Солнце всё сильнее приближалось к линии горизонта, в некоторые дома уже вернулись с работы местные жители. А я всё смотрел и смотