Глава 30 ПЭТСИ

Пока они шли к своему новому дому, Пэтси одолевало беспокойство. Что их ждет? Не заблудятся ли они, следуя маршрутом, наспех обозначенным Доком? Дойдут ли вообще до места, ведь Чудик сказал, что уже наступила ночь? Но когда пленники достигли границы базы — с одной стороны груды застывших машин, с другой — широкая лужайка и лес, — часть сомнений исчезла. Все остановились, подняв головы.

— О Боже, — вздохнула Пэтси. — Это же небо!

Пленники смотрели вверх. Все без исключения. Над ними сияли звезды, куда более яркие, чем тс, которые блестят на небе Земли. И их было намного больше. Красные и голубые, белые и желтые. На Земле цвет звезд приглушен, и надо как следует присмотреться, чтобы понять, что Бетельгейзе, например, не белая, а рыжеватая. Здесь никаких сомнений не оставалось. Звезды горели отчетливо, как «глаза» светофора. По меньшей мере тысячи их сияли ярче, чем Венера. Не меньше десяти светили даже сильнее Луны. Пэтси подумала, что при таком свете можно читать книгу. Или делать операцию на мозге.

Рядом с ней вздохнула Пэт.

— Знаете что, друзья? — пробормотала она. — Мы определенно не в Канзасе.

Два километра — не так уж много: иногда утром до завтрака Пэтси пробегала больше по дорожкам парка; правда, это было давно, в бытность ее доктором Патрицией Эдкок, которая не только бегала, но и раз в неделю занималась в гимнастическом зале.

Те дни в прошлом. Пребывание в крохотной камере выбило Пэтси из формы, и двухкилометровая прогулка далась с трудом.

Они по очереди тащили носилки, нагруженные продуктами со «Старлаба», и помогали тяжело ковыляющей Розалине, которую большую часть времени нес на спине Мартин.

Но сколько же интересного оказалось вокруг! Пошатываясь под тяжестью носилок, Пэтси смотрела то под ноги, то в небо, а когда Джимми Лин сменил ее, она с удовольствием обнаружила, что идет рядом с Пэтрис.

— Знаешь, что я думаю? — шепнула Пэтси. — Я думаю, что мы с тобой в середине сферического скопления!

Пэтрис нагнулась, подняла пару скатившихся пластиковых пакетов и забросила их на носилки.

— Пэт тоже так считает, — шепнула она в ответ. — Мы уже говорили об этом. Знаешь, поначалу я решила, что мы в ядре галактики! Плотность звезд примерно такая же. Но тогда бы…

— Эй, сзади! — окликнул их Даннерман. — Будьте повнимательнее, а то мы все растеряем.

Он остановился у края темного озера и, опустив носилки, стал вместе с Розалиной и генералом изучать карту. Джимми Лин почему-то не присоединился к «военному совету», а подошел к Пэтси.

— Что вы там говорили о сферическом скоплении? Пэтрис нахмурилась.

— А в чем дело?

— Ну, для начала, что это такое?

— То, что и есть. Скопление тысяч звезд, более или менее напоминающее форму шара. Если мы действительно в скоплении, то до дома очень далеко. Самые близкие скопления находятся на расстоянии не менее нескольких тысяч световых лет от Земли.

Джимми посмотрел вверх, потом покачал головой.

— А откуда вы знаете, что мы не в ядре нашей галактики? Христо Папатанассу как-то рассказывал…

— Что там тоже большие скопления звезд? Конечно. Однако там есть и кое-что еще — огромная черная дыра. Если бы мы оказались где-то поблизости, то уже умерли бы от радиации.

— Тише! — крикнул им Даннерман. — Слышите?

Они замолчали, и тут Пэтси услышала глухой звук, какой бывает, когда лопается пузырь, только сильнее. Ей стало не по себе.

В следующую секунду Пэтси увидела, что это. От зарослей к озеру, справа от них, метрах в тридцати, ползло нечто. Точнее «нечто» было два: одно больше, другое поменьше. Пэтси не рассмотрела детали, но головы существ с огромными пастями и широкими ноздрями напоминали головы гиппопотамов… с чем-то похожим на усы. Точнее, поправила она себя, не усы, а щупальца, как у осьминога. Тела тюленьи, и передвигались чудовища с помощью ласт. У нее на глазах то, что поменьше, соскользнуло в воду, а второе разлеглось на берегу и, полежав, издало тот же глухой звук.

— Боже, — пробормотала Пэт. — Я ошиблась или на них действительно было что-то вроде ошейников?

— Возможно, это домашние животные, — сухо заметила Розалина. — Хотя желания возвратить их хозяевам у меня нет. Ну, пойдем?

Они обогнули озеро, держась подальше от берега и настороженно поглядывая на тихую темную гладь, из-под которой могло появиться все, что угодно. Никто, однако, не появился.

