Глава 12

Аллод Хартстона

Двести тридцать третий день проекта


— К бою!

Выкрикнутая мною фраза быстро промчалась от начала колонны к её концу, и «гусеница», состоящая из сотен разумных, принялась сворачиваться в клубок, ощетинившись копьями.

Очередная стрела вонзилась в дерево рядом со мной, а вслед за ней на нас обрушился целый дождь из опасных гостинцев.

Впрочем, из-за клубящейся в воздухе снежной пыли стрельбу невидимого противника было сложно назвать точной. Не удивлюсь, если лучники и вовсе стреляли, просто выбрав направление, а не конкретную цель.

— Вперёд! — рявкнул я Мороку, и медведь понёсся вскачь, совершая огромные прыжки от одного дерева к другому.

Судя по хреновой видимости, стрелять в нас должны были чуть ли не в упор, и нужно было сократить дистанцию с лучниками, прежде чем они пристреляются и применят что-нибудь убойное.

Один прыжок… Второй… Третий… А я всё не вижу противника, зато прекрасно слышу стук стрел, попадающих в мои доспехи и броню косолапого. А спустя мгновение к этой дроби присоединился пронзительный свист, сообщающий, что двигающиеся на удалении от основного отряда разведчики натолкнулись на силы врага.

— Длинный, короткий, длинный, длинный, короткий, короткий, — со второй попытки я всё-таки разобрал сигнал.

Выходило, что наездники натолкнулись на отряд численностью примерно в пятьдесят человек и сейчас отступают в нашу сторону.

Однако гоблинам на варгах повстречались точно не те, кто сейчас обстреливал нас. Уж слишком далеко звучал свист.

— Ну и где же эти «наши» стрелки? — пробормотал я, при этом едва не прикусив язык. Косолапый скакал с грацией упитанного хомяка, и я уже несколько раз чуть не вылетел из седла.

Тем не менее все эти неудобства окупились с лихвой, стоило только Мороку, резко сменившему направление, совершить ещё один прыжок сквозь снежную завесу и неожиданно вывалиться на чистое пространство.

Ни ветра, ни снега… Я будто под прозрачным куполом очутился. Впрочем, почему «будто»?

В центре островка спокойствия стоял человек с поднятыми руками, и из его ладоней вверх били струи тумана, образующего полупрозрачную завесу и не дающего попасть внутрь ни единой снежинки.

— Падай! — приказал я, также следуя собственному приказу.

Морок тоже тупить не стал и рухнул на снег, прикрывая голову лапами и превращаясь в отличнейшее укрытие. За которым я с определённым удобством и укрылся.

Последовавшая после этих манёвров мелкая барабанная дробь и недовольный рёв косолапого сообщили мне сразу две новости.

Первая-с реакцией у лучников всё плохо, и они только сейчас отстрелялись. Вторая же, что медведю роль ежа не по вкусу и косолапому хочется крови.

Тем не менее подняться и идти ломать руки, держащие луки, мишке я не дал.

Какими бы медленными лучники не были, однако достать стрелу да натянуть тетиву — дело нескольких секунд, и лишаться столь удобного бруствера я категорически отказывался.

Так что, выглянув из-за туши трясущейся от гнева туши, принялся палить из Ублюдка. Благо, расстояние было небольшим, а ветер со снегом отсутствовали. При этом стараясь особо уделять внимание магу, продолжающему поддерживать купол.

Ведь чем раньше пелена спадёт, тем скорее к нам присоединятся другие участники вечеринки.

Впрочем, я как-то упустил, что варги Шилены тоже завидным нюхом обладают.

Поэтому ещё до того, как я смог вывести из строя мага, с разных сторон сквозь барьер промчались наездники и, не сбавляя, хода врезались в кучковавшихся вокруг заклинателя стрелков и редких пехотинцев.

Хреново выстроенная оборона противника, рассчитанная на внезапные удары, а не на игру от обороны, тут же рухнула под нашим натиском, и через несколько секунд в воздухе всё отчётливее запахло гарью и кровью.

