новых сведений и принять единственно правильное решение. Те, кто ошибся.

Фритьоф Норд, осознав перспективы, сначала впал в экстаз, а потом полностью погрузился в работу. Ещё бы! Одно лишь усилие, и мечта сбудется: его семья встанет вровень с такими гигантами как Морриганы, Редшилды, Рокфолды. Главное — не упустить момент, не ошибиться. Такая ошибка больше, чем преступление!

Цао же, наоборот, перспективой колоссального обогащения абсолютно не заинтересовался. Всё его свободное время занимали медитация и занятия с Фёдором. Правда, у Ратникова свободного времени оставалось совсем немного: сутками напролёт он и Грауф работали над "Хантером", стараясь наилучшим образом подготовиться к следующему погружению.

Виктор намеревался изучить "эффект гиперпаруса", подтвердить возможность движения со скоростью выше одного старва, отработать навигационные модели в Бездне и ещё многое другое. Если бы не жёсткие временные рамки экспедиции и не непредвиденно быстрый износ систем катера, он бы не вылезал из Бездны!

Боже, какое немыслимое поле для научных исследований открылось перед ним! Сам факт того, что до сих пор астрономы и метафизики наблюдали не звёзды, не далёкие галактики, а лишь их изображения, ломал все научные представления о Вселенной!!

Насколько эти изображения соответствуют реальным объектам? Как они формируются, если никакие электромагнитные волны не передаются через Бездну? Соответствует ли их видимое положение реальному? Если нет, то какова ошибка? Что на самом деле окружает Солнечную систему, какова структура гиперкосмоса… вопросов бесконечно много, и ответ на любой из них сулит подлинную революцию в науке. Разве недавно игнорируемый научным сообществом "лжеучёный" может упустить миг своего триумфа?

Отказаться от столь изощрённой мести надутым академикам и снобам-профессорам выше его сил! И потому Грауф изо всех сил старался быстрее вернуться в невероятный мир, в который ему посчастливилось заглянуть краешком глаз. И в этот раз рядом не будет Цао, остающегося на "Астре", Дайма, занятого подготовкой к масштабной пресс-конференции, приуроченной к возвращению на Землю. Только Ратников в качестве бортинженера — никто лучше него не знает системы "Хантера"! — и три специалиста-исследователя из экипажа челенжера. Победа близка, и никто не помешает Грауфу насладиться её плодами!

Загрузка...