— И как, всё получилось? — олентийский герцог насмешливо посмотрел на Императора. — Вот зачем было задумывать такую сложную комбинацию? Которую мой сын испортил. Нагло и подло! В своем стиле!
— А испортил ли? — Император иронично посмотрел на своего соратника. — Ник включился в игру. Правда, по своим правилам. И теперь Мари уже не пешка. А жена Никонори. Это, как минимум, офицер. С большой вероятность — будущий ферзь. И её сейчас тронуть — это нажить «кровников». А Ник и за меньшее убивает…. А убивать твой мальчик умеет.
— Сам его учил, — недовольно проворчал олентиец. — А Мари не надо трогать! Сын может занервничать! А он, когда нервный… Очень нехороший.
— Мари никто трогать не собирается, — Император недовольно сощурился. — Её сейчас охраняют мои секуторы, олентийские «коты» и «сияющие». И Никонори, собственной персоной. Она совсем скромная девочка… Как раз для Ника хорошая жена будет. В будущем.
— Она уже его жена, — тут же огрызнулся олентиец на реплику Императора. — По законам Герии и Олентии. Он ей свое родовое кольцо отдал. И даже в Храм они зашли. Обвенчались. Так что Мари уже даже не графиня Аль Киарано, а маркиза Аль Ришди. И если её тронут… Род не простит. А мстить мы умеем.
— Никто её не тронет, — Император в раздражении передернул плечами. — С вашим родом связываться — себе дороже выйдет. Когда развязка будет?
— Через неделю, — Черный Герцог плотоядно усмехнулся. — Всё готово. Я уезжаю сегодня. Надо лордов-управителей землевладений на место поставить. А то совсем страх потеряли…
+*+*+*+*+
— Красиво они нас сделали, это я про Марианну и про Сиятельную, — герцог Стинол уже рыдал от смеха. — Приговор, вынесенный её мужчине, это я про Марианну, нашим судом…. Который не может быть приведен в исполнение. Дордик, учись работать. Мы же эту девочку тронуть не можем… И этого придурка, Энрико, тоже. Они защищены законами Империи!
— Мы её и его и без нашего желания тронуть не сможем, — недовольно проворчал барон Дордик. — И с нашим желанием, тоже. Они уже под защитой Черного Герцога. А он своих не отдает. А сейчас понервничает ринтиец — герцога Рувиля Никонори к своей жене не подпускает. Это её наследство? Оно Никонори нужно?
— Нику это дерьмо точно не нужно, — милорд Стинол тяжело вздохнул. — Он в Герии и так мальчик богатый, и даже очень. И сейчас с милорда Тина за её графство Аль Киарано денег возьмет. Много. А вот что с камнями из коллекции девочки?
— А что с её камушками? — барон Дордик напрягся. — Там было почти на пятьдесят миллионов золотом. И их продали Олентийке! Королеве Олентии!
— А вот про это — забудь, — ласково посоветовал герцог Стинол своему подчиненному. — В свои игры пусть играют сами Игроки. А мы в эти игры не влезаем. Кто и кому, и что продал… Это не наше дело. То, что Император продал ей фальшивки… Тогда у Империи были финансовые трудности. И Император их решил. И Олентийской Королеве продали коллекцию камней Ирэсы Ринтийской. Жены Миршеля Аль Киарано. Казненного за измену Родине. Всего лишь. Только не настоящие камни, да?
— И Мари тогда списали, — барон Дордик склонил голову. — А потом на неё наложил свою лапу Неприметный, да?
— Нет, это был Черный Герцог, — милорд Стинол кисло поморщился. — Никонори, конечно, сволочь, но он честная сволочь. Он бы девочку не подставил. И Черному бы её не отдал. И потом взбрыкнулся. А вот её себе забрать… Он это может! Смог.