— Мага не убивать! — только и успел выкрикнуть я гоблинам, поднимаясь на ноги и толкая медведя в бок, чтобы тот прекращал разлёживаться.

Не знаю, услышал ли меня кто из гоблинов, однако через несколько секунд купол спал, и на нас обрушился ветер со снегом.

А вместе с этим я услышал и другие крики, звучащие с разных сторон.

Оценив взглядом местную «свалку», пришёл к выводу, что наши тут ведут со значительным перевесом и, вскочив на Обморока, помчался туда, где звуки битвы звучали особенно ожесточённо.

Собственно следующие полчаса я потратил на то, чтобы сформировать линию обороны под натиском вражеских стрелков и прикрывающих их магов. А уже потом, отбив какую-то сумбурную атаку, перейти в контрнаступление.

По итогу стычки мы насчитали не менее семи вражеских отрядов различной степени укомплектованности и общей численностью до двух сотен.

Располагались враги таким образом, чтобы дать нашей колонны целиком войти в лес, а после атаковать с заранее подготовленных позиций со всех сторон.

На победу они рассчитывать не могли априори, однако удайся их план, мы бы понесли большие потери, отчего были бы вынуждены либо окопаться, либо вообще отступить.

На их беду, колонну сопровождали варги, да и сами бойцы были готовы к любой неожиданности. А то, что они будут, можно было не сомневаться, вряд ли бы Ярвинен имел дела с каким-то слабаком.

— Девяносто четыре убитых и сто один раненый. Правда, последние быстро пополняют число первых, — доложила Шилена, после того как бой был закончен и в лесу стало тихо. Даже ветер со снегом и те прекратились. — Наших вдвое меньше. Больше всех пострадали мои парни.

— Неудивительно, им же первыми приходилось вступать в сражение. В принципе потери приемлемые, так что действуем дальше по плану, — оттирая недовольный молот от крови снегом, произнёс я. — Весь рядовой состав в расход. Командиров и магов сначала обездвижить, после чего отвезти к нам и в лаве сжечь. Я тут поболтал с одним товарищем, и выяснилось, что местный демиург всё-таки не поскупился и кладбище улучшил. Так что убитых наёмников он воскресить может, главное, чтобы тела были на его землях.

— Так, может, всех к нам «в гости»?

— Не. Долго, — покачал я головой. — Да и пусть воскрешает тех, кто послабее. Наши деньги он, конечно, потратит из-за этого, однако забьёт очередь слабаками. Бойцов у него меньше пяти сотен осталось, так что павших ему в любом случае возрождать придётся.

— Хорошо, организуем, — кивнула эльфийка. — Мы пока остаёмся здесь? Проводника-то лишились.

Шилена указала на притащенную кем-то тушу зомби, валяющуюся неподалёку.

— Не, чего тут делать? Зима, грибов не найти. Так что как только «посылки» уйдут в сторону нашего Аллода, объявляй пятнадцатиминутную готовность, и выдвигаемся, — закончив проводить водные процедуры для молота, я закину его в инвентарь. — Да и не нужен нам проводник теперь. Так что напротив, ускоримся и, обойдя крепость Хартстона, пойдём навстречу войску Фриды и Старого.

— Зачем? — Тёмная сделала вопросительное лицо.

— Это товарищи, — я кивнул в сторону кучи трупов людей, — должны были нас задержать. Учитывая их не самое большое количество, у командиров было два варианта: либо устроить засаду, с целью нас задержать либо узнать нашу численность и состав армии, после чего отступить.

— И они решили остаться, чтобы выиграть время?

— Ага. Посмотрели на нас, решили, что победить смогут, а если не смогут, то заставят здесь остаться, и тем самым дадут время войскам Ярвинена добраться до посёлка Хартстона и оттуда уже всей массой навалиться на нас, — я забрался на Морока, после чего продолжил:

— Теперь же у Хартстона осталось два варианта действия. Первый — не дожидаясь прихода основных сил, выгнать своих бойцов на мороз и навалиться на нас, пока мы не успели отдохнуть от этой схватки. Ну а второй — засесть в своей крепости и дожидаться Ярвинена с его бойцами. Так или иначе, они уже проиграли, так как вторым вариантом я ему воспользоваться не дам.

