Глава 19 Тоннель

Я сидел на холме и переводил взгляд то на вход в подземелье, который сторожили двое Гвардейцев, то на свой палец, который упрямо не хотел заживать. Нет, в магии исцеления определённые, подвижки были, но очень уж медленно сходились края раны.

— Да что ж не так, — рыкнул я, снова заполняя магический контур энергией, — лечись уже, — шипел я.

В туннеле, в котором по-прежнему сидел мой жучок, не было никаких изменений. Жучок смотрел в темноту, темнота смотрела на жучка, и ничего, никаких больше поползновений.

Я, к слову, понял одну вещь — всё время наблюдать за тем, что происходит вокруг него довольно муторно. Поэтому настроил всё таким образом, что если будет какое-то движение в той области, то он даст мне сигнал. Я проверил эту гипотезу, создав ещё одного жучка в том месте, где мужики валили лес. Разместил его аккурат за деревом, и когда в его поле зрения появился один из дровосеков, жучок тут же привлёк моё внимание. Проверил ещё несколько раз и убедился, что работает. И вроде успокоился, но всё равно нет-нет да проверял, всё ли в порядке там, в тоннелях. От чего-то не давали мне покоя эти исписанные стены и скелеты. Да и книги тоже покоя не давали, очень уж хотелось до них добраться.

Когда магический запас заканчивался, ходил вокруг деревни, наблюдая удивительный прогресс. К слову, посмотреть было на что. Уже у всех жителей деревни были вполне себе удобные шатры, а ещё, из привезённых накануне брёвен почти до конца выстроили стены просторной казармы человек на сорок. Осталось лишь крышу постелить. Для солдат более чем достаточно. А ещё подивился, как быстро выстроили загон для варкхов. Даже не сразу поверил. Для заграждений использовали толстые ветки, доски от разобранной телеги и не толстые брёвна. Более того, туда уже запустили зверей с детёнышами.

Две крупные особи, которые оказались самцом и самкой, пытались сначала сделать подкоп под оградой, но у них ничего не вышло, очень уж глубоко вкопали брёвна и доски. затем попытались протиснуться сквозь прорехи в частоколе, но там могла пройти разве что рука мужчины. Здоровенный варкх, который в обхвате был как толстенный ствол дерева, там точно не пролез бы. Детёныши могли бы и просочиться, но они жались к взрослым варкхам. Благодаря высоте брёвен, перепрыгнуть их тоже не получалось. В общем, сработали загон на славу.

Усатый мужчина, которого звали Сэмин, который, в прошлой жизни, был фермером, так и потирал ладони, мол, переселился в новый мир, нашёл своё место и уже занимается любимым делом, которым ещё его предки помышляли. Завидев меня, он поклонился, поприветствовал:

— Господин Дерек, смотрите, как у нас разместились эти ваши варкхи.

— Действительно, — согласился я, — загон что надо, сработан на славу.

— А то, — самодовольно улыбнулся Сэмин, — стараемся. Скоро они попривыкнут к новому месту, начнут плодиться. Тогда у нас и без охоты мяса будет вдоволь. Нам бы ещё коровку где-то найти.

«Корова». В голове тут же всплыл образ крупного рогатого животного, но не гевеи. К слову, где-то за дальним лесом должны быть стада подобных животных, надо будет потом проверить.

— А эти ваши ручные медведи, прямо-таки загляденье, — продолжал фермер. — Их бы командам обучить, цены бы таким питомцам не было.

Я вежливо улыбнулся, ещё раз похвалил работу фермера. Хотел было отправить его на подмогу дровосекам, но у него и без того была работа.

Он экспериментировал с кормом для варкхов, подсовывая то сено, то остатки зерна.

Я ещё перемолвился парой слов с Сэмином и вернулся на свой холм, тренировать магию природы и следить за проходом. У меня как раз пополнился магический запас.

Ближе к вечеру меня нашла матушка.

— Дерек, что-то от Людвига ни слуху, ни духу. Душа у меня не на месте, — произнесла она.