— Девочку себе Никонори уже забрал, — барон Дордик задумчиво поскреб подбородок. — В жены. Она уже маркиза Аль Ришди. И его мама совсем не против такой невестки…
+*+*+*+
— Сиятельная, вот и на кой гребанный грых тебе понадобилась эта воровка?! — Алеана разливала чайный напиток. — К тому же, она спит с Энрико. В наглую! И не стесняется! Это бастард лорда-управителя землевладения…
— Я вообще-то в курсе, — Сиятельная прервала речь Алеаны и пригубила предложенный ею напиток. — И она мне нужна! Дочка Костенея Фор Люмина. Хороший приз. Кстати, Энрико сегодня арестовали. И мне очень интересно, что девчонки устроят завтра на суде. А они устроят. Консул Олентии в Ривенти наличествует?
— Здесь этот козел, — Алеана недовольно поморщилась. — А зачем он тебе понадобился? Или торг за мою … родственницу, уже почти родственницу… Костеней двоюродный брат моего мужа. Отбивать Энрико будем силой или как? У меня тут три десятка боевиков. И ещё пять троек олентийских «котов» у тебя. До кучи еще мой сын со своими секуторами и прихлебателями из ринтийцев. На полновесный десяток тянут. Мы же все Ривенти разнесем!
— А еще тут, в Ривенти, как минимум два десятка личных секуторов Черного Герцога, — Сиятельная довольно потянулась. — Завтра будет весело. Нам. А вот остальным… Кому-то будет грустно. Очень грустненько будет. Мы им посочувствуем, или как?
— Если в Ривенти личная гвардия Черного Герцога, то «или как», — скептически уточнила Алеана, нервно поправляя платье. — Интересно, а мой муж с ними? Мне не пора прятаться? Как-то я с мужем не готова общаться. Официально я на море отдыхать уехала! А от Ривенти до моря, как до Ринтии раком пару лет.
— Ринтийцы уже тоже здесь, — тонко улыбнулась Сиятельная. — Сам герцог приперся. Интересно, ему Мари нужна или наследство дочери? Которое твой сын вывез в Герию? Во сколько там коллекцию камней оценивали? В тридцать миллионов золотых гериек? Твой сын ему что-нибудь отдаст?
— Фигуру из трех пальцев Ник ему отдаст, — махнула рукой мать Никонори. — У него денег и своих хоть задом жуй. Заработал на поприще охраны трона. Император на нём не экономил. Но ринтийцам ничего не обломится, просто из принципа. Ник ничего не вернет. Из врожденной вредности! А девочка у него — чудо… Надо над ней поработать. Такая прекрасная леди Аль Ришди получится! Конфеточка! Ласковая, нежная… Немного манер добавить и усё у Ника будет! А у меня будет внучка! Хочу девочку! А если я что-то хочу, то так и будет! И пусть только попробуют родить мальчишку!
+*+*+*+*+
— Мне кажется или вы хотите отдать мне бумаги из почты гонцов? — Черный Герцог присел рядом с лордом-управителем землевладения Асуро. — Нирра Аль Ришмат, вы же просто жаждете отдать мне не принадлежащее вам?
— А если не жажду? — Нирра неприязненно посмотрел на Черного Герцога, присевшего рядом с ним на скамейке, установленной на городской площади. — И вообще, не надо было бить моих телохранителей. Нам бы и так дали возможность поговорить.
— Мне перед ними извиниться? — начальник внутренней разведки Герии насмешливо посмотрел на своего визави. — Лично я их не бил. Но я не услышал положительного ответа на мой вопрос. А если вы хотите ответить отрицательно, то посмотрите на крышу дома справа. Зеленая черепица. А на ней лежит арбалетчик.
— А вы не мелочитесь, Черный, — Нирра неприятно усмехнулся. — А слева еще один стрелок. И тоже на крыше. Это все, или еще кто-то есть?
— Еще шесть стрелков по крышам и столько же внизу, — Черный Герцог растянул губы в холодной улыбке. — Вы же не думаете, что я могу пустить ситуацию на самотек. Итак, где бумаги? Я очень хочу их заполучить в свои руки.
— Веский аргумент в вашу пользу, — лорд-управитель раздраженно дернулся от воткнувшегося арбалетного болта над его головой. — Это было излишним. Зачем Вам эти бумаги? Им уже больше десяти лет. Они свою актуальность уже потеряли.
— Если я их прошу, это значит, что они мне нужны, — Черный Герцог нахмккрился. — И я пока ПРОШУ. Нирра, вы мне же не откажете в такой просьбе? Вам эти бумаги не нужны. Лишние знания не сопутствуют долгой жизни. Я не угрожаю, я предупреждаю.