До места было уже недалеко. Они пересекли луг с восхитительно фосфоресцирующей травой, распространявшей запахи лука и мяты. Пару раз Пэтси казалось, что из леса доносится какой-то стук, а однажды Джимми напугал всех, когда внезапно остановился и заявил, что над ними кто-то пролетел. Потом путники перешли невысокий холм, за которым лежала залитая звездным светом долина. На другой стороне речушки, бегущей по ее дну, виднелись какие-то строения.

— Похоже на палатки, — изумленно сказала Пэтрис.

— Да, — кивнула Розалина, собираясь с силами для последнего перехода. — Чудик ведь говорил, что жилище для нас готово.

— Палатки не жилище, — пожаловался Джимми и, сделав несколько шагов, воскликнул: — Боже, это даже не палатки, а какие-то юрты! В Китае в таких живут уйгуры. А запах…

Подойдя ближе, Пэтси тоже ощутила знакомый запах специй и гнили. Но, с другой стороны, она и сама источала далеко не самые соблазнительные ароматы, а рядом журчал ручей.

О воде подумала не она одна. За спиной раздался голос Даннермана.

— Интересно, можно ли пить эту воду? К нему, хромая, подошла Розалина.

— Ничего другого не остается, — сказала и, болезненно поморщившись, наклонилась над ручьем.

Ее примеру последовали остальные. В этом месте дно было каменистое, и в свете звезд вода казалась хрустально чистой. И совершенно лишенной каких-либо признаков жизни: ни рыб, ни насекомых, вообще ничего.

Пэтси опустила палец в воду и тут же пересмотрела свои планы насчет купания — холодно. Рядом с ней Даннерман не без колебания зачерпнул воду рукой, понюхал, попробовал на вкус.

— Вроде бы все в порядке, — с сомнением сказал он. — На вкус нормальная.

Пэтси хватило и этого. Она тоже зачерпнула из ручья и выпила. Потом выпила еще и еще, только тут поняв, насколько сильна мучившая ее жажда. Другие делали то же самое, следуя примеру Даннермана.

— Может быть, нужно было сначала вскипятить? — задумчиво заметила Розалина.

— Как? — спросила Пэт, но Пэтси уже не слушала. Ей вспомнился давний случай, когда жестокий приступ диареи настиг ее во время пикника. Но здесь ведь ни медикаментов, ни медицинских учреждений, куда можно было бы обратиться, чтобы успокоить взбунтовавшийся кишечник.

Впрочем, теперь уже поздно; все — точнее, все мужчины, поправила она себя; женщины больше помалкивали — предлагали свои планы.

— Надо разжечь костер, — сказал Джимми.

— Сначала следует позаботиться о Розалине, — возразил Мартин. А Даннерман настаивал на том, чтобы в первую очередь проверить лес.

— Сначала костер, — упорствовал Джимми. — Мы сможем что-нибудь приготовить, а огонь отпугнет хищников.

— В чем готовить? — спросила Пэт.

Вполне разумный вопрос, подумала Пэтси, с тоской вспомнив свою столь редко использовавшуюся по назначению кухню в Нью-Йорке с ее кастрюльками, чайниками и сковородками. Не придется ли заняться гончарным делом? Добывать глину? Изобретать гончарный круг, как они делали на каких-то полузабытых курсах в колледже?

Джимми стоял на своем.

— Принесите мне веток, — приказал он. — Лучше сухих, опавших, а об остальном я позабочусь сам. — И, видя, что споры продолжаются, добавил: — Не забывайте, я был скаутом в школе Камехамеха.

В итоге проиграл Даннерман. Разведку, решили они, можно отложить до утра. Мартин и Джимми занялись своими делами. Пэтси отправилась за дровами, настороженно прислушиваясь и опасливо вглядываясь в лес. Даннерман достал пластиковый нож и резал ветки; а Мартин заставил Пэт и Пэтрис вытащить все из юрт для проверки. Полезного оказалось мало: несколько более или менее сохранившихся матрасов — все остальное было старым, развалившимся, гнилым. Матрасы тоже выглядели сомнительно; никто бы не рискнул назвать их удобными. Они представляли собой мешки, наполненные травой, листьями и даже мелкими сучками, и достигали трех метров в длину и метра в ширину.

Так или иначе Мартин признал матрасы пригодными и распорядился положить четыре в большую и менее грязную из юрт, а три других во вторую. Интересно, подумала Пэтси. уж не собирается ли генерал превратить юрты в разделенные по половому признаку спальни. Убедившись, что Розалина устроена со всем возможным комфортом, Мартин стал помогать Джимми с костром. И тут Джимми показал им настоящее чудо, добыв огонь с помощью палочки и камня. Через десять минут костер уже весело потрескивал, а Джимми расхаживал вокруг, отдавая указания.

— Только небольшие ветки, не надо много дров… У нас будет индейский костер, который не скоро прогорит. Ну а теперь, кто хочет настоящей домашней еды?