— С ним столько гвардейцев отправилось, уверен, что всё будет хорошо, — поспешил я успокоить мать. Не переживай.

— Хочешь, позанимаемся заклинаниями? — предложила она, — Кстати, ты практикуешь регенерацию?

— А то, — показал ей палец.

Матушка внимательно изучила порез.

— Слушай, и правда у тебя очень хорошо получается. Регенерация магия грубоватая, она лишь ускоряет заживление, но ты смог с ней управляться, это уже неплохой шаг.

— Почему грубоватая? — удивился я.

— Видишь, из-за ускорения чешуйки кожи срослись неровно. Если бы порез был глубже, остался бы шрам.

Я нахмурился, а матушка поспешила меня похвалить:

— У тебя явно есть талант к исцелению. Давай вместе почитаем эту книжку, а я объясню тебе сложные структуры.

Я достал книгу с нарисованным пятиконечным листом.

— Нет, эта пока будет для тебя сложной другую, которая с основами.

Я нахмурился.

— Я дал ее почитать Стефану, — признался я.

Теперь нахмурилась матушка.

— Вообще-то, простолюдинам не принято изучать магические премудрости, — осторожно произнесла она, искоса взглянув на меня.

Я же вздохнул.

— Это было в той, старой жизни. Сейчас же у нас каждый человек на счету. Как по мне, пускай лучше все изучают магию. Те же самые иллюзии или магию разрушения, чтобы могли за себя постоять.

— Видишь ли, сынок, во-первых, не все простые люди обладают магией от природы, а во-вторых, власть аристократов в основном держится на магической силе просто потому, что мы сильнее и больше ведаем.

— Не думаю, — покачал я головой, — ещё и потому, что мы можем рисковать и берем на себя ответственность. Да и что же мы тогда за аристократы такие, если только на силе и способны удерживать власть. Отец совсем не такой, за ним идут люди, потому что он лидер, это куда важнее.

Матушка улыбнулась.

— В этом ты прав, твой отец исключительный человек, ну да ладно. Мне самой интересно, что Стефан вычитает в той книге и что поймет. Я слышала, что его дедушка был сильным травником и кое-какие науки своим детям преподавал.

Я лишь покивал, в очередной раз, сверившись со своим жучком.

Вечер мы провели с матушкой.

— Ты неплохо разобрался в магии иллюзий, — похвалила она меня, когда я продемонстрировал своего жучка и объяснил принципы действия. — Ты быстро до этого додумался. Видишь ли, магия иллюзий — это прекрасная основа для дополнения той или иной школы, той же магии целительства. Например, спящих людей лечить куда проще, чем бодрствующих, а именно у иллюзий способность усыпления гораздо сильнее. То же самое магия пространства или тени, или боевую магию, тоже проще всего комбинировать с магией иллюзий. Также для наведения боевых заклятий, путём создания вот таких вот жучков и любых других маяков.

— Любопытно, — протянул я.

— Давай покажу! — и матушка показала.

Она показывала мне разные приёмы с иллюзиями и признаться, многие меня серьёзно удивили. Познания матушки в магии иллюзий, магии пространства и в боевой магии были весьма обширны. Например, она показала, как при помощи магии иллюзий можно скрывать магические атаки. Например, стрелу или летящий огненный шар, что она и продемонстрировала. Изабелла запустила огненный шар, после чего тот растаял, зато появился другой, летящий в другую сторону.

В итоге иллюзорный огненный шар исчез, а невидимый взорвался там куда его посылала матушка.

А ещё матушка продемонстрировала мне азы магии телепортации. Она вдруг растаяла в воздухе, а затем в метре появилась её проекция. Она была совсем как настоящая, но я чувствовал, что это иллюзия. К тому же мама, пускай и была невидима, держала меня за руку.

Проекция прошла шагов десять, при том, что сама матушка стояла рядом со мной, закрытая пологом невидимости. В следующий миг, настоящая матушка вдруг исчезла с едва слышным хлопком, а появилась уже там, где стоял её образ. Она буквально использовала иллюзию как магический маяк, к которому перенеслась.