— Ваших стрелков по крышам двенадцать человек, — задумчиво произнес лорд-управитель землевладения Асуро, окидывая взглядом окрестности. — А еще десяток чьи? По крышам разлегшихся? Вы меня подставили?
— Не без этого, — Черный Герцог развел руками. — Я Вас сдал лордам-управителям других землевладений. И они все жаждут вашей шкурки. Но могу всех отозвать. Итак, вы отдаете мне бумаги, или я делаю вид, что меня здесь не было? И ежики позавидуют Вашему оперению… Из арбалетных болтов.
— Вы умеете уговаривать, — герцог Нирра сделал знак своему халдею подойти и отдал распоряжение принести содержимое его походного сейфа. — Я отдам вам бумаги из футляров гонца. А вот деньги, как я понимаю, мне не вернут? Я в эту девочку вложил четверть миллиона! Золотом!
— С Никонори можете попробовать поторговаться, — беззаботно предложил начальник разведки Герии. — Но не советую. Он и своего не отдаст и у Вас что-нибудь урвет. А за бумаги — спасибо. Надеюсь, вы их не читали?
— Разумеется, не читал, — сквозь зубы процедил лорд-управитель Асуро. — Я их в первый раз вижу. Ко мне претензии со стороны Императора будут?
— По этому поводу не будет, — Черный Герцог протянул полученные бумаги своему адъютанту. — Это срочно сжечь. Не беспокойтесь, лорд Нирра. И не надо так нервничать. Расслабтесь. Сейчас будет шоу. Суд над Энрико. Советую посмотреть. Будет очень весело.
+*+*+*+*+
— Итак, за совершенные преступления безродный гражданин Герии Энрико приговаривается к смертной казни через повешение. Приговор окончательный и обжалованию не подлежит! — судья самодовольно улыбнулся и уселся в кресло. — А если у кого есть чего сказать, выговаривайтесь.
— Закон плох, но это закон. А что вы вообще знаете о законах? — подумала девушка, смело вступая на помост перед судьями и громко заявила. — А по закону — я жена этого мужчины. Кто-то готов оспорить моё право на него? Ну-ну, безумству смелых поем мы песню. Реквием по идиотам. Хотите попробовать, флаг вам в руки. И да, я с ним спала под одной крышей! И не один раз! На постоялых дворах и в экипаже. Я его использовала в качестве подушки. Да, он или обязан на мне жениться, или… Опять же обязан. Жениться. А я не против! И помните — lex dura sed lex. И не Вы властвуете над ЗАКОНОМ, а он властвует над вами. Аминь.
— Приговор справедлив, поддерживаю, но МОЙ муж не может быть приговорен к повешению, — скромно продолжила свою речь женщина в темном плаще. — Хотя приговор вынесен. И мы с мужем его признаем. Но мой МУЖ — аристократ. Поэтому его можно приговорить к смертной казни исключительно с усечением головы мечом! И не иначе! А поскольку приговор уже вынесен… Сами понимаете. Вешать нельзя. Энрико, ты забыл надеть мое кольцо. Я же олентийка. Давай руку! Ладно, так и быть, сама колечко тебе надену!
— Олентия заявляет протест против процесса над нашим гражданином, — со своего кресла поднялся консул Олентии. — Согласно междугосударственным договорами, подписанным нашими Правителями, лорд, уже лорд по праву женитьбы, Энрико подлежит суду в Олентии. И только в Олентии! Я требую его выдачи в Олентию для справедливого суда над нашим подданным! Он принял кольцо от олентийки! И мы его накажем! Обязательно!
— А вот и обещанный дурдом, — Черный Герцог очень хищно улыбнулся лорду Нирра. — Приговор вынесен — повешение. Но повесить аристократа нельзя. Тем более, олентийского. Вот, смотрите, герцог Синории уже смеется.
— А если его нельзя повесить, то давайте ему голову отрежем? — предложил судья, понявший, что его загнали в ловушку законов. — И пусть восторжествует правосудие!
