Но это при нашем знакомстве Инкай был мрачен, грозен и беспощаден с врагами. А здесь, сейчас я встретила счастливо улыбающегося мужчину, праздновавшего закрытие какого-то контракта в компании товарищей по оружию и девиц. И не просто каких-то там одноразовых подружек или товарищей по оружию! Нет, тут явно были пары.
И одна, с характерно округлившимся животом, была женой Инкая.
Я смутно припомнила, что с его женщиной что-то случилось, и после этого Инкай сорвался с цепи. Но детали ускользали — то ли их не озвучивали, то ли я подзабыла, а встретились мы несколько позже сегодняшнего дня.
В общем, пока Дерек окидывал цепким взглядом алых глаз шумное помещение, а помещение окидывало немного нетрезвым взглядом нас, я присмотрела пустующий столик у стены и, подергав будущего супруга за рукав, кивнула:
— Сядем там?
Пустой стол был не единственный, но от него было видно вход, а еще рядом было окно, что по опыту прошлых жизней пригождалось и не раз. Хаотик проследил за моим взглядом, кивнул и, проводив меня до стола, отправился говорить с владельцем постоялого двора.
Сопровождающий нас отряд сюда явно не влезал, и в таких случаях обычно приплачивают, чтобы бойцов накормили и уложили где-нибудь на сеновале.
Спустя пару минут вернулся Дерек, и практически сразу за ним прискакал сам хозяин с огромным подносом, полным еды. Краем глаза я заметила парочку подавальщиц, побежавших со снедью для наших ребят. И, судя по тому, что тащили девушки, на бойцах Его Величество не экономил.
Передо мной на столе возникла нехитрая, но сытная еда: жареное мясо с картошкой, хлеб, крупно порезанные овощи, бутылка вина и графин морса.
Трактирщик несколько раз усиленно покланялся и, сообразив, что переборщил с подобострастием, исчез.
— Это лучшее, что может предложить нам местная кухня, — произнес Дерек, внимательно рассматривая меня.
Я же уже жевала мясо, посчитав излишней сохранять королевские манеры.
— И весьма неплохо, — отозвалась, разламывая свежеиспеченный хлеб.
Хаотик продолжал смотреть на меня, но теперь уже не скрывая удивления.
— Что? — спросила я.
— Я не ожидал, что принцесса оценит простую кухню, — честно ответил мужчина.
— А я не ожидала, что никто не заметит ваших ярко-красных глаз, — парировала я.
— Ах, это, — отмахнулся Дерек. — На небольшом количестве людей не сложно немного отвести глаза.
— Но я вижу довольно четко, — озадачилась в ответ.
— Вы знаете, а потому видите, моя дорогая невеста, — пояснил Хаотик.
— Хмм… — задумчиво отозвалась я, отщипнув кусок мякиша от хлеба.
Я мало что знала про наследие древних. Считалось, что это первые маги в нашем мире. Кто-то говорил, что это люди, заключившие контракты с высшими сущностями. Кто-то считал, что это были и не люди вовсе, а сами высшие сущности, пришедшие мир смертных. Кто-то был уверен, что и то, и другое — просто красивая легенда, чтобы поддержать образ таинственности и величественности. Ну и немного страха, что уж там.
Но древние на то и древние, что были так бесконечно давно, что все повымерли. Один Дерек остался, и он реально был последний. Ни родителей, ни сестер-братьев, ни дальних родственников, ни ближних. Ни-ко-го.
На самом деле звучало довольно одиноко, если честно.
Но это я сейчас такая умудренная опытом, рассудительная и спокойная. А в первой жизни одно лишь слово «Рубиноокий» повергло меня в такую панику и истерику, что, будучи нежным домашним цветочком, я удрала из дома так, что пятки сверкали. Сейчас же, немного пожив да постранствовав по свету, я склонна думать, что бОльшая часть из слухов, сопровождавших Хаотика, выдумки.
Хотя его магическая мощь на самом деле впечатляла.
— Вы договорились о комнатах? — сменила я тему. — Или будем спать на сеновале?
— Договорился, — кивнул Дерек. — Уважаемые наемники согласились немного потесниться.
— Надеюсь, вы достойно отблагодарили их за это? — на полном серьезе спросила я.
Дерек тонко улыбнулся:
— Естественно, но почему вас это беспокоит?
Я кинула взгляд на немного захмелевшего, но счастливого Инкая, и пожала плечами:
— Они кажутся мне хорошими людьми.
— Они наемники, — заметил Хаотик.
— Наемники не могут быть хорошими людьми? — удивилась я.
— Они продают свои мечи, честь и совесть за звонкую монету. Как считаете, это хорошо или плохо?
Хотелось бы мне сказать, что Инкай — не такой! И что даже в минуты глубоких душевных ран он никогда не опускался до скотского мародерства или серой морали.
Но…
В этой жизни Айрис Вайнот не была знакома с Инкаем, капитаном наемного отряда «Охотники за удачей». А потому я спокойно посмотрела на Дерека и ответила:
— Едва ли можно судить обо всех наемниках так однобоко. Наверняка среди них есть и люди, кому не чужды такие понятия, как честь и совесть.
— Ну… — неопределенно протянул мужчина, не спеша со мной соглашаться.
Да я сама бы с собой в другой ситуации не согласилась, честное слово, но речь же шла об Инкае! И чтобы не выглядеть уж совсем восторженной малолетней дурочкой, я добавила:
— Говорят, Хаотики пьют кровь девственниц и завтракают младенцами. Но это же не так.
Алые глаза вспыхнули, и мужчина жестко усмехнулся:
— Думаете?
Я выдержала его взгляд и ответила:
— Уверена.
Но если бы кто спросил меня, откуда во мне такая уверенность, едва ли бы я смогла дать внятный ответ.