— Видишь, — произнесла она, — таким образом можно обмануть ассасинов. Например, они выпустят все свои стрелы и метательные кинжалы в мою иллюзию, пока та будет к ним приближаться. А потом я подойду прямо к ним, и пока они будут перезаряжаться, перемещусь в свою проекцию, оказавшись на расстоянии прямого удара.

Матушка рассказывала таким тоном, будто обсуждала полевые ромашки, хотя только что продемонстрировала довольно серьезный магический прием, способный преломить ход боя.

— Мама, ты ведь научишь меня всем этим заклинаниям, — вкрадчиво начал я.

— Сынок, эта магия опасна, — произнесла матушка.

— Опаснее, чем оказаться один на один с врагом без возможности защищаться? — вздёрнул я бровь. — Мама, ты же видишь, я быстро схватываю. Уж поверь, себе я не наврежу.

— Сначала изучи книги по магии природы…

В следующий миг по деревне пронеслись возбужденные возгласы.

Люди заголосили, а потом из-за деревьев стали появляться наши гвардейцы, да ещё и с пополнением. Один за другим из леса выходили гвардейцы, среди которых наблюдались новые лица. А следом появились телеги, запряженные мулами и конями.

«Мулы — это хорошо», — пронеслось в голове.

Думаю, Сэмин порадуется. К тому же у нас нет других животных, которые хороши были бы в качестве тяговой силы. Всё-таки стигачи, пусть и приноровились к работе, но вряд ли будут долго работать в упряжке.

Отец привел кого-то с собой, и это хорошо. Во-первых, лишние руки не помешают, а во-вторых, люди явно пришли со своими пожитками. Тем более, что половину наших телег мы с кузнецом разобрали на волокуши для брёвен.

Однако вскоре возгласы сменили характер с восторженных на встревоженные. Мы с матушкой переглянулись и ускорили шаг, спеша навстречу гвардейцам. Отчего-то отца среди вернувшихся не было видно.

Стоило нам с матушкой приблизиться, как на встречу вышел Штоллен. Он был бледен и хмур. При виде нас он тяжело вздохнул и спешился.

— Где Людвиг? — спросила матушка таким тоном, что Штоллен вздрогнул, а у меня по спине пробежали мурашки. По крайней мере, эта женщина всё меньше казалась безобидной пацифисткой.

— Госпожа Изабелла, — склонился он, — мы по пути встретили врагов. Ваш муж, он сражался, как лев. Мы победили всех врагов, и выполнили его приказы. Господин Людвиг самолично убил двоих глоуров…

— Где мой муж? Мне плевать, сколько там врагов он убил, — рявкнула женщина.

— Он сильно ранен, — наконец ответил старшина.

— Так чего же ты молчишь? — взревела женщина.

— Он в телеге, госпожа, — указал Штоллен на одну из телег, которые тащил мул.

— Ты должен был в первую очередь его сюда привезти, чтобы я успела его исцелить, — зарычала она, бросившись к транспорту.

Штоллен попытался было сказать что-то вслед графине, но та уже не слушала.

Один из воинов попытался ей помочь взобраться, но она лишь отбросила его руку, и сама заскочила прямо в телегу. Я и сам уже спешил вперед. Весть о том, что отец ранен отозвалась у меня тягучей яростью. Кто посмел ранить моего отца? Штоллен шагал за мной следом. В телеге лежало девятеро воинов, среди которых лежал отец. Шлем с него снят, лицо перемазано кровью. Голова была перемотана и промокшие от крови волосы прилипли к лицу.

— Как это произошло? — взревела мать.

В руках женщины появился нож, она принялась срезать грубую повязку. Увидев знакомое лицо одного из гвардейцев, она сказала:

— Быстро беги к тёте Эфе, скажи, чтобы она начала кипятить воду. И попроси, чтобы прислала девушек для перевязок, из тех, что опытные.

Воин закивал и тут же побежал опрометью вглубь лагеря. Матушка повернулась к Штоллену.

— Ты так и будешь молчать? Как это произошло?

