Глава 5

Эдуард II

Вернувшись после столь насыщенного событиями завтрака в кабинет, я устало опустился в кресло и подумал о том, что был неблагодарным глупцом, когда сетовал на ту свою жизнь, спокойную и размеренную. Уставал я тогда исключительно на охоте или после тренировочных поединков, здесь же состояние усталости стало уже постоянным, а мечта выспаться – навязчивой.

Но с другой стороны, у меня никогда не было столько близких мне по духу людей и нелюдей, которых я с полным правом могу назвать своими друзьями: был только верный Дин и всё. А теперь в мою жизнь помимо него прочно вошли и озорная Саманта, и надёжный Ромашка, и вспыльчивая Сильвена, и рассудительная Янисса, и непредсказуемый Арктур… А фамильяры? Я ведь никогда даже помыслить не мог, что обзаведусь этой частичкой своей души – моим шумным, но справедливым и беззаветно преданным мне и моим друзьям Карлосом. Ну и, конечно, в моей жизни не было Лин…доброй и удивительно внимательной ведьмочки, ради улыбки которой я готов свернуть горы и переплыть океаны. Той, которую я мечтаю однажды назвать своей.

Но для этого нужно завершить несколько дел, которых опять же никогда не было в той моей жизни, но которые заставляют меня чувствовать себя нужным, способным изменить в лучшую сторону жизнь своих близких и своей страны. Разве этого мало? Нет, я ни за что не соглашусь поменять свою сегодняшнюю жизнь, полную трудностей и опасностей, на то благополучное существование, которое оставил в той жизни. Оставил навсегда, так как я не хочу возвращаться, а как узнать, не натворил ли мой «дублёр» дел, – придумаю, да и посоветоваться теперь есть с кем, и это – счастье.

И вдруг я осознал, что вот оно…вот ответ на все мои вопросы самому себе и причина таких философских размышлений: я счастлив! Я впервые в жизни по-настоящему счастлив, так как не существую, а живу!

Откинувшись на спинку кресла, я совершенно по-дурацки улыбался, и именно в таком состоянии и застал меня вошедший в кабинет Дин.

– И что тебя так развеселило, твоё величество? – поинтересовался он, привычно падая в своё кресло и вытягивая ноги, – мне кажется, вечернее мероприятие должно настроить на серьёзный лад, а ты сияешь, как только что отчеканенный золотой.

– Знаешь, я просто понял, что счастлив, – у меня никогда не было секретов от Дина, и я не хотел, чтобы они появлялись. Между нами и так пролегла почти незаметная тень после моего объяснения с Лин, – счастлив, несмотря ни на что… Странно, да?

– Если честно, да, – кивнул друг и внимательно посмотрел мне в глаза, – Эдди, я хотел сказать…по поводу Лин…

– Дин, давай положимся на судьбу, – перебил я его, – Лин сама выберет, и, клянусь, я приму любой её выбор. Если она скажет мне «да», я стану самым счастливым из смертных, но если она предпочтёт тебя, я буду счастлив за вас. Ты знаешь меня – я не стану пользоваться никакими запрещёнными приёмами, для этого я слишком уважаю и люблю и её, и тебя. Ты мой лучший друг, и мне не хотелось бы, чтобы соперничество из-за женщины бросило между нами тень.

Дин внимательно выслушал меня, помолчал, встал и протянул мне руку в извечном дружеском жесте, и я с удовольствием пожал её, а потом, подумав, крепко обнял человека, который всегда был рядом, в самую трудную минуту.

– Раз все моральные вопросы решены, – чувствуя себя слегка смущённым после такого нехарактерного для нас обоих проявления чувств, сказал Дин, – то давай подумаем, всё ли мы учли.

– Выходим вечером, встречаемся у Лин, ждём всех, – начал я, но Дин перебил меня.

– Знаешь, что меня беспокоит помимо всего остального? – проговорил он и задумчиво передвинул чашки на столе, – почему к тебе не пришёл комендант Башни? Мы ведь туда вломились, нашумели магией, дошли до ворот, общались с Корнелиусом, наверняка он об этом узнал, не мог не узнать. Почему он не пришёл к тебе с вопросами? Кто он вообще?

– Комендант? – я растерянно посмотрел на Дина, который, в свою очередь, хмуро гипнотизировал кофейник, – демоны…комендант… Единственный, кто может входить и, главное, выходить из Башни. Почему я вообще про него не подумал? Странник всемогущий, ну где же была моя голова?!

– Ты вообще его видел? – Дин оторвался от созерцания посуды и посмотрел мне в глаза, – Эд, а вдруг он…

Я ринулся к двери, распахнул её, напугав дежурного лакея и секретаря, который аж подпрыгнул на своём стуле и выронил какой-то документ.

– Марио, – обратился я к нему, – отложите все дела, срочно отыщите барона Флетчера и попросите его как можно скорее прийти. И, Марио, срочно – это значит прямо сейчас, понимаете?

Секретарь, видимо, что-то разглядел на моём лице, так как рванул из приёмной со скоростью ветра. Я попросил лакея распорядиться, чтобы нам принесли свежего кофе и закуски, убедился, что и он ринулся исполнять распоряжение, и вернулся в кабинет.

– Сейчас придёт Джонатан и расскажет нам всё, что он знает о коменданте, – я упал в кресло и попытался привести в порядок мысли. Мысли сопротивлялись и выстраиваться в логическую цепочку не желали категорически. Стиснув виски руками, я закрыл глаза и постарался успокоиться. Получалось плохо, так как мысль о том, что я упустил из виду такую ключевую фигуру, как комендант Башни, не давала мне покоя. А вдруг он там что-нибудь изменил, узнав о незваных гостях, и мы не сможем войти?

Дверь приоткрылась и в кабинет заглянул запыхавшийся Марио:

– Ваше величество, прибыл барон Флетчер, прикажете пропустить?

– Странный вопрос, Марио, разумеется, пропустить, – я поднялся из кресла навстречу лорду Джонатану, – барон, проходите, присаживайтесь…

Дождавшись, пока за секретарём плотно закроется дверь, я повернулся к встревоженному барону и спросил:

– Джонатан, что вы можете мне рассказать о коменданте Башни, как там его…демоны, я даже имя забыл…

– Его зовут Кальвин, – растерянно ответил лорд Джонатан и уточнил, – а что случилось, Эдуард?

– Просто Кальвин? – переспросил удивлённый Дин, – рад видеть вас, лорд Джонатан, и ещё больше рад, что вы с нами.