* * *

Аллод Хартстона

Чуть позже


— Вынужден констатировать, что засада не удалась, — произнёс демиург Хартстон, высокий худом мужчина с густой седой бородой, непроизвольно дёрнул головой, глядя на подчинённых, собравшихся в его кабинете. — Впрочем, парни всё равно молодцы, задержали этого засранца, дав время остальным вернуться на Аллод. Плохо, что люди Арвина не так быстро двигаются.

— Необходимо срочно воскрешать всех, — тут же среагировал Крис Галлагер, правая рука Хартстона. — Сейчас мы не можем позволить себе разбрасываться бойцами. Да и узнать, кто именно нам противостоит, было бы неплохо.

— Вот спасибо, что подсказал, а то я сам бы никогда не догадался… — раздражённо произнёс Хартстон. — Первый боец воскреснет не раньше чем через час, дозорные из разведки вернутся гораздо раньше. Главная проблема в том, что всех вернуть не выйдет, похоже, противник вывозит наших с Аллода. Лимит восстанавливается, но сами понимаете, это новички, а не проверенные люди.

— Умный, сука, быстрый и на опыте, — произнёс Галлагер. — Есть предположения, кто это? Может, какой-нибудь хер из банды Скрипникова?

— Сомневаюсь. Тот совсем на чистоте расы повернулся и с полудохлой бабой дела вести сам не стал бы, и своим бы не позволил, — поморщился демиург. — Скорее всего, эта Франко наняла какого-то идиота, чтобы организовать засаду на Ярвинена и вызволить брата…

— А вдруг это Шаров? Небольшой Аллод, нанимательница-зомби, да и если я правильно помню, то Ярвинен как-то упоминал, что лично сталкивался с Шаровым. Вроде вполне сходится, — вступил в разговор ещё один присутствующий, относительно молодой мужчина, со шрамом на щеке и длинными волосами.

В кабинете вместе с клубами сигаретного дыма повисла тишина.

— Нет, Джек, это вряд ли, — спустя целую минуту тишины замотал головой Галлагер. — Если Шарова ещё не прикончили, то он летает где-нибудь на периферии, чтобы на глаза никому не попадаться. Уж слишком лакомый куш Скрипников предложил за голову этого урода.

— Да и Арви всё что угодно сказать может, лишь бы более значимым показаться. Удивительно, что он ещё не заявил, что с создателем Системы лично встречался, — усмехнулся Хартстон. — Ну ладно, пусть это действительно будет Шаров, и что? Так-то нам это даже на руку. Убьём двух зайцев одним выстрелом. Завалим зомбячку и его, а после наведаемся к Скрипникову. Ярвинен стал слишком загоняться, и надо искать партнёров понадёжнее.

— Главное — вытянуть… — произнёс парень со шрамом, решивший быть главным скептиком в собравшейся компании. — Если бы он на что-то не надеялся, вряд ли бы бросился на помощь нанимателю. А шанс уйти у него был, пока Арви эту бабу натягивает.

— Завязывай, Джек. Ты уже заколебал со своим вечным пессимизмом, нормально всё будет, — Галлагер угрожающе посмотрел на помощника. — Каким бы крутым он ни был, против двоих ему не вывезти…

— Командир! — в распахнувшуюся дверь ввалился боец в белом камуфляже, а на людей обрушился поток холодного воздуха. — Подваливший чертила, это Шаров. Сука, я его лично на расстоянии выстрела видел! Руки сами к луку тянулись, паскуда.

— Я же говорил… — пробормотал Джек, но на него никто внимание не обратил.

— Успокойся и соберись. Ты не в кабаке, боец! — гаркнул на разведчика Хартстон, и тот вытянулся по струнке. — Выдохнул и начал по-нормальному говорить!