— Простите госпожа Изабелла, — сглотнул старшина. — Он погнался за глоуром, его конь оступился, и граф упал, головой ударившись о камень. У него даже шлем раскололся от силы удара. Я, если честно, боялся, что он насмерть, того… Но я первым делом проверил как вы учили, дышит ли. Правда, в сознание так и не приходил. Но мы в любом случае выполняли его приказ — сначала догнали всех глоуров, а уж потом им занялись. По крайней мере, он бы нам не простил, если бы мы их упустили. Да и… — он осёкся и нахмурившись посмотрел куда-то в сторону.

— О-о-о! Кого я вижу? Госпожа Изабелла! Сколько лет, сколько зим!

Тут с телегой поравнялся незнакомый мужчина с пышными усами и пшеничными волосами, выбивающимися из-под шлема. Выглядел он нелепо. Сам грузный, лицо измождённое, и его приветливая улыбка скорее выглядела как оскал голодного умертвия.

— Госпожа Изабелла, как я рад вас видеть! — я нахмурился, его приветливая улыбка была сейчас абсолютно неуместна.

— Кто вы? Я вас в первый раз вижу, — отмахнулась матушка. — Думаю вы и сами видите, что я занята.

— Не переживайте, госпожа Изабелла. В любом случае, что бы ни случилось с вашим мужем, вы теперь под моей опекой. Меня зовут барон Кроули и я к вашим услугам!

Матушка отмахнулась, продолжая срезать с отца повязку, дабы оценить повреждения. Я, конечно же, совершенно не разбирался в магии целительства, но что-то мне подсказывало, что у отца рана непростая. К тому же, если обычные порезы Изабелла лечила почти весь день, то лечить голову должно быть гораздо сложнее. Тем временем барон Кроули никак не отставал:

— Ну, не страшно, что вы меня не помните. В любом случае, мы с вами подружимся. А пока, ваш муж находится в таком состоянии, конечно, делами буду заниматься я. Я готов взять на себя бремя ответственности и принять на себя дела вашей деревни. Чтобы потом, когда ваш супруг придёт в себя, вам не стыдно было перед ним.

Барон Кроули не сразу понял, что произошло, когда перед ним в полный рост в телеге вырос я, уперев руки в бока.

— Ой, здравствуй, юный сэр. Ты, я так понимаю, сын Лорда Трувора?

— Именно так, — хмуро ответил я. — И раз отец болен, этой деревней буду управлять я. И именно я буду принимать решение, как мы дальше будем вести дела, и под чьей опекой здесь все будет происходить.

Улыбка на лице Кроули поскучнела, но сдаваться он не собирался.

— О-о-ой! Слова настоящего мужчины, — улыбнулся барон с таким видом, будто хотел потрепать меня за щёчку, — вот увидите, я вас всему научу. Вы теперь в надёжных руках, и под моей опекой…

— Мне не нужна никакая опека, — твердо заявил я, — Я рад, что вы решили у нас погостить. Но, надеюсь, вы не будете забывать, кто здесь главный и не станете вмешиваться не в свои дела.

— Но вы так молоды! — тут же запричитал барон. — Вам обязательно нужен регент и опытный советник!

— С этой задачей вполне справится моя мать.

Краем глаза я увидел, как Штоллен подобрался и подошел к нам. Его рука твердо лежала на рукояти меча.

Теперь я понял отчего у него был столь хмурый взгляд. Если бы я не взял инициативу на себя, Штоллен вряд ли смог бы что-то сделать. Всё же он гвардеец, и в случае, если бы барон попытался прибрать всё к рукам, старшина лишь наблюдал бы. Просто не имел бы права перечить аристократу.

— Что ж, раз так, — растерявший энтузиазм барон принялся оглядываться, — скажите, где я могу разместиться со всеми полагающимися моему титулу почестями?

— Значит так, Барон, очевидно, вы сегодня поймали удачу за хвост, и я очень за вас рад. Сейчас организуйте своих людей, надеюсь, у вас не возникнет с этим проблем. Направляйтесь в центр лагеря, там вас накормят ужином. А дальше старшина Штоллен распорядится, чтобы вам подыскали место, где расположиться на ночлег.