— Олентия заявляет очередной протест, — консул Олентии снисходительным взглядом посмотрел на судью города Ривенти. — При попытке притронуться к нашему подданному… Это же война! Вы понимаете все последствия вашего решения? Или не понимаете? В настоящее время Энрико — олентийский подданный. Раз уж принял кольцо от женщины. И он под защитой Олентии!
— Повесить его нельзя, он аристократ, — встрял в диалог хрюкающий от смеха лорд-управитель Синории. — И казнить тоже нельзя. За одно преступление дважды не наказывают. Поскольку предыдущий приговор никто не сможет отменить. Приговор суда — повесить. Но вешать нельзя. Он аристократ, ему олентийская девочка кольцо отдала. Ну, и что мы с этим уродом делать будем?
— А давайте мы его поругаем? — несмело предложила девушка. — И он пообещает больше этих людей не убивать!!! И вообще, он раскаивается! Чистосердечно! Да, Энрико?
— Ага, как я их могу убить, если их я уже убил? — Энрико обнял девушку и прижал к себе. — Без вопросов, убитых я убивать больше не буду. И я согласен! Ругайте меня! Можно матерными выражениями! Я все стерплю! Наверное! Марианна, а ты уже, выходит, моя жена? Это радует. Так что, если к нам претензий нет, то идем, дорогая, продолжим стараться над наследником… Правда, еще бы наследство заработать. Но я постараюсь! Хоть на баронство я точно накоплю! Или попытаюсь….
+*+*+*+*+
— Учись, Дордик, как красиво нас всех сделали, — милорд Стинол откровенно веселился. — Приговор вынесен, но к исполнению не может быть приведен. Молодец, девочка! Красотулечка! Жалко такую прелесть чужим людям отдавать. Она бы и моей семье пригодилась! Мой сын — идиот! Такую лапочку упустил. Но, что выросло, то выросло. Переделать не получится.
— А еще здесь Черный Герцог, — барон Дордик недовольно поморщился. — Со своей свитой. Из секуторов. Пара десятков бойцов. И это только те, кого я вижу! Он то что здесь забыл?
— Головы некоторых лордов-управителей, — охотно пояснил милорд своему подчиненному. — Красивая комбинация закрутилась. Ах, ты же не в курсе… Лет десять назад Император продал Ларессе Олентийской коллекцию камней из наследства Ирэсы. По невероятно высокой цене. Только вот, на самом деле, ей продали подделки. Нет, камни были настоящими, да только к наследству ринтийской герцогини никакого отношения не имевшие. И остались следы от этой аферы. Которые сейчас Черный и зачищает.
— Ювелир герцога Рувиля в свое время подтвердил, что Никонори вывез из Ринтии подлинники украшений, — недовольно проворчал барон Дордик. — Соврал? Ник вывез дубликаты? И Черный Герцог сейчас пытается забрать документы?
— Уже не пытается, он их уже забрал, — герцог Стинол краем глаза следил за милордом Нирра. — Нет, как красиво всё сделали! Нирра абсолютно добровольно отдал документы. Интересно, что ему за это пообещали?
— Не убивать, наверное, — барон Дордик скосил глаза на лежащих на крыше арбалетчиков. — Интересно, сколько лордов-управителей сейчас на Нирра зубы затачивают? Кому на него компромат подкинули?
— Как минимум пятеро, — хохотнул милорд Стинол, пряча смех в прижатых к лицу ладонях. — И это не считая меня. А если сейчас Нирра пристрелят, то Черный Герцог тут будет ни при чем. Это мог сделать кто угодно! В том числе и по моей команде могли выстрелить.
— Команды пока еще не было, — хмуро проворчал начальник службы безопасности землевладения Синории. — Я своих людей отзываю?
— Отзывай, — лорд-управитель Синории наконец-то справился с эмоциями. — А Нирра конкретно попал. Это же он якобы финансировал девочку. Я сейчас про Мари. Где-то на четверть миллиона попал, болезный. А поскольку Мари сейчас жена Никонори, то деньги ему никто не вернет. Это даже без вопросов. Неприметному деньги как таковые не нужны, но он их просто из принципа не отдаст.