— Есть, сэр! Как вы и приказали, сэр, лейтенант Коллинс разместил отряды в лесу, там, где эта тварь мёртвая пробежала, — начал боец. — Видимо, Шаров этого мертвяка и ждал, так как после встречи с ним вместе со своим войском сразу же снялся с места и отправился в лес.

— Сколько у него людей? — спросил Галлагер.

— Людей нет, если не считать самого Шарова на здоровенном медведе и какой-то странной бабы на волке-мутанте. Остальные — это зелёные коротышки да уроды с большими глазами. Ориентировочно их под три сотни. В приличных доспехах и с холодным оружием. Чего-то тяжёлого замечено не было. Идут пешком, но быстро. При этом сразу видно, что холод им не по нраву. Особенно лупоглазым.

— Продолжай, — кивнул Хартстон.

— После получения информации о противнике лейтенант Коллинс принял решение воспользоваться маскировкой и дать бой в самом лесу. Расчёт был на то, что едва колонна врага вступит в лесополосу, то растянется, и мы зажмём её с двух сторон. Однако применённые навыки сокрытия и воздушные купола не смогли обеспечить незаметность по причине наличия у противника волков-переростков.

— Я ещё при прошлом налёте предупреждал, что некоторые звери могут чуять наших под куполами…

— Да заткнись ты, Джек, пока я тебя одного в лес не отправил тестировать «купола»! — рыкнул Хартстон на парня.

— Как только волки вскрыли первый купол, по общей связи поступила команда перейти в атаку. Что дальше, я уже не видел, лейтенант приказал уходить. Однако все шансы победить у нас есть!

— Но Коллинс ими не воспользовался… — буркнул Галлагер и, увидев удивлённый взгляд разведчика, пояснил. — Нет твоей роты больше, парень, расформировали из-за некомплекта…

Никто в кабинете шутку юмора не оценил, а Хартстон и вовсе погрозил здоровяку кулаком.

— Так что делать будем, демиург? — спросил Галлагер, игнорируя жест, так как за свои жизни видел кулаки и побольше. — Движемся Шарову навстречу? Пусть наших и завалили, но и этих козлов должны были прилично потрепать. И даже если размен один к одном, от его войска осталась треть. Если все навалимся и плюнем, они попросту захлебнутся.

— А где гарантии, что это не ловушка? Ну в самом деле! — занудил Джек. — Идти толпой в триста на двух демиургов — самоубийство! И Шаров не мы, ему своих быстро не воскресить, для этого на Аллод нужно возвращаться. Так что по-любому на границе его основная банда сидит и ждёт, когда мы из крепости высунемся.

Хартстон и Галлагер от озвученных парнем слов переглянулись. Пусть Джек был ещё тем параноиком, но порой его предсказания сбывались.

А ещё Хартстону, и в этом Галлагер босса полностью поддерживал, меньше всего хотелось лишний раз терять людей и становиться уязвимым перед Ярвиненом.

Этот ублюдок — ещё та беспринципная скотина, и может воспользоваться ситуацией, чтобы расширить свой аллод. Ведь лучше во время одной заварушки разом приобрести два надела, чем потом пилить небольшую добычу на троих. Хотя опаздывающему Мюррею, скорее всего, ничего и не достанется…

— Решено! Эту кашу заварил Арви, вот он пусть и разбирается. Дожидаемся в крепости, когда прибудут его войска, и пускай первыми идут на старого «приятеля» своего начальника, — произнёс демиург собравшимся.

— Тогда я дам распоряжение, чтобы разведчиков выслали в окрестности, контролировать передвижения Шарова с его бандой, — согласился с решением босса Галлагер.

— Да. Только предупредить, чтобы в столкновения не вступали. Увидели уродцев Шарова и сразу в крепость. И пусть знают, что если погибнут, то в очереди на воскрешение будут последними, — сказал Хартстон. — И знаешь, всё же направь гонца к самому Арви. Может известие, с кем мы столкнулись, подстегнет засранца, и его «калеки» будут своими мослами быстрее шевелить…

* * *

Граница Аллодов Франко и Хартстона

Спустя пять часов


— Блин, это просто праздник какой-то! Ну порадовал старика, Николай! — будто испускающий ауру радости сквозь заляпанные кровью доспехи, воскликнул Старый, приветствуя меня мечом.