— Благодарю, — барон смерил меня взглядом.

— Отдыхайте, завтра нам понадобится помощь всех ваших людей в строительстве забора и домов.

Барон явно оторопел от моего напора.

— Ну, у меня ведь половина бойцов ранены. Как же они будут работать?

— Раненые будут лечиться, остальные, как наберутся сил, будут помогать. У нас правила простые — работают все. Тех, кто отлынивает, мы не любим. Если вопросов больше не осталось, прошу, не отвлекайте меня и мою мать. Нам нужно заняться здоровьем отца и других раненых бойцов.

Кроули хотел бы что-то ещё сказать, но Штоллен вдруг рявкнул во весь голос:

— Господин Дерек! Готов приступить к докладу.

Я кивнул Штоллену, если честно, с немалой долей благодарности. Кроули меня порядком раздражал. Я перевел взгляд на барона, с явным посылом, что ему пора. Барон криво улыбнулся, поклонился, затем направился в сторону кухни тёти Эфы.

Я бросил взгляд на матушку. Изабелла поймала мой взгляд, одобрительно кивнула мне и снова занялась раной отца.

Я спрыгнул с телеги и подошел вплотную к старшине.

— Господин Штоллен, расскажите, что там произошло? — мягко произнёс я.

Старшина кивнул, затем, кратко, четко и по сути предоставил расклад по ситуации с двумя враждующими баронами, которые сцепились непонятно из-за чего. И несмотря на вмешательство моего отца, на самом-то деле так не до чего не договорились.

— Этот Кроули, тот ещё прощелыга, — доверительным тоном продолжал Штоллен. — Слыхивал я о нём. Он и в прошлом всё время влипал в сомнительные истории, частенько попадая впросак. Вы с ним верно поступили, что поставили на место.

— От него следует ждать сюрпризы? — осведомился я.

— Не думаю, на открытую конфронтацию он уже вряд ли пойдёт. А вот северяне… — Штоллен сплюнул, — эти вообще не достойны никакого доверия. Король Айнер в своё время даровал им титулы только потому, что это было проще, чем с ними воевать. От налогов они уходят, ни с кем не считаются, но хотя бы на наши королевства перестали нападать. Но это было в прошлом. Здесь же… — Штоллен снова сплюнул. — Этот барон Тарлин обязательно себя ещё покажет, и лучше с ним держать ухо востро.

— Спасибо, господин Штоллен. Вы прекрасно справляетесь со своим долгом. Отец всегда гордился вами, — произнёс я, от чего старшина зарделся. Не часто его хвалили.

— Вот ещё что, когда мы добрались до деревни, — добавил Штоллен, — гвардеец барона Тарлина тут же развернулся, и, не говоря ни слова, помчался обратно в деревню к своему господину. Это мне не очень нравится. НЕ знаю какие у него были указания, но ранение вашего отца уже опасная для нас информация.

— Думаете нападут? — спросил я.

— Не знаю, но раз уж вы будете за старшего, господин Дерек, рекомендую вам, как минимум на эту ночь, усилить дозоры. Неплохо бы нашего несчастного барона покараулить, да и незваных гостей подождать.

— Кстати, о незваных гостях, — напомнил я, — что с глоурами?

— Ну, а что с глоурами… Их было пятеро, все на этих ваших варкхах верхом.

— Ушёл кто-то из них? — перешёл я к делу.

— Нет, перехватили всех, ваш отец лично двоих убил.

— Это я уже слышал, — поморщился я, покосившись на телегу.

— В общем, ещё одного смогли ранить, двоих пленили. В телеге связанные валяются.

— А варкхов взяли? — спросил я. Если звери вернутся без наездников, это тоже не хорошо.

— Да. Расклад такой же. Двое убитых, один раненый — тоже на мясо пойдёт, нет смысла выхаживать. Ещё двое связаны в телеге. Охотники прихватили с собой сети на всякий случай, и это оказалось очень кстати.

