Пэт Эдкок спала, когда ее разбудили крики. Голос принадлежал ей. Точнее, одной из новых Пэт. Вывод последовал тут же.
— Это опять Джимми? — спросила она, протирая глаза.
Но это был не Джимми, а один из Доков, а кричала Пэтси, пытавшаяся освободиться из его цепких рук.
— Черт бы вас побрал! — визжала она, вырываясь. — Нельзя так хватать людей!
Док заколебался и нерешительно посмотрел на второго Дока, стоявшего рядом.
— Где Чудик? — спросила Пэт. Ей никто не ответил.
Второй Док, державший в руке какой-то металлический предмет, тоже промолчал. Они вообще никогда не разговаривали. Возможно, не могли. Или не видели для этого причин. Но он сделал какой-то жест, и первый сразу оставил Пэтси в покое и потянулся к другому пленнику — случайно им оказался Джимми Лин. Второй опустил металлический предмет на голову капитана.
— Эй! — обеспокоенно воскликнул Джимми, пытаясь сбросить металлическую штуковину.
Однако Док держал ее крепко. Пэт хотела было броситься на помощь китайцу, обреченному, по-видимому, на какую-то пытку. Она уже успела разглядеть предмет получше: он напоминал шлем, сделанный из той же медной сетки, что и муфта Чудика. На голове Джимми шлем выглядел как шутовской парик, изготовленный в форме прически, которую носили в начале двадцатого века. Пока она раздумывала, Джимми прекратил сопротивление.
— Эй, — снова заговорил он, но уже совсем иным тоном. — Со мной разговаривает какой-то француз. Говорит, что… Сейчас он закончит, и я переведу.
— Я говорю по-французски, — с готовностью предложила Розалина, и к ней тут же присоединились все три Пэт и остальные мужчины.
Джимми отмахнулся от них.
— Он говорит не по-французски, а по-китайски. Помолчите, дайте послушать.
— По-китайски, — сердито пробормотал Мартин, когда оба Дока, не проронив ни слова, ушли через стену.
— Как необдуманно! — пожаловалась одна из новеньких; похоже, Пэтрис. — Китайский, надо же!
Чудик явно поступил неразумно. Но делать было нечего, оставалось только ждать, пока Джимми Лин пожелает рассказать о том, что услышал.
Очевидно, сообщение француза оказалось коротким. Сняв шлем, Джимми удивленно посмотрел на остальных.
— Да, любопытно. Не то чтобы очень познавательно, но… Эй! — Мартин выхватил у него шлем и нахлобучил на голову, отбив попытки Джимми вернуть устройство. — Ну, и что вы с ним будете делать? — насмешливо спросил капитан. — Вы же не понимаете по-китайски.
— Это не китайский! — заявил Деласкес. — Он говорит на испанском.
— Невозможно, — запротестовал Джимми. — Парень болтал на отличном китайском, с акцентом образованного человека, хотя, возможно, кое-что…
— Тихо! — рыкнул Деласкес. — Из-за вашего гама я ничего не слышу! И я знаю, кто это говорит! Скажу потом, а сейчас дайте просто послушать.
Джимми Лин с обиженным видом отошел в сторону, однако другие остались на месте. Мартин недовольно хмурился, но не сказал больше ни слова, пока не дослушал до конца. Потом снял шлем и подержал его в руках.
— Тот, кто говорил, это Хью Дювалье. Штурман из «Еврокосмоса», я познакомился с ним на Куру. Сообщение адресовано всему миру. Похоже, они наконец-то отправили на «Старлаб» свою экспедицию.
— Что он сказал? — спросил Даннерман. Мартин покачал головой.
— Послушайте сами. Раз уж он вдруг стал таким разговорчивым, то интересно узнать, на каких еще языках он может говорить.
— А почему не по алфавиту? — возмутилась Пэт, когда генерал передал шлем Даннерману. — Почему мужчины всегда первые?
— И где права женщин? — поддержала ее Пэтрис, а Пэтси добавила:
— Похотливые свиньи!
— Не стоит спорить, — примирительно сказала Розалина, — так будет быстрее. Пусть послушают, а потом мы.
И Даннерман опустил шлем на голову.