— Что беззаботную зомбячью жизнь вспоминаешь? — я внешне мало чем отличался от Иваныча.

Разве что кровь на его броне была плохо видна по причине черноты доспехов, а на моей, потому что трофей, снятый с демона эту самую кровь впитывал, давая бонусы на скорость и живучесть.

А так мы выглядели, как два металлических истукана, украшенных различными запчастями человеческих тел.

— Есть такое, — кивнул старик, после чего повернулся к скелету в балахоне. — Три отделения «танков» на левый фланг, пускай начнут теснить противника. Нужно отрезать его от возможности вернуться на Аллод.

Скелет молча кивнул, подтверждая, что всё услышал, после чего застыл, транслируя сообщение в общую сеть равных.

— Нам бы такой способ связи, уже всю Систему бы в коленно-локтевую позу поставили, — немного грустно произнёс Иваныч, а я в свалке боя на большой поляне смог разглядеть, как в движение пришли знакомые ещё по земле зомби-танки.

Принимая на себя огромное количество стрел и всяческой магической дряни, они тем не менее теснили людей Ярвинена, перекрывая пути отступления, раздвигая людскую толпу, будто ледокол. А в свободное пространство тут же вклинивались зомби помельче да половчее, с ходу бросающиеся на тех, кто остался с внешней стороны образующегося «котла». Ещё два часа, и можно будет с уверенностью говорить, что победа за нами.

Главное не дать свалить Ярвинену домой, у него там наверняка какая-нибудь подлянка приготовлена.

— Вы-то чего так быстро добрались? — поинтересовался Старый. — Я думал, что мы договаривались, что покамест я любителя голых мужиков в меховых накидках щемлю…

— Успел заценить? — улыбнулся я.

— Да их тут как в том спортзале, где борются за звание босса качалки, — блеснул неожиданными познаниями Иваныч. — В общем, Ярвинен на мне, а ты сейчас должен на нервы действовать Хартстону.

— Хартстон решил сыграть на опережение и устроил засаду в лесу. От неё мы отбились, а потом я понадеялся, что он, как любой разумный человек, решит отсидеться за высокими стенами, пока его старший «братишка» добирается до оговорённого места разборок. И, как видишь, в этом демиург меня не подвёл.

— Что тогда теперь?

— Развлекаемся, — пожал я плечами. — Командуй «мясом», пусть давят людей, а наши бойцы будут на подстраховке.

— Хорошо, — кивнул Старый, который на зачистках людей руками зомби не один пуд соли съел.

Однако прежде чем Иваныч принялся нашёптывать ходячему «передатчику», я остановил его, дотронувшись до плеча.

— Фрида в замке осталась?

— Да. Решили, что ей не стоит рисковать. Не дай боже, помрёт, и хрен его знает, как новые заражённые себя поведут. Может, помрут сразу же, а может, и под власть Нирри перейдут, а той в голову стрельнёт, и она нас всех тут положит, — произнёс Иваныч.

— Правильно мыслишь, — одобрил я сказанное. — Уилсон не появлялся?

— Тот безголовый? Не-а, — уверенно произнёс Старый. — Его, кроме Блондинки и тебя, никто и не видел с того вечера. Фрида на его счёт вообще молчит…

— Хреново, — пробормотал я, однако увидев взгляд, махнул рукой. — Да так, строю планы после захвата Аллодов, так что пока не бери в голову. И начинай уже командовать!

— Вечно ты так, самое интересное и не рассказываешь… — вроде бы обиделся Иваныч.

Однако, когда он склонился к «передатчику», я довольную улыбку на его лице увидел.

И спустя минуту на огромном поле, где армию Ярвинена, выдвинувшуюся к замку Хартстона, перехватили сидящие в засаде заражённые и скелеты, выплеснулась очередная волна мутировавших тварей.