— Хорошо, — покивал я, — там господин Сэмин уже закончил загон для скота, и даже запустил туда утренний улов, — криво усмехнулся я, — в общем, этих варкхов можно туда же пускать, остальных тащите на кухню тёте Эфе. Нынче голодных ртов только прибывает. Что же касается глоуров, — я потёр подбородок. — Ям у нас не так много, но держите всех раздельно. Они вполне могут сбежать, а нам это на пользу не пойдёт.

— Будет исполнено, господин Дерек, я распоряжусь и организую всё, — отчеканил старшин.

— Благодарю за службу. И ещё, — добавил я, — расставьте дозоры вокруг лагеря поплотнее. Доведите до людей, что нападение этой ночью может состояться в любой момент.

Штоллен посмотрел на меня.

— Это же сколько людей потребуется? Следует ли так людей изнурять? Всё-таки у нас были непростые деньки в последнее время.

— Вы правы. Человек десять выставьте, но самых надежных. И знаете что? Возле прохода в тоннель люди не нужны. Нечего там напрасно людей держать.

— Но ведь господин Людвиг сказал… — начал было Штоллен.

— А я сказал, люди там не нужны, — с нажимом произнёс я.

— Будет выполнено, — кивнул Штоллен и отправился выполнять мои указания.

Ну что ж, в одном месте убыло, в другом прибыло. По крайней мере, я сегодня беспрепятственно смогу изучить тоннели. Я снова запрыгнул к матушке в телегу. Она как раз сняла повязку и, вытирая рукавом слезы, осматривала голову отца.

— Какая же плохая рана! Её так просто не вылечишь… — причитала она.

— Как только соберешься лечить, я готов поделиться своим магическим источником, — произнес я.

Матушка взглянула на меня и благодарно кинула.

* * *

До глубокой ночи мы с матушкой занимались лечением раненых. Признаться, за это время я подтянул магию исцеления так, как не смог бы за месяц заучивания книг по природной магии. По крайней мере, до меня дошло, как надо перенаправлять энергию, а матушка щедро делилась знаниями и навыками. Но энергии всё же было маловато. Даже маминого резерва было недостаточно.

В какой-то момент мне пришла идея позвать и Стефана, пускай тоже учится. Матушка сначала эту идею не оценила, но немного подумав, согласно кивнула. Всё же мои доводы, по поводу ценности людей на неё подействовали.

Я сбегал за рыжим пареньком и вот мы уже втроём занимались магией. Правда, пришлось долго Стефану что делать. Но в итоге, мама просто добавила его в магический контур, тогда и работа стала идти быстрее. Правда Стефан то и дело восклицал что-то из серии: «Так вот как оно работает!»

Так же нам с перевязками и обработкой ран помогали женщины, которые, по большей части, оказались жёнами гвардейцев. Они-то понимали важность своей работы. Не раз так же за мужьями ухаживали.


Мы смогли залечить особенно серьёзные раны у четверых воинов из тех, что были самыми тяжелыми. Остальные, как сказала матушка, и так смогут выжить, поэтому по мере необходимости будем заниматься и ими.

В итоге дополнительное магическое вмешательство ещё нужно было только пятерым — четырём гвардейцам ранениями и отцу. Гвардейцы могли потерпеть и до завтра, а вот с отцом было тяжелее.

Как на зло, его рана была самая тяжелая и неудобная. Матушка сетовала — что касается травм головы, магией лечится очень тяжело. Можг следует лечить со всем по иным принципам. А если и вмешиваться, то есть большой риск навредить. Например, излишнее вмешательство может лишить человека памяти или и вовсе повлиять на его состояние разума, сделав его безумцем или умственно отсталым. Поэтому там следовало работать исключительно регенерацией, и очень аккуратно. После моих расспросов, матушка вскользь сказала, что треснул череп, и кровь начала собираться внутри головы, но она успела выпустить. Теперь остаётся ждать восстановления и поддерживать его состояние.

— Эх, — протянул я, — жаль у меня такой маленький магический резерв.