– И я рад, лорд Фердинанд, – улыбнулся ему старый барон, – а что до имени коменданта – да, просто Кальвин. Не граф, не барон, вообще без титулов. Я, честно говоря, даже не знаю, имя это или фамилия.

– А кто знает? – тут же спросил я, – кто его рекомендовал, откуда он вообще взялся?

– Так никто не рекомендовал, – пожал плечами огорчённый барон, – ты просто однажды привёл его и объявил, что это – комендант Башни, который подчиняется только тебе и больше никому. Он ведь не бывает нигде, этот Кальвин, ни с кем не разговаривает, его и не видно вообще: только иногда пройдёт по улице до Башни или обратно – вот и все его прогулки.

– А от Башни он куда ходит? – сообразил поинтересоваться Дин, – во дворец или домой? А живёт он где?

– Во дворец, видимо, с отчётами, – ответил лорд Джонатан и задумался, – а вот насчёт того, где он живёт…не скажу вам, лорд Фердинанд, не знаю… Надо же, даже не задумывался об этом никогда…

– Барон, пожалуйста, обращайтесь ко мне по имени, как и прежде, – Дин тепло улыбнулся старику, – а кто может знать, к кому приходил во дворец этот Кальвин?

– Ну так Леонард должен или кто-нибудь из его офицеров, кто же ещё, – лорд Джонатан пожал плечами, а моя рука уже тянулась к звонку. Вбежавший паж получил поручение пригласить графа Рангера, а я протянул руку к кофейнику, который только что принес лакей. Кольцо графа Арктура нагрелось и чуть не обожгло мне палец.

– Демоны! – воскликнул я, невольно отдёргивая руку от кофейника, – да когда же это закончится-то?

– Что случилось, Эдуард? – обеспокоенно повернулся ко мне лорд Джонатан, – ты обжёгся? Ну так аккуратнее нужно, мой мальчик…

– Джонатан, я не обжёгся, дело в другом: кофе отравлен, – я жестом остановил лорда управляющего, который хотел что-то возразить, – поверьте, я знаю это абсолютно точно, а сейчас ещё и буду знать, что именно подмешано в кофе. Дин, отправь пажа за Яниссой. И пока никому не говори, что мы всё знаем: мы не в курсе, кто нам враг, а кто друг, и кроме самых проверенных людей… и не совсем людей… положиться ни на кого не можем. Джонатан, я попрошу вас ничему не удивляться и не мешать, хорошо?

– Хорошо, Эдуард, – лорд управляющий смотрел на меня с какой-то грустной отеческой улыбкой, – я вижу, как ты изменился, как повзрослел, как ты стремительно становишься тем императором, о котором я в последние годы перестал даже мечтать. И прости старика, но дай Странник здоровья и долгих лет ведьме, которая тебя сюда отправила.

– Знаете, Джонатан, еще несколько дней назад я бы с вами рассорился за эти слова, а сейчас…сейчас я склонен с вами согласиться, – я улыбнулся в ответ, – но это всё лирика, на повестке дня у нас вопрос с комендантом и отравленным кофе. И всё это надо как-то успеть разрулить до вечера…

– Ваше величество, к вам граф Рангер и леди Янисса, – торжественно объявил лакей, – кого соизволите принять первым?

– Пригласите их обоих сразу, – я не дал ошарашенному таким нарушений правил лакею ничего предпринять и сам вышел навстречу пришедшим по моей просьбе.

– Леди Янисса, – соблюдая протокол, я прикоснулся лёгким поцелуем к запястью девушки, с которой расстался буквально час назад, – граф Рангер, – ответил на официальный поклон. – Прошу вас, присаживайтесь.

Яна и глава службы безопасности слегка растерянно переглянулись и заняли предложенные им кресла. Янисса с тревогой посмотрела на меня и, неуверенно взглянув на посторонних, аккуратно поинтересовалась:

– Ваше величество, я надеюсь, ничего не случилось…по моему профилю?

– Яна, все здесь присутствующие – это люди, которым я доверяю. Лорд Джонатан был ещё другом моего отца и, к счастью, остался верным помощником и мне, а с графом ты в любом случае познакомилась бы вечером, так как один из узников Башни – его младший сын Уилл. Поэтому можешь разговаривать со мной без церемоний, всё, что будет сказано в этой комнате, здесь и останется.

– Хорошо, Эдуард, – улыбнулась девушка и тут же стала серьёзной, – так что случилось, почему ты вызвал меня?

– Кофе, – коротко ответил я, взглядом указав на злополучный кофейник, – кольцо среагировало, как только я протянул к нему руку. Ты не могла бы определить, что там?

– Эдуард, ты обладаешь артефактом, способным определять наличие ядов? – тут же ухватил самую суть лорд Леонард, – откуда он у тебя, если мне позволено будет спросить. Как глава твоей службы безопасности я должен знать.

– Да, Леонард, у меня есть такой артефакт, – не стал отрицать очевидное я, – но о безопасности моей и моих гостей мы с вами поговорим отдельно. Нам с вами нужно будет разработать целый ряд мероприятий, определяющих лояльность сотрудников дворца ко мне как к императору. Потому что это уже второе покушение на меня, к тому же была совершена попытка убийства моей гостьи, леди Розалинды: в её спальне каким-то образом оказались страшно ядовитые змеи, и только способности леди Яниссы помогли сохранить жизнь нашей гостьи.

– А почему я узнаю об этом только сейчас? – граф покраснел от возмущения и обиды, – если ты считаешь, что я плохо справляюсь со своими обязанностями, я готов уйти в отставку.

– Леонард, я вас прошу, – поморщился я, понимая, что был не совсем прав, утаив от него факты покушений на меня и на Лин, – просто события несутся с такой скоростью, что я дышать успеваю через раз, не то что думать… Простите меня. Я был неправ.

– Эдуард, давай, пока я буду разбираться с кофе, ты расскажешь графу основные события, касающиеся его, а потом мы все вместе подумаем, что делать, – миролюбиво посоветовала Янисса, и мы с графом Рангером, сердито посопев, согласились.

– Начни с покушения на тебя, – велел граф, и я начал рассказывать обо всём, что произошло на балу: как мы выясняли, что в бокале, о том, что убитый, найденный в беседке, как-то в этой истории замешан, что некую леди, внезапно воспылавшую ко мне страстью, так и не нашли, как потом события закрутили и завертели настолько, что я совершенно забыл рассказать обо всём графу.