За то короткое время, что я их не видел, многие из них здорово так преобразились, превратившись в настоящие живые машины для убийств.

Откуда-то сбоку полетели струи кислоты, выпущенные знакомыми плевателями, а под прикрытием обросших костяными щитками заражённых, медленно вперёд продвигались «шипы», обстреливая постепенно отступающих людей.

Готов поспорить, что последним приходилось очень тяжко. По факту сейчас они переживали всё то же самое, что им пришлось пережить на Земле за восемь лет Системы. По крайней мере, для меня картинка была практически идентичной.

Тем не менее люди не сдавались, то и дело огрызаясь стрелами, молниями, кислотными дождями и глыбами льда.

К сожалению для них, стоило только погибнуть кому-то из заражённых, на их место вставали сразу два других, да и Иваныч пустил свои командирские навыки на полную катушку, попросту не давая противнику сформировать кулак для прорыва.

— Не, ну, блин, прям как дома… Хорошо, что того дома больше нет… — покачал я головой, глядя в сторону небольшого пригорка в центре поляны, занятого людьми. Там явно намечался какой-то непонятный кипишь, который не мешало бы пресечь как можно быстрее.

Так что оставив Иваныча командовать, я двинулся туда. Конечно же, не забыв достать молот. Как-то прикипел я душой к этому нытику за последние дни.

* * *

В этом же месте

В это же время


— Господин, вам нужно уходить! — прокричал в ухо оглушённому Арви Ярвинену один из рыцарей.

К сожалению, из-за непрекращающейся канонады заклинаний и висящего над полем смога, демиург толком не смог разобрать, кто говорит.

— А? Что?

— Уходить вам нужно! Мы не продержимся! Проклятые зомби прут из всех щелей, совсем как в двадцать пятом! — повторил рыцарь и тут же прижал демиурга к стенке окопа, вырытого одним из бойцов с помощью навыка.

— Некуда уходить! Мы отрезаны от Аллода! Нас специально оттеснили от границы, — обречённо произнёс Арви, бессильно сжимая кулаки.

Совершенно не такого исхода он ожидал от поездки к непокорной Фриде. В его планах ему виделось, что едва та узнает, что Матео, её брат, жив, она сразу сдастся, а он получит строптивую бабёнку и возможность управлять зомби. Совсем как Шаров…

— Сука! — вжавшись в промёрзшую землю, выкрикнул Ярвинен и не сразу сообразил, что рыцарь продолжает говорить с ним.

— … не выйти, это да. Но в противоположной стороне есть брешь. Если прикажете, мы все двинемся туда. Большая часть из нас умрёт, но это не страшно, потом воскресите. Главное — вывести вас из окружения!

— Но я не пройду по чужому Аллоду! — замотал головой Ярвинен, при этом уже наполовину соглашаясь с планом.

Оставаться здесь было верной гибелью для него. А у наёмников судьба такая — умирать за своего демиурга.

— Сможете! Вам нужно добраться до Аллода Мюррея! Он уже должен прибыть! После этого он вместе с вами облетит земли Франко и состыкуется с нашим домом…

— Да, да, я уже понял… — отмахнулся от говорившего Арви.

Мюррей, их с Хартстоном третий компаньон, опоздал к месту встречи и начал пристыковываться к Аллоду Франко лишь тогда, когда Арви, возбуждённый посланием Хартстона, почти пересёк границу.

Потомок древнего народа расположился на противоположной стороне земель Франко, однако учитывая, что все силы Фриды были сосредоточены здесь, шансы добраться живым до Мюррея были довольно высоки. Главное — из окружения выбраться.

— И как доберётесь до нашего Аллода, сможете перегруппироваться и вместе с двумя другими демиургами вернуться уже за нашими телами, — продолжал лепетать рыцарь. — Господин, вы же вернётесь за нами⁈

— Что? Да конечно! Как только, так сразу же, — закивал головой Ярвинен. — Доберусь до Мюррея, потом к себе и, собрав силы, к вам.