— Кстати во второй книге магии природы, есть любопытное решение для расширения резерва.

От её слов в моих глазах, кажется, вспыхнул пожар. И где найти на всё время⁈ Матушка даже рассмеялась от моего вида. Правда смех у неё получился грустный.

В итоге спать Изабелла легла глубокой ночью рядом с отцом. Гвардейцы перенесли Людвига в их шатер. Я хотел было остаться с ними на ночь, но матушка отправила меня спать.

Спать, конечно же, я не собирался. Во всяком случае не в ближайшие часы. Во мне бушевала энергия!

Забравшись в свой шатер, первым делом я снарядил вещевой мешок с удобной лямкой, которую можно было цеплять за плечи. Затем проверил все вещи, что необходимо было бы взять с собой. Погладил напоследок книгу с изображением пятиконечного листа, пообещав, что скоро к ней вернусь.

Покинув шатёр, я направился к входу в тоннели. Немного постоял перед завалом из камней, вглядываясь в черноту лаза. Поизучал пространство глазами жучка. Будто решаясь.

Предчувствие было не очень хорошее. И было от чего переживать. Во-первых, те виды, что передавал жучок, вызывали не самые приятные ассоциации. Вторая причина состояла в другом: очень уж меня смутил рассказ Штоллена о том, что северяне очень подлые и коварные, и обязательно попытаются как-то навредить.

Перед тем как нырнуть в темноту, урезав магический запас на треть, расставил ещё троих жучков на ветвях деревьев вокруг лагеря. Выбрал те места, где проще всего было подобраться к деревне. На самом деле, мера эта была излишней, Штоллен поставил действительно хороших дозорных. Но я привык доверять своим предчувствиям, и мне так было спокойнее.

В который раз посетовал на остатки магического резерва.

Благо я обнаружил, как ставить жучков на сберегающий режим. Так они и энергии меньше тратили, и внимания им нужно было меньше уделять. Так что в случае, если кто-то появится, мне сразу придёт импульс и я буду в курсе дел.

Удостоверившись, что сделал всё от меня зависящее, просунул в дыру в тоннеле сначала мешок, а потом полез туда и сам. Тут же наложил на себя изменённое заклинание «Чёрной пелены», слившись с окружающей тьмой. В этих мрачных тоннелях это было лучшей маскировкой. Сверившись с резервом и издав тяжёлый вздох, повесил и полог тишины, чтобы приглушить шаги. В десяти шагах от себя повесил тусклый магический огонёк, что освещал путь впереди. В итоге, резерв остался почти на нуле.

Ну что ж, главное безопасность.

Глаза очень быстро привыкли к мраку, и я довольно неплохо стал ориентироваться.

Сейчас, когда я сам оказался в тоннеле, окружающее пространство ощущалось совсем иначе. Теперь оно казалось ещё более тревожным и жутким. Одно дело смотреть на эти тоннели посредством иллюзорного жучка, и другое дело — наблюдать всё это самому. Обстановка давила, всё время мерещились звуки и шёпотки. Но я смело продвигался вперёд. Я был уверен, что меня не сможет увидеть никто, разве что унюхает какой-нибудь зверь.

Одно раздражало, иной защиты у меня больше и не было. Лучшее, что я мог сделать, это попытаться ослепить незваных гостей вспышкой света, и то если энергии хватит. Но это мало походило на боевую магию, разве что на средство отвлечь внимание и сбежать.

Тем не менее, я постепенно, шаг за шагом, приближался к той самой развилке.

Я когда-то сетовал, что жучок еле перемещался по тоннелю, сам же сейчас двигался едва ли не медленнее. Обстановка слишком уж давила.

Я преодолел три четверти пути, когда жучки вдруг принялись сигнализировать о замеченном движении!

У меня мурашки побежали по коже.

Ну почему именно сейчас?

Я, продолжая осторожно двигаться вперед, перенёс внимание на те иллюзии, которые засекли движение. Это были те жучки, которых я повесил на ветви деревьев…

Сначала не увидел ничего. Не сразу понял в чём дело. Но вот разглядел сначала одну тень, потом вторую, третью…

Чем больше вглядывался, тем больше вырисовывалась неприятная картина.