Но есть уже никому не хотелось. Только спать. Разведка могла подождать, еда могла подождать — день получился долгим и трудным. Пэтси устала не меньше других, и все же изъявила желание нести первую вахту у костра. В глубине души она рассчитывала, дождавшись, когда все уснут, забраться в воду и смыть хотя бы часть грязи со своего давно немытого тела. Мечта жила недолго: опустив в воду палец, Пэтси поняла, что не выдержит такого холода.

Поддерживать огонь оказалось совсем не трудно. Указания Джимми были точны: не более четырех-пяти веточек за раз, не подбрасывать ничего, пока есть пламя, потому что оно им не нужно, нужны только раскаленные угли. Пэтси не знала, что делать с длинными ветками, слишком большими для маленького костра.

Ломать их не хотелось — можно было разбудить спящих, да и сил у нее не оставалось, а нож Даннерман куда-то убрал. В конце концов она нашла простое решение и стала класть длинные ветки поперек костра, чтобы они прогорали посередине и легко ломались пополам. Вот и все. Труднее было не уснуть. В первый час адреналина в кровь добавлял страх. В лесу что-то постукивало, иногда с дерева с шуршанием падал лист, однажды неподалеку зарычал какой-то зверь (оказалось, что это захрапел Мартин) — каждый звук отзывался тревожным сердцебиением.

Пэтси думала, что вот-вот из-за деревьев выпрыгнет неизвестное чудовище, однако время шло и ничего не происходило, а страх, хотя и не ушел, но изменил характер. Неужели им действительно придется противостоять всей мощи оружия хоршей, полагаясь на какие-то принесенные Чудиком игрушки? Нужно ли вообще вступать в бой? Или Даннерман прав и лучше держаться в стороне от воюющих сторон? И самое главное, насколько верно обещание вечного блаженства, которое принесет этот невероятный Эсхатон? Вопросы крутились в голове, не давая покоя уставшему мозгу, а ответов, конечно, не было. Пэтси подумала, что, пожалуй, их слишком много.

Но стоило поднять голову, как перед ней представало чудо, увидеть которое она никак не ожидала. Пэтси не знала, как его назвать. Лучше всего подходило одно слово — величественное. Она заметила, что звезды, как им и полагается, перемещаются по небу: пара голубовато-белых маяков, висевших над горизонтом, когда они достигли озера, пропали из виду, а на другой стороне полусферы появилось нечто новое и совершенно загадочное. Потоки бледного света, протянувшиеся от новых звезд, — некоторые из них были ярче самих звезд, — заставили Пэтси прищуриться. Она вдруг поняла — и поежилась от охватившего восторга, — что это звезды «крадут» друг у друга газ; прежде ей приходилось видеть нечто подобное только на фотографиях, полученных со «Старлаба».

Пэтси так увлеклась созерцанием небывалого зрелища, что не заметила, как сзади подошел Даннерман. Он окликнул ее по имени, и Пэтси даже подскочила.

— Боже, Дэн-Дэн! Что ты делаешь?

— Пора менять тебя, — ответил он и тоже посмотрел на небо. — Что за черт? Оно словно под микроскопом.

Пэтси была рада, что может объяснить ему хоть что-то.

— Обмениваются материей. Такое происходит, когда звезды близко друг к другу, а здесь, на мой взгляд, расстояние между ними меньше, чем между Солнцем и Плутоном. Так что ты, Дэн, смотришь на самое сердце звезд. Если наши модели эволюции звезд верны, — продолжала она, горя желанием поделиться знаниями по теме, — то некоторые из этих звезд были красными гигантами, но обновились, лишившись части газа. Они стали так называемыми «блуждающими звездами», и температура на их поверхности в пять-шесть раз выше, чем на Солнце. Плохо то…

Даннерман остановил ее, подняв руку.

— Пожалуйста, Пэтси, не надо о плохом, ладно? Лучше иди и поспи, пока есть возможность. Уже почти утро.

Конечно, он был прав. Далекий горизонт уже начал светлеть, а Пэтси вдруг ощутила всю тяжесть накопившейся усталости. Войдя в юрту, она с удовольствием растянулась на матрасе. Пэт заворочалась, Розалина что-то пробормотала во сне. Постель оказалась не слишком удобной. Чтобы спать на ней, подумала Пэтси, надо быть броненосцем. Она закрыла глаза.

Даннерман не услышал, что плохо…

Плохо то, что некоторые из этих звезд-каннибалов рано или поздно пресытятся украденной у других массой, и тогда вспыхнет новая или даже сверхновая, и прилегающее пространство зальет потоком всевозможных излучений. Когда это случится? Астрономическая шкала времен совсем другая, чем человеческая. Возможно, через несколько столетий… Но когда это все же произойдет…

Что ж, тогда это место потеряет все свое очарование, и тот, кто окажется под открытым небом, внезапно превратившимся в источник смертельной радиации, вряд ли проживет долго.

Загрузка...