– Про труп знал, но что он связан с покушением на тебя – нет, – покачал головой граф, но от очередных справедливых упрёков воздержался, за что я был ему искренне признателен, – теперь рассказывай о покушении на леди Розалинду.

И снова я вспоминал, отвечал на уточняющие вопросы, дополнял, иногда вставлял реплики Дин. В итоге лорд Леонард, нахмурившись, побарабанил пальцами по столу и из-под густых бровей внимательно взглянул на меня:

– Прости, Эдуард, но то, что тебя снова попытались отравить – это большая удача, – сообщил он и, не обращая внимания на мою возмущённую физиономию, продолжил, – иначе только Странник ведает. Когда бы ты собрался всё это мне рассказать. А так я уже сегодня начну действовать и для начала отправлю своих бездельников проверять досье на всех служащих замка, отбирая тех, кто появился в последние два…нет, три года. Леди, вам удалось что-нибудь выяснить?

– Да, граф, – Янисса сосредоточенно нахмурилась, – это не яд, но, если бы Эдуард выпил хотя бы чашку этого кофе, он вскоре почувствовал бы непреодолимую усталость и просто отключился бы. Перебороть это состояние было бы невозможно. Тот, кто принёс кофе, не хотел убить тебя, Эдуард, он просто хотел тебя на время устранить.

– И именно сегодня, – многозначительно добавил Дин, – когда на вечер у нас такие грандиозные планы.

– Кто принёс кофе? – спросил граф, поднимаясь из кресла, – я сразу начну расследование, но без шума и криков, так сказать, камерно.

– Сюда принёс лакей, который дежурит в приёмной, – ответил я, переглянувшись с Дином и Джонатаном, – а кто принёс ему, я не знаю.

– Вот и разберёмся, – решительно сказал граф Рангер, направляясь к дверям.

– Подождите, Леонард! – окликнул я его, вспомнив, зачем, собственно, и приглашал-то, – скажите, пожалуйста, где живёт комендант Башни? И что вы о нём знаете?

– Кто? – граф, уже взявшийся за ручку двери, с удивлением посмотрел на меня, – о ком ты говоришь, Эдуард?

– Комендант Башни Скорби, Кальвин, – так же удивлённо повторил я, – просто о нём никто ничего не знает…

– Естественно, – пожал плечами граф, – потому что у Башни нет и никогда не было никакого коменданта.

– В каком смысле – нет? – не понял я и посмотрел на непонимающе поднявшего брови лорда Джонатана, – он уехал, что ли?

– Куда? Эдуард, ты о ком вообще говоришь? – граф, уже совсем было собравшийся уйти, вернулся и как-то странно посмотрел на меня, – ты меня пугаешь, мой мальчик.

– Погоди, Леонард, – счёл нужным вступить в беседу и лорд управляющий, – что ты имеешь в виду, когда говоришь о том, что у Башни не было и нет коменданта? Я тоже, как и Эдуард, не очень тебя понимаю.

– Я имею в виду только то, что сказал, – граф негромко отдал какие-то распоряжения обнаружившемуся за дверью стражнику и вернулся в комнату. Мы смотрели друг на друга в полном недоумении, – как глава службы безопасности я с абсолютной точностью могу сказать, что никогда не принимал на службу никого, кого можно было бы назвать комендантом Башни.

– Но, Леонард, а как же господин Кальвин?! – воскликнул лорд Джонатан и даже руками всплеснул, – кто же он тогда?

– Кальвин? – граф Рангер нахмурился и ненадолго задумался, – никогда не слышал этого имени. Кто это, Джонатан?

– Эдуард, – вдруг сказала молчавшая до этого момента Янисса, – я бы на твоём месте посоветовалась с графом Арктуром. Он лучше многих ориентируется…в таких материях. И явно знает больше всех нас вместе взятых. Кроме того, если хочешь, я свяжусь с главной нашего клана и попрошу узнать об этой Башне всё, что найдётся в наших архивах.

– О, Яна, я был бы тебе бесконечно признателен, – искренне сказал я и добавил, помолчав, – а насчёт Арктура я подумаю: всё же вряд ли помощь графа окажется бескорыстной, а мне не хотелось бы обременять себя дополнительными долгами. Я и так за определяющий яды артефакт с ним по гроб жизни не расплачусь.

– Тогда я пойду и свяжусь с нашим главой, – поднялась Янисса, – и, как только буду обладать информацией, сразу пришлю Нисси к Карлосу, а он уже скажет тебе.

– А глава клана захочет нам помогать? – с сомнением спросил я, будучи наслышанным о закрытости и неприветливости руководства Пылевого Вихря.

– Разумеется, захочет, – Янисса сдержанно улыбнулась, – если его попросит единственная дочь…а я попрошу…

– Вот так… Спасибо, Яна, – я поцеловал девушке руку и вернулся к вопросу о коменданте, который то ли есть, то ли нет.

– Лорд Джонатан, расскажите, пожалуйста, всё, что вы знаете о господине Кальвине, а граф Леонард послушает и задаст вопросы, хорошо? – я тронул колокольчик, и на пороге тут же возник паж. Я распорядился насчёт очередного кофе и присел к столу. Мы молчали в ожидании лакея, и каждый размышлял о чём-то своём: я, например, думал о том, что с каждым часом моя жизнь становится всё насыщеннее, хотя, казалось бы, куда больше…

Послышался аккуратный стук в дверь, и на пороге возникли два лакея, несущих подносы с кофе и различными умопомрачительно пахнущими бутербродами. Поставив всё на стол, они мгновенно испарились, а я осторожно протянул руку к кофейнику. Кольцо осталось холодным, и я с облегчением налил всем ароматный напиток с едва уловимыми нотками корицы. Только выпив первую чашку, я довольно откинулся в кресле и вопросительно посмотрел на лорда Джонатана:

– Итак, Джонатан, так как я не очень хорошо знаю, что происходило здесь в последнее время, а про Башню вообще узнал только недавно, постарайтесь, пожалуйста, вспомнить всё, что вам известно об этом господине Кальвине.

– Да нет так много мне и известно, – пожал плечами лорд управляющий, – где-то пару лет назад его привёл ты, Эдуард, точнее…Странник всемогущий…в общем, император привёл и представил всем как коменданта недавно отреставрированной Башни Скорби. Сказал, что именно господин Кальвин будет следить за соблюдением всех правил содержания узников и за всем остальным, что связано с правильным функционированием Башни.

– А где это произошло? – поинтересовался лорд Леонард, – и почему там не было меня?

– Это было на одном из больших приёмов, а ты, Леонард, куда-то уехал тогда, я сейчас уже не помню – куда именно.