К нашему лагерю приближались воины. Неспешно, и осторожно, пока никакой агрессии не проявляли. Может это разведчики… Но нет, слишком много. Идут осторожно. Специально надели поверх доспехов чёрную ткань, чтобы их не было видно в темноте.

Я начитал уже больше десятка воинов. Многовато для разведки.

Они были ещё далеко и шли медленно. Наверное, ещё медленнее, чем я сейчас крался по этому туннелю.

И что мне делать теперь?

Возвращаться обратно?

Но я ведь почти дошел до конца.

Впереди маячит тот самый перекрёсток, рядом с которым находится нужное помещение, то самое, где лежат заветные книги. Прикинул, сколько у меня осталось магической энергии. Осталось едва ли процентов пятнадцать резерва, и то его хватает лишь на то, чтобы подпитывать имеющиеся заклинания.

Набрав полную грудь воздуха, я припустил вперёд, постепенно ускоряя шаг. Только бы маскировочная магия выдержала. Отчего-то мне казалось, что всё держится только на ней.

Мне нужно совсем чуть-чуть времени, чтобы добраться до развилки. При этом, я неотрывно следил за приближающимися воинами.

Кое-как держал себя в руках, чтобы не развернуться и не побежать обратно. По крайней мере, наши дозорные явно никого не замечали! Да и не мудрено — эти войны слишком уж осторожно идут, прячутся за каждым деревом. Даже я, быть может, их не выследил бы, если бы не магия.

Тут меня осенило. Всё же так просто! Я могу просто заставить своих жучков засветиться! Иллюзии ведь прекрасно работают как маяки для другой магии! Тем самым подам сигнал нашим дозорным. Уж они-то точно заподозрят неладное и пойдут смотреть, или поднимут тревогу.

Главное создать вспышки поярче, вдруг удастся высветить приближающихся воинов. Правда, был один нюанс, с меня точно слетят защитные пологи…

Да и черт с ними.

До развилки оставалось несколько шагов!

Одновременно активировав вспышку, я бросился вперед изо всех сил. Находу, залетев в комнату, бросился к стеллажу, тому самому, где сегодня видел книги. Я эту комнату за весь день изучил как свои пять пальцев. Скинув с плеч мешок, принялся не глядя, а сгребать туда книги, не особо заботясь об их сохранности.

Одновременно с этим, краем сознания следил за происходящим там, наверху, где к деревне подступали неизвестные воины. В лагере уже начался переполох, и гвардейцы принялись перекликаться, пытаясь понять, что там произошло. Другие гвардейцы стали выглядывать из шатров, будя своих товарищей. Один из светлячков как раз высветил кого-то из чужих воинов.

— На нас нападают! Нападение! — взревел вдруг один из дозорных, быстро разобравшись, в чем тут дело.

Кое как выдохнув, я закинул в рюкзак последнюю книгу. Повернулся к алтарю, на котором лежала ещё одна книга и кинжал.

Так-с, что тут у нас? Древний кинжал из тёмного материала, исписанный какими-то рунами. Очень зловещий, ужасно опасный и вероятно проклятый. Конечно же берем с собой! Тут же осторожно подхватил кинжал и кинул его в рюкзак, затем туда полетела и книга из алтаря.

Только сейчас окинул комнату взглядом и едва не обомлел.

Скелеты, что всё это время лежали в углу, зашевелились. Вокруг них появилось зелёное сияние. До меня донёсся отголосок чуждой энергии. Я вдруг различил мощную магическую структуру, что принялась заполняться энергией. Вот же ж!

Взвалив рюкзак за спину, я побежал, что есть мочи в обратную сторону.

Сбоку от меня вдруг появилось изображение той самой призрачной девушки, которую я видел в замке.

— Беги! Скорее беги!

— И так бегу, — отмахнулся от нее я.

— Нет. Ты бежишь слишком медленно, — обречённо простонала она.

Загрузка...