В глаза окружающих бойцов по большей части светилось недоверие, однако выбора у них не было. Оставлять демиурга здесь значит облегчить противнику задачу на его убийство.

— Всем приготовиться! — кольцо из рыцарей, обладающих теми или иными защитными навыками, окружило Ярвинена и двинулось в указанном направлении.

Остальные же бойцы, из которых состоял внутренний круг обороны и которые до последнего берегли свои самые мощные навыки, пустили их в ход, создавая над полем боя настоящую магическую бурю.

— Лишь бы пронесло… Лишь бы пронесло… — бормотал Ярвинен, двигаясь следом за рыцарем. — Система, я всё сделаю, лишь позволь мне выжить!

* * *

Аллод Мюррея

Спустя шесть часов после сражения


— Мюррей! Почему твои люди бездействуют? Ещё есть возможность отбить наши с Хартстоном Аллоды, если ты не будешь, как обычно, тупить! — Ярвинен в прокопчённой и изодранной одежде обвиняюще ткнул пальцем в направлении невысокого, полного мужчины в необычной одежде и головном уборе с длинными перьями, сидящего за столом напротив. — Если твоё войско атакует Шарова, то мы сможем вынудить его отступить, до того как он или эта дура, разрушат наши с Хартстоном кристаллы!

— Арви, ты себя слышишь? — Брэдли Мюррей тяжко вздохнул, будто был вынужден разговаривать с несмышлёным ребёнком. — Ваши с Михаэлем войска разбиты меньше чем за день. И как мне сообщили духи, последние защитники ваших крепостей вот-вот падут, а твой кристалл цел лишь потому, что Шаров хочет лично с тобой встретиться.

От услышанного Ярвинен на какое-то время одеревенел. Оснований не верить Мюррею у него не было никаких.

Конечно, вечно строящий из себя обиженного потомка некогда угнетённых подчинённый был ещё тем говнюком, но врать, прикрываясь духами, Брэдли точно бы не стал. Были у того какие-то свои загоны на этот счёт. Почтение к умершим и прочая ересь, которую Ярвинен откровенно не понимал.

— И что делать? — произнёс Арви, чувствуя, как с каждой секундой ему становиться сложнее дышать. Ведь каждый вдох мог стать последним.

— Это ты меня спрашиваешь? — усмехнулся Брэдли. — Ты же нас самих в эту ситуацию втянул, обещая лёгкую добычу и возможность усилиться за счёт этой Фриды и её способности контролировать зомби и нежить. А я тебе сразу сказал, что нельзя шутить с умершими!

— Говорил, — безучастно произнёс Ярвинен, однако спустя мгновение поднял глаза на Мюррея. — Однако в том, что произошло, есть и твоя вина! Если бы ты не задержался, мы бы смогли атаку Шарова.

— Отбить? Ты серьёзно? — рассмеялся демиург. — Сдержать — возможно. И то лишь временно. Духи показали мне поля сражений. Шаров со своим другом, едва твоё войско разбили, разделились и отправились крепости осаждать. Твоя, кстати, пала первой.

Мюррей неожиданно замолчал и закрыл глаза, а Ярвинен увидел, как за его плечом появился полупрозрачный силуэт человек.

— Что произошло? — с трудом вытерпев тридцать секунд гнетущей тишины, нервно спросил Арви.

— Кристалл Хартстона разрушен по приказу Шарова, — не своим голосом ответил Мюррей, продолжая сидеть с закрытыми глазами. — Так же он велел своим бойцам разрушить и твой кристалл, если не будет информации о тебе через час. И в данный момент он собирает отряд, чтобы выдвигаться в сторону моего Аллода.

— Зачем мне к нему являться? Чтобы он меня прилюдно казнил? — вскочил на ноги Ярвинен. — Какого хрена этот придурок вообще на меня взъелся? Из-за каких-то тупых статистов? Это же смешно…

— То-то я гляжу, как тебе весело, — прокашлявшись и вытерев струйку крови, появившуюся из носа, произнёс пришедший в себя Мюррей.