– А кто ещё был на этом приёме из тех, у кого мы можем аккуратно поинтересоваться, помнит ли он господина Кальвина? – у меня появилась версия, которую я хотел проверить.

– Да практически все были, – пожал плечами лорд Джонатан, – например, барон Тайлинг, можем его спросить…

– Марио, – обратился я к секретарю, явившемуся на звонок колокольчика, – пригласите, пожалуйста, барона Тайлинга, он, скорее всего, у себя в кабинете.

В ожидании барона мы разговаривали о всевозможных пустяках, старательно делая вид, что ничего экстраординарного не происходит. Барон пришёл достаточно быстро, даже на ходу умудряясь просматривать какие-то бумаги.

– Ваше величество? – он поклонился и с любопытством посмотрел на присутствующих, – что случилось, почему я так срочно понадобился? Какие-то внеплановые расходы по Отбору?

– Филипп, – обратился к нему лорд Леонард, – скажи, тебе знакомо такое имя – господин Кальвин?

– Разумеется, – совершенно спокойно кивнул барон, а граф изменился в лице, – это комендант Башни. Я, правда, не могу похвастаться близким знакомством с ним, он живёт достаточно замкнуто, что, впрочем, совершенно не удивительно с такой работой.

– А где живёт господин Кальвин? – тут же уцепился за произнесённые слова я, – вы не знаете случайно, лорд Филипп?

– Где живёт… – барон задумался, а потом пожал плечами, – увы, я не могу ответить вам, ваше величество. Возможно, он живёт в Башне?

– Там невозможно жить, – тут же не согласился лорд Джонатан, – там же нет места для жилья, да и я сам видел, как господин Кальвин уходил из Башни.

– А где получает жалование господин комендант? – вдруг спросил граф Рангер, и его глаза остро блеснули, – у тебя в казначействе, как все?

– Нет, – тут же ответил барон, – он попросил переводить его жалование на счёт в гномьем банке, мы так и делаем.

– То есть вы с ним лично разговаривали, – уточнил я, – и как он вам показался?

– Если честно, то я не говорил лично с господином комендантом, – признался барон, – я получил от него письмо, в котором он излагал свою просьбу. И пошёл навстречу, так как вы, ваше величество, просили меня оказывать господину коменданту всяческое содействие.

– Я просил?…Ах, ну да, конечно… – я задумался, – а вы не знаете, жалование кто-нибудь снимал, или оно копится на счёте?

– Точно снимал, в этом я уверен, так как не далее как вчера получил уведомление о том, что господин Кальвин закрыл счёт в одном банке, сняв все средства, и открыл его в другом.

– А кто снимал деньги, мы можем узнать? – спросил лорд Леонард без особой, впрочем, надежды: всем известно, как ревностно гномы относятся к сохранению тайны вкладов.

– Увы, вряд ли руководство банка пойдёт нам навстречу, даже если я лично попрошу об этом, – огорчённо вздохнул лорд Филипп, – это же гномы…

– Есть у меня секретное оружие, – негромко проговорил я, – думаю, нам расскажут всё.

– Гномы? – изумление, смешанное с недоверием прозвучало в голосе лорда казначея настолько отчётливо, что я не удержался и насмешливо фыркнул, – ваше величество, да они же за лишнее слово о клиенте удавятся, уж простите мне такие слова.

– Поверьте, лорд Филипп, я знаю, что говорю, они нам ещё и доплатят, – я в очередной раз тронул колокольчик и, когда паж вошёл в кабинет, попросил пригласить к нам леди Саманту, вызвав недоуменное переглядывание среди своих высокопоставленных гостей. Уверен, что если бы среди них были лорд Уолширд-младший, издатель Святослав Загайский или баронет Мориш, они смогли бы объяснить, как сильно заблуждаются лорды, сомневаясь в способностях Саманты.

– Чем может нам помочь дочь князя Орхона? – выразил общее недоумение лорд Джонатан, – она, конечно, насколько я смог рассмотреть, чудесная девушка, но…какое отношение она имеет к нашему вопросу?

Остальные присутствующие поддержали его дружным молчанием, которое было красноречивее любых слов. Чтобы отвлечь собеседников от размышлений о Саманте, я обратился к лорду Леонарду, напомнив, что он обещал предоставить мне нескольких молодых и неженатых офицеров из достойных семей, чтобы сопровождать претенденток в предстоящем походе.

Это ненадолго отвлекло всех от проблемы гномов и загадочного коменданта Башни, поэтому, когда лакей объявил о том, что пришла княжна Саманта, мои гости были уже в гораздо более спокойном состоянии.

– Хочу предупредить, – обратился я к присутствующим лордам, – княжна входит в круг моих ближайших друзей, поэтому ей позволяется более чем свободная форма общения со мной.

Дверь открылась, и в кабинет вплыла Саманта – именно вплыла, торжественно неся себя, как самый ценный и хрупкий приз. Обманчивая скромность длинного платья с лихвой искупалась его насыщенным малахитовым цветом и материалом. Оно было сшито из так называемого лунного иньского шёлка, который практически невозможно купить, а если кому-то и повезёт, то стоит эта ткань таких бешеных денег, что лучше даже не задумываться. Лорды оценили и взглянули на Саманту уже иначе: девушка, которая может себе позволить такое платье, достойна более тщательного изучения. И это они ещё не в курсе, каким женихом обзавелась наша шустрая гномочка.

Я встал и прикоснулся к ручке Сэм официальным поцелуем, а затем представил ей присутствующих. Саманта мило улыбалась и нежным голоском произносила положенные протоколом любезности, не забывая незаметно рассматривать кабинет. Постепенно но её хорошеньком личике проступило выражение искреннего недоумения. Она обиженно посмотрела на меня и скромно поинтересовалась:

– А что, яблок совсем нет? Ваше величество, ну как же так-то, а? А ещё император…

– Саманта, я тебе клянусь, – я постарался не замечать осуждающего выражения лиц лорда Джонатана и лорда казначея, явно не одобряющих подобную фамильярность, – ну вот вообще забыл, веришь? Меня тут опять отравить хотели, так что не до яблок было, честное слово…

– Как отравить?! – с Саманты тут же слетела вся показная скромность, – опять?! Да что же это такое? Ты уже выяснил, кто? Яну вызвал? А Лин…нет, Лин лучше не знать…Ой, простите, – тут Сэм опомнилась и скромно потупилась, – я имею в виду, что вашему величеству….