— Мне нашу охрану с Мари снять? — барон Дордик неприязненно посмотрел на нагло целующихся на судебном помосте Энрико и Марианну. — Её сейчас как минимум три тройки «котов» охраняют! И «сияющих» одно «крыло». И у Марианны тоже неплохая охрана. «Коты», две тройки, и ещё «сияющие». Императора так не берегут! Как этих девок! Так я отзываю своих людей?
— А пошли они все! — милорд Стинол сплюнул на пол и торопливо покинул место суда. — Они же над нами издеваются. Легко и не принужденно хамят.
— Ты что творишь?! — барон Дордик захлебнулся слюной. — Ты что делаешь, Лорги?! Ты совсем дурак?! Я же сказал, людей отозвать! Быстро! Пока их Никонори не упрятал по могилам… А он может!
— Я тоже могу, — из тени возник Черный Герцог. — И вам это не понравится. Брысь все! Надоели! А с Никонори я сейчас поговорю сам. Серьезно поговорю… Ник, ты разговаривать готов?
— Тронешь Мари… Вызов будет, — Ник ненавязчиво потянулся за перевязь, пряча девушку за спину. — На смерть вызову. Оружие с тебя. На мечах драться будем? — в ответ Черный ухмыльнулся, коротко кивнул и растаял бесшумно. как призрак.
— Идиот! — Дордик кинул меч к ногам Никонори. — Я с тобой драться не собираюсь. А уж с Черным… Суицид. А это твоя жена, себе её и оставь… Я на неё не претендую!
— Она тебе не нравится? — Никонори поднял меч с земли. — Хочешь сказать, что она некрасивая? — мужчина крутанул меч на руке. — А по шее мечом?
— Ник, прекращай! — Мари кинулась на руку мужа. — Ник, ну, хватит! Пожалуйста! Я прошу. Пожалуйста! Я прошу! Пожалуйста! Я тебя прошу!
— Ладно, не трону я его, — рассмеялся мужчина, взмахивания мечом. — А для меня ты самая красивая, Мари! Готов повторять тебе это…
— Ни-и-ик! — Мари кинулась на мужа и сбила его на пол. — Слева!
— Никого нет, — Ник извернулся, закрыл собой женщину и быстро осмотрелся. — Кто-то начал наглеть… Лежи, моя девочка… Я тебя прикрою.
— Тебя все равно убьют, — грустно прошептала Мари и тихонько заплакала. — Вас всех. И меня… Тебя, Ник, и твою девочку. Я же твоя девочка? Нас всех убьют. И меня…
— Лежать, я сказал, — Ник перекинул Дордику перевязь с металками. — Справа пара бойцов. Делай. И на крыше. Я не дотянусь.
— Ты совсем охренел? — Дордик выбросил три металки и бросился в укрытие. — За спину, быстро! Никонори, свою девку убери! Справа, еще один, делай!
— Сделал, — легко отмахнулся Никонори. — Не учи папу детей делать. Слева двое. Я их делаю. А ты делаешь справа двоих. Работаем?
— На счет три, — барон Дордик в прыжке сбил поднявшуюся было на ноги Мари на пол и закрыл её своим телом, пока Ник разбирался с нападавшими. — Бой! Слева двое, справа — три бойца!
— Всего-то? — весело рассмеялся Ник и демонстративно потянулся. — Мои ребята их бы нашинковали по полной. Где моя Мари? Мари, ко мне под бок. С остальными я разберусь. Два трупа с меня. Хотя, уже три.
— Уделал ты меня, — барон Дордик усмехнулся. — С меня всего два. А вот кто идиотов арбалетными болтам нашпиговал… Это вопрос… А твоя Мари…
— А моя Мари сейчас идет спать, со мной, — Никонори швырнул нож с левой руки, послышался хриплый стон, падение, а затем атака внезапно прекратилась, и наступила тишина. Мужчина протянул руку и помог подняться своей жене. — Дордик, тела уберите. А мы с женой отдыхать собрались.
— Все закончилось? — Мари пошатнулась, прикрывая глаза ладошками. — Ник, они больше не нападут на нас? Не попытаются снова убить?
— Еще не раз, маленькая, — Никонори взял девушку на руки. — Но со мной тебе нечего бояться. Я всегда буду рядом.