Прямой контакт с духами обходился дорого для шамана, однако времени разбираться в запутанных образах, с помощью которых духи предков любили объясняться, у него не было.

— Что же делать… Что же делать… Ведь всё же шло хорошо… — принялся бубнить Явинен, усевшись обратно на стул и начав раскачиваться вперёд-назад.

— Всё очевидно. Мне улетать, пока бойцы Шарова или Франко не заякорили мой аллод. Тебе же… Ну даже не знаю… — пожал плечами Брэдли. — Хочешь нож поострее? Чтобы раз и всё. Всяко лучше будет, чем попасться в руки типу, уничтожившему Землю. Да и вряд ли он тебе лёгкую смерть дарует, коль так заморочился с твоей поимкой.

— Нож? — похоже, в голове Ярвинена был сейчас сущий бардак, так как он не сразу понял, к чему клонит Мюррей. — Но я не хочу умирать! Я — демиург, а не какой-то вшивый статист! Я тот, кто должен быть одним из создателей нового мира. Помоги мне, Брэдли, вспомни наш договор!

— Да… демиург… — протянул Мюррей. — Впрочем, знаешь, у меня действительно есть идея. Как тебя спасти и при этом Шарову вкус победы испортить.

— Что? — вновь не сразу сообразил Арви. Но едва до него дошло, как он подскочил и чуть не набросился на демиурга-шамана. — Как?

— Очевидно же. Ты же сам упомянул договор. Так вот мы с тобой можем заключить договор на рабство, — произнёс Мюррей. — Так ты отвяжешь себя от кристалла.

— Что? Я рабом⁈ — Ярвинен подскочил, отбросив стул. — Да что ты такое несёшь⁈

— Сам подумай, Арви. У тебя попросту нет других вариантов, партнёр. Либо гарантированная смерть, далеко не самая лёгкая, либо моё предложение, — усмехнулся мужчина. — Причём во втором случае, рабство — лишь формальность. По сути, мы с тобой по-прежнему останемся партнёрами. Разве что теперь ведущую роль в нашем союзе займу я. Тебе же, как до этого мне, достанется свой маленький кусочек нового мира.

— Нет… Нет… Как же так? — прошептал Ярвинен.

— Советую не затягивать с размышлениями, — мягко произнёс Мюррей. — Пусть Шаров и дал срок в час, но чем раньше ты примешь решение, тем легче будет убраться отсюда подальше.

Позади Брэдли возник очередной силуэт, который наклонился к мужчине и принялся что-то шептать тому на ухо.

— Что опять? — с трудом выдавил из себя Яривнен.

— Как я и говорил, зомби Фриды и уродцы Шарова двигаются к Аллоду. И что-то я сомневаюсь, что они мне поверят, если я скажу, что не видел тебя. А здесь вообще случайно появился.

— Хорошо, я согласен! Договор! — выпалил Арви, с видом человека, бросающего с высокого обрыва вниз головой.


Внимание!

Демиург Мюррей (победившая сторона), Демиург Ярвинен (проигравшая сторона), желает заключить с вами договор о Владении.

Желаете его принять?

Да/Нет


— Да, — с трудом скрываемым удовлетворением произнёс Мюррей, прочитав возникшую перед его серыми глазами надпись.

После этого прошло несколько томительных секунд, в течение которых Ярвинен прислушивался к каждому биению сердца.

И едва Система подтвердила заключение договора, как уже бывший демиург со вздохом облегчения опустился на стул, ощущая, что ему в очередной раз удалось увернуться от цепкой хватки костлявой.

— А если Шаров решит идти до конца и будет преследовать тебя, чтобы меня достать? — поинтересовался Арви, через некоторое время придя в себя и посмотрев на бывшего партнёра.

— О, не переживай, дружище, я знаю, как решить эту проблему, — улыбнулся Мюррей, прислушиваясь к шёпоту духов, который слышал только он.

Загрузка...