– Сэм, я уже сказал, что ты входишь в самый ближний круг, так что можешь выдохнуть и спокойно занять любое симпатичное тебе кресло, – улыбнулся я гномочке, – а где Сириус?

Саманта молча показала глазами на небольшую сумочку, которую поставила на пол, как только вошла в кабинет.

– Ромашка подсунул ему справочник по оказанию первой помощи – вдруг пригодится вечером, – еле слышно прокомментировала Сэм и, повернувшись, лучезарно улыбнулась присутствующим, – раз Эдуард проинформировал вас о наших дружеских отношениях, то вы тоже можете звать меня просто Саманта. Итак, что у нас…у вас…случилось?

– Леди Саманта, – после минутного обмена взглядами взял на себя ведение разговора лорд Джонатан, – Эдуард сказал, что вы каким-то образом можете нам помочь в переговорах с представителями гномьего банка. Это действительно так?

– Могу, – спокойно кивнула Сэм и жалобно посмотрела на меня, – Эдуард, ну, пожалуйста, мне с ними правда лучше думается!

– Хорошо, – я засмеялся и, выглянув в приёмную, попросил Марио организовать нам пару ваз с самыми лучшими яблоками, какие только найдутся на дворцовой кухне, – Саманта, дело в том, что нам нужны сведения об одном из клиентов банка…какого банка конкретно? – я вопросительно взглянул на лорда Филиппа.

– «Фэрроуз и сыновья», – мрачно ответил тот, – но проще выкрасть императорскую корону, чем у этих…простите, княжна…зверей что-нибудь узнать!

– Запросто, – махнула ручкой Сэм, с аппетитом вгрызаясь в ярко-жёлтый бочок яблока, которое только что сцапала из принесённой лакеем вазы. Я еле успел прикоснуться к подносу – так, на всякий случай.

– А вы не преувеличиваете свои возможности, леди Саманта? – скептически поинтересовался лорд управляющий, – это всё же Фэрроуз… а он выделяется своей принципиальностью даже среди гномов.

– У Саманты на данный момент несколько предложений о сотрудничестве в финансовой сфере, – сообщил я, с улыбкой глядя на довольную гномочку, безмятежно догрызающую яблоко, – от графа Загайского, лорда Уолширда-младшего и графа Арктура…Я никого не забыл, Сэм?

– Если не считать тебя и моего папеньки, пребывающего в состоянии абсолютной эйфории после избавления от рогов, то никого, – Сэм подмигнула мне, – но я во дворце ещё меньше недели, так что у меня всё впереди.

– Граф Арктур?

– Загайский?!

– Уолширд?!!

Имена прозвучали одновременно, произнесённые разными людьми, но интонация недоверия была одинаковой у всех.

– Княжна, вы специально выбрали самых несговорчивых людей… я уже не говорю о графе Арктуре? – поинтересовался лорд казначей, глядя на Сэм как на редкую диковинку, – и чем же вы их пленили, если это не секрет?

– Давайте я сначала помогу вам решить ваш вопрос, а потом мы поговорим, хорошо? – Саманта дружелюбно улыбнулась ему и обратилась ко мне, – Эдуард, попроси, пожалуйста, чтобы нам организовали сопровождение до здания банка, соответствующее нашему статусу.

– Но банк расположен прямо напротив дворца, – неуверенно сказал лорд казначей, – даже я хожу туда без охраны.

– Ну, вы, ваша светлость, можете и без охраны ходить, вы мужчина крепкий, тренированный, а я девушка хрупкая, беззащитная, меня всякий обидеть может…

Дождавшись сообщения о том, что сопровождающие ждут за дверями, Саманта встала, подхватила с пола сумочку с Сириусом и поинтересовалась:

– Вы меня здесь ждать будете или со мной развлекаться пойдёте?

– Я с тобой, – тут же подхватился я, предвкушая незабываемое зрелище.

– Я тоже иду, так как финансы всё-таки моя вотчина, – поднялся со своего места лорд казначей, – да и вообще, полагаю, моё присутствие лишним не будет.

– Нужно же кому-нибудь проконтролировать работу службы охраны и безопасность Эдуарда и вашу, дорогая княжна, – присоединился к нему лорд Леонард, придав лицу чрезвычайно серьёзное выражение.

– Ну а у меня нет уважительной причины напроситься с вами, поэтому я честно признаюсь, что мне просто очень любопытно, – засмеялся лорд управляющий и первым направился к дверям.

Саманта жизнерадостно улыбнулась всем и, бодро постукивая каблучками, вышла из кабинета. Мужчины, переглянувшись, дружно последовали за ней, я же ненадолго задержался и когда наконец-то покинул кабинет, то увидел, как отставшая от них Сэм что-то втолковывает высокому красивому офицеру в парадном мундире.

–…ни на что не реагируете, стоите с каменными мор… лицами, что бы я ни говорила и что бы мне ни отвечали. Вы понимаете меня, капитан? – Саманте пришлось запрокинуть голову, но от этого она не стала выглядеть менее внушительно, – ваша задача проста и кристально ясна: создавать видимость моей бесконечной ценности для Руалльской империи в целом, его величества Эдуарда II в частности, ну и лично для вас.

– А для меня-то зачем? – буркнул офицер, которого наверняка оторвали от важных дел: игры в шахматы, например, или флирта с горничными, – давайте ограничимся империей и его величеством.

– Не ограничимся, – безжалостно припечатала Сэм, – вы должны смотреть на меня, как дракон на своё величайшее сокровище. Понимаете? И так же тщательно охранять.

– Как скажете, ваша светлость, – кивнул офицер с видом мученика, а я про себя подумал, что подраспустил лорд Леонард офицерский корпус, нужно будет ему напомнить, с какой целью эти здоровяки обитают во дворце. И, кстати, пусть не забудет включить этого красавчика-капитана в состав сопровождения претенденток: обручального браслета или помолвочного кольца у него нет, так что пусть обретёт своё «счастье». В принудительном, так сказать, порядке. А то ишь – спорить с Сэм надумал…

Тем временем, осчастливив капитана и его подчинённых в количестве пяти штук подробными устными инструкциями, Саманта вышла на улицу и, миновав небольшую площадку с фонтаном и розами возле парадного крыльца, решительным шагом направилась в сторону монументального здания со скромной вывеской «Фэрроуз и сыновья». Никаких пояснений – кому надо, тот и так в курсе, чем занимается это более чем известное гномье семейство.

За Самантой следовала дворцовая охрана в парадных мундирах, со сверкающим на солнце оружием и с такими значительными лицами, что было понятно: люди по делу идут. Как минимум государственной важности, а то и посерьёзнее что-нибудь.

За почётным караулом следовала наша компания: лично император, казначей, управляющий и начальник службы безопасности. Все видевшие нашу процессию, без исключения, замирали на месте и молча смотрели нам вслед. И лишь потом раздавался негромкий шёпот:

– К гномам идут…будут из страны высылать, я точно знаю, мне вчера рассказывал…

– Сам император идёт, ох, достанется банкирам, а вот и нечего….

– А куда это его величество? А я тоже….

– Девчонка наверняка украла императорские драгоценности и в банк спрятала…

– Княжна вроде гномская… а симпатичная такая…

Стараясь не вслушиваться в высказываемые версии, я шёл и любовался Самантой, осанка которой по мере приближения к дверям становилась всё более величественной, а всегда весёлое личико – всё более серьёзным и высокомерным.

Дойдя до дверей, она остановилась и оглянулась на нас.

– Лорды, пожалуйста, не вмешивайтесь в мой разговор с директором банка, если хотите получить ответ на свой вопрос, договорились? Даже если моё поведение в какой-то момент покажется вам странным. Эдуард, если я о чём-то вдруг попрошу, соглашайся, пожалуйста, потом отыграем назад. Хорошо?

Мы молча кивнули, а в глазах лорда Филиппа мелькнула искра весёлого интереса и предвкушения.

Красавчик капитан распахнул перед Самантой дверь в банк и навытяжку застыл у входа, демонстрируя полную готовность никого не впускать и не выпускать. Мы аккуратно вошли в огромный мраморный холл и я, никогда не бывавший в этом месте, про себя с уважением присвистнул. Обстановка внушала уважение, и это очень мягко сказано: мрамора и позолоты здесь было столько, что я начал испытывать некое чувство неполноценности. Как-то у меня во дворце и полы попроще, и цепи на люстрах не похожи на позолоченные, да и витражи окон, выходящих не на площадь, а в уютный сад – поскромнее.

Нам навстречу выкатился гном, который выглядел совершенно круглым: этакий добродушный колобок, производящий уютное и тёплое впечатление ровно до того момента, пока вы не замечали его глаза. Они напоминали два острых клинка, проникали, казалось, в самую глубину вашего сознания и мгновенно определяли всё, что интересовало их обладателя. Неприятные такие глаза, пронизывающие…

– Ваше величество! Какая невероятная честь для нас! Лорд казначей! О, Странник всемогущий, и барон Флетчер, и граф Рангер! Какие гости, какая честь! Прошу вас, проходите! Вы, наверное, к господину директору?

– Здравствуйте, господин Товис, – громко произнесла Саманта, и в её голосе отчётливо звякнули льдинки, – а меня вы демонстративно не замечаете? Или я стала блондинкой и теперь сливаюсь со стенами?

– Ну почему же, княжна, почему же, – в голосе кругленького господина тоже не слышалось симпатии, – я вас прекрасно вижу, но, уж простите старика, считаю долгом поприветствовать более достойных гостей, не в обиду вам будет сказано…

– Да какие могут быть обиды, мы же с вами почти родственники, вернее, чуть ими не стали, – хищно улыбнулась Саманта, – если бы ваш сын вёл себя поприличнее и не…

– Я не думаю, что его величеству интересны наши с вами, леди Саманта, взаимоотношения, – достаточно жёстко прервал её «колобок» и снова обратился ко мне, опять сияя улыбкой, – чем я могу помочь вашему величеству?

– Нам бы поговорить с директором или с управляющим, – миролюбиво сказал я, подавив желание выяснить, что же такого натворил сынок господина Товиса, что Сэм так на него обозлилась, – это возможно?

– Разумеется, ваше величество, – «колобок» жестом пригласил нас следовать за ним и покатился по широкому коридору, не забыв бросить на Саманту недовольный взгляд, – господин директор у себя и будет счастлив оказать вашему величеству любую услугу! Всё, что только в наших силах…

– Благодарю, – кивнул я и последовал за нашим провожатым, заметив, что капитан стражи и ещё трое офицеров шаг в шаг шли за нами, сохраняя абсолютно невозмутимый вид.

Возле роскошной двери из какого-то наверняка невероятно дорогого дерева нас встретил ещё один гном, видимо, секретарь или помощник. Слегка ошалев от того, что перед ним одновременно оказались самые влиятельные люди империи включая самого меня, он дрогнул, но достаточно уверенно пригласил нас в кабинет директора.

Первой вошла Саманта, конвоируемая всё тем же страдальцем-капитаном, который, следуя инструкции, не отходил от неё ни на шаг и сурово хмурился. Затем вошёл я и мои, так сказать, сопровождающие лица. При виде такой развесёлой компании слегка лысоватый гном, вышедший из-за стола навстречу высоким гостям, крякнул, но лицо удержал, заработав тем самым моё искреннее уважение.

– Ваше величество! – воскликнул он, протягивая в мою сторону пухлые ручки, – какое неожиданное счастье! Прошу вас, присаживайтесь! Лорд казначей, не ожидал снова увидеть вас сегодня…Только, умоляю, не говорите, что что-нибудь случилось!

– Нет, господин Фэрроуз, – поспешил я успокоить банкира, – ничего не случилось, просто у меня есть пара вопросов, ответить на которые сможете только вы, и я чрезвычайно рассчитываю на вашу помощь.

– Всё, что в моих силах и что не запрещено нашей политикой конфиденциальности, – с энтузиазмом проговорил директор и нажал какую-то кнопку, после чего в кабинет практически мгновенно принесли подносы с кофе, чаем, прохладительными напитками, какими-то сладостями и фруктами.

– Боюсь, что с политикой конфиденциальности как раз и возникнут проблемы, – сказал я, покосившись на почему-то молчащую Сэм, – но я надеюсь на понимание.

– Не уверен, что смогу вам помочь, – резко поскучнел банкир, – есть правила, которые мы не нарушаем никогда и ни при каких обстоятельствах…

– Ой, да ладно вам, дядя Вилли, – вдруг махнула ручкой Саманта, усаживаясь в удобное даже на вид кресло, – можно подумать, что есть правила, из которых нет исключений…

– А ты вообще помалкивай, негодница, – сердито фыркнул директор, вперив в безмятежную Саманту суровый взгляд, – забыла уже, что я с тобой не разговариваю?

– А сейчас вы что делаете? – Сэм приподняла брови в слегка наигранном удивлении, – по-моему, именно что разговариваете. И вообще, кто старое помянет, тому глаз вон, как говорят люди…Дядя Вилли, пожалуйста, помогите Эдуарду.

– Эдуарду? – взгляд банкира тут же стал острым и внимательным, – ты в таких близких отношениях с его величеством? А отец в курсе? Ты уже написала ему?

– Так он здесь, в Руалле, – невозмутимо сообщила Саманта, не отрываясь от раскопок в огромной фруктовой корзине, – планирует отношения с будущим зятем и празднует избавление от рогов.

Гному понадобилось всего около минуты, чтобы проанализировать выданные Самантой сведения, сложить их в общую картинку, сделать выводы и просчитать собственную выгоду. Но остались вопросы…

– С зятем? – гном быстро взглянул на меня, но я отрицательно покачал головой, – а кто этот счастливчик?

– Это пока тайна, дядя Вилли, – мурлыкнула Сэм, откопав таки среди горы фруктов яблоко, – но вы же меня знаете – я по мелочи не играю…Так что – делайте выводы…

– Почему тайна? – господин Фэрроуз прищурился, – что не так с твоим женихом?

– А это конфиденциальная информация, – ехидно ответила Сэм, вгрызаясь в яблоко, – ну, папенька-то в курсе, конечно, и уже отправил гонца к Брокку…

– К Брокку?! К этому жулику и аферисту?! – казалось, гнома сейчас хватит удар, так он покраснел и тяжело задышал, – Саманта, ты же дочь моей сестры! Почему ты позволила отцу снова связаться с этим обманщиком?

– А почему вы позволили папеньке отобрать у меня управление прииском? – тут же ответила Сэм, прищурив хитрые глазищи, – а ведь могли бы, дядя Вилли, и поддержать племянницу…могли бы…но не захотели рисковать, верно?

– Верно, – не стал спорить господин Фэрроуз, разведя руками, – риски всегда должны быть оправданы…Кто жених, Саманта?

– Ответ на вопрос Эдуарда, и информация ваша, дядюшка, – Сэм откусила от румяного сочного яблочка, – а папенькин гонец, между прочим, ждёт моей команды. Он, в отличие от многих, парень предусмотрительный.

– И где ждёт? – вроде бы небрежно поинтересовался банкир, тоже выбирая себе яблоко, – во дворце?

– А не знаю даже, – легкомысленно махнула ручкой Сэм, и на пальце сверкнул рубин помолвочного кольца, – его господин капитан от папеньки спрятал. Верно, Кристиан?

– Так точно, ваша светлость, – бодро гаркнул красавчик капитан, которого, оказывается, звали Кристианом (и когда только успела узнать?), и, следуя инструкции, подтвердил, – спрятал.

– Не скажешь? – гном постучал пальцами по столу, – но, раз не император, то не меньше принца, раз Орхон так суетится. Принц?

– Принц, – не стала спорить Сэм и с интересом принялась наблюдать за мыслительным процессом. Мы же вообще практически перестали дышать, наблюдая эту битву титанов.

– Так… – господин Фэрроуз прикусил кончик карандаша, – принц…принц…конфиденциальность… Саманта, это Лес?

– Тридцать секунд, дядя Вилли, – ухмыльнулась Сэм, – я ставила на сорок пять. Не теряете хватку…Я в восхищении, правда-правда…

– Сорок, – тут же непонятно сказал банкир, глядя на Саманту, – и ответ на вопрос.

– Десять, – не задумавшись, ответила Сэм, азартно потирая ручки, – и два ответа на два вопроса.

– Совсем с ума сошла?! – ужаснулся гном и воззвал, – Саманта, я же тебя крошкой на коленях качал! А ты в такую песчаную гадюку выросла! Тридцать пять…

– Дядя, как вам не стыдно! Я, можно сказать, храню ваш семейный очаг от потрясений, а вы…

– Где это ты его хранишь? – банкир подозрительно прищурился, – ты про что?

– Как про что? – демонстративно удивилась Сэм, – а как же крошка Люси?

– Двадцать, – тут же сдался банкир, смущённо покраснев и поёрзав в кресле, – и два вопроса под магическую клятву.

Сэм вопросительно взглянула на меня, но я только растерянно пожал плечами, показывая, что в общем-то не очень понял последнюю часть разговора.

– Пятнадцать, два ответа, и про Люси никто не узнает, – Саманта протянула руку дяде, – это моё последнее слово.

– Бессердечная ты, – банкир осторожно пожал тонкие пальчики, – бедный твой жених…

– А теперь можно для непосвящённых? – скромно спросил я, а лорд Джонатан и граф Леонард поддержали меня активными кивками. Лишь лорд Филипп улыбался и смотрел на Саманту как ребёнок на мешок с подарками: с восторгом и ожиданием.

– Я пообещала, что, когда проблемы моего жениха будут решены, пятнадцать процентов всех сделок будет идти через банки «Фэрроуз и сыновья», – объяснила Сэм, – и что никто не узнает про мелкие шалости моего любимого дяди Вилли…

– Задавайте ваши вопросы, ваше величество, пока эта нахалка не разорила меня окончательно, – тяжело вздохнул невероятно довольный проведённой сделкой гном, – кто вас интересует?

– Господин Кальвин, – я внимательно смотрел на банкира, – вам известен этот человек, господин Фэрроуз?

Гном кивнул, и в его глазах мелькнула настороженность, и это мне не очень понравилось, если честно: что-то тут совсем нечисто.

– Он получал жалование на счёт в вашем банке и недавно снял все средства со счёта, это так?

– Так, – кивнул банкир и уточнил, – вернее, не он сам снял, а по его поручению. Было предъявлено оформленное по всем правилам гарантийное письмо, и мы выдали всю причитающуюся сумму.

– То есть самого господина Кальвина вы не видели, – переспросил я, – и не встречались с ним?

– Не имел удовольствия, – покачал головой банкир.

– А кто получил деньги? – спросил лорд казначей.

– Баронет Мориш… – гном выдохнул и уточнил, – я ответил на ваши вопросы?

– Мориш? Мориш… Мориш… – прищурившись, пробормотала Сэм и почесала кончик носа, – а, это тот самый отвратительный толстяк, который собирался идти к тебе и жаловаться на нас с Лин, помнишь? Когда Лин отказалась наколдовать ему хвост… Он, кстати, обещал, что я стану Звездой сезона…

Я, естественно, помнил фееричное явление Сэм и Лин и сбежавшего от них где-то по пути баронета, но вот каким образом достаточно недалёкий, не блещущий никакими талантами мужчина оказался вдруг связан с загадочным комендантом Башни – это в моей многострадальной голове как-то не укладывалось. Вариант только один – Мориш просто исполнитель, которого не посвящали ни в детали, ни в цели. Сказали отнести письмо и получить деньги – он отнёс и получил. Всё. К тому же, если и попадётся – так его, честно говоря, и не жалко, таких дураков пруд пруди вокруг, к сожалению.

Осталось выяснить, кто именно дал баронету такое поручение, и начать работать уже в конкретном направлении. При этом вряд ли стоит рассчитывать на то, что Мориш охотно расскажет нам, кто поручил ему столь деликатную миссию. Следовательно, нужно за ним проследить: куда он ходит, с кем встречается, о чём думает. Остаётся маленький вопрос – как это сделать.

Я извинился и вышел из кабинета банкира, чтобы подумать в тишине и без посторонних глаз. За мной тут же выскользнула Сэм, жующая очередное яблоко.

– Я не подойду, – с сожалением проговорила Саманта, мысли которой, видимо, совпадали с моими, – про мой роман с Ромашкой знают слишком многие. Сильвена и Яна тоже не годятся – никто и никогда не поверит, что вампирша или оборотница могли заинтересоваться таким слизняком… А больше и некому, хотя…

– Нет, Сэм, – мой голос дрогнул, – я не могу так рисковать Линдой. Всё понимаю, всё знаю, но не могу…

– Эдуард, послушай, – Сэм сочувственно положила ладошку на моё плечо, – мы не можем до бесконечности расширять круг посвящённых в наши дела: тогда среди них непременно окажется кто-то, служащий Боргелу. Лин не нужно будет ничего делать – только немножко пофлиртовать с Моришем, чтобы он проболтался. Вот если бы тебе ради дела нужно было бы изобразить роман с Флоренс, ты бы согласился?

– Согласился бы, – кивнул я, понимая, что Сэм права, но по-прежнему всей душой сопротивляясь идее впутывать во всё это Лин, – но я мужчина, рисковать собой – мой долг и…

– Ой, Эдуард, не надо только высокопарных речей, – перебила меня Саманта, – Лин прекрасно справится, и единственное, чем она рискует – это нервы. Потому что, насколько я могу предположить, общение с баронетом – то ещё удовольствие.

– Но пусть Крис всегда будет с ней, и вообще – пусть поменьше остаётся с этим скользким типом наедине, – я понимал, что другого выхода нет, попросить втереться в доверие к Моришу мы можем только Линду.

Тут нам пришлось прервать разговор, так как из кабинета, сопровождаемые дядей Саманты, вышли все пришедшие со мной. Попрощавшись с гостеприимным хозяином, мы вышли на улицу, и к Саманте подошёл улыбающийся лорд Филипп.

– Леди Саманта, – он склонился и с явным удовольствием поцеловал гномочке руку, – я восхищён и предлагаю вам долгосрочное сотрудничество. За кем мне занимать очередь?

– За издателем Загайским, – мило хлопнула ресничками Сэм, – но давайте вернёмся к этому разговору через несколько дней.

– Как скажете, княжна, как скажете, – лорд казначей подмигнул Саманте, – готов обсудить любые условия.

– Надеюсь, говорить о том, что всё, услышанное вами сегодня, должно сохраняться в глубочайшей тайне, нет необходимости? – я взглянул на лордов, который дружно кивнули в знак согласия, – кстати, лорд Леонард, вы помните о моей просьбе?

– Ты имеешь в виду…сопровождение известной дамы? – несмотря на узкий круг присутствующих, глава службы безопасности не расслаблялся и старательно избегал имён, – всё уже давно сделано, не волнуйся. Как только мой человек добьётся определённых результатов, я тут же сообщу тебе.

Так за разговорами, сопровождаемые почётным караулом, мы пересекли площадь перед дворцом уже в обратном направлении, дав пищу для новых сплетен.

– Смотрите, как быстро вернулись…наверняка гномы сбежали через потайной ход. Их под зданием, как дыр в сыре…

– А княжна гномская довольная какая…наверное, драгоценности не нашли, которые она спрятала…

– А говорят, на княжне самый главный вампир женится…вон и кольцо у неё…

– А император-то, говорят, в невестами в горы уходит, на месяц…

– На месяц? Я тоже с такими красотками ушёл бы…

Во дворце мы расстались с лордами, отправившимися по своим делам, и, по-прежнему охраняемые шестью стражниками во главе с капитаном, отправились к моему кабинету. По пути отправили лакея с просьбой пригласить Лин, если она ничем другим серьёзным не занята. Ах, да, и яблок ещё…и побольше, побольше….

Лин пришла буквально через пятнадцать минут и первым делом поинтересовалась, почему Саманта такая торжественная и нарядная. Пришлось кратко пересказать события последних пары часов, особенно остановившись на роли баронета Мориша. Вспомнив его, Лин брезгливо поморщилась и сказала:

– Как здорово, что этот человек никак не связан с Отбором, потому что видеть его – удовольствие ниже среднего…Надо бы, конечно, чтобы кто-нибудь за ним проследил…

Саманта подавилась яблоком, но откашлялась и решительно начала обработку ведьмы:

– Лин, скажи, на что ты готова ради того, чтобы наша кампания по устранению Боргела увенчалась успехом?

– На многое, но меня настораживает такая постановка вопроса, – честно призналась Линда, с подозрением глядя на Сэм, – что ты придумала? И почему мне уже заранее это не нравится?

– Линда, тебе придётся охмурить баронета Мориша, причём быстро и наверняка, чтобы он признался, кто отправил его в банк получить деньги коменданта.

– Нет, Сэм, это неудачная шутка, – ведьма с неприкрытым ужасом смотрела на Саманту, – ты же это не всерьёз, правда?

– А кто? – гномочка сложила руки на груди и сердито посмотрела на Линду, – Сильвена? Яна? Я бы могла, но слишком многие знают про меня и Ромашку. Не Сириуса же отправлять?

– Но он же мерзкий! – воскликнула Лин, жалобно оглядываясь на меня.

– Я не предлагаю тебе его любить, – тут же перешла в наступление Сэм, – тебе нужно его всего лишь очаровать и узнать, кто его использует…

– Ну, спасибо, хоть любить не надо, – язвительно ответила несчастная ведьмочка, но видно было, что она согласится. Потому что в нашей странной сумасшедшей компании оказались только те, кто умел ставить интересы других выше собственных. Такие вот мы странные, герои древних пророчеств….

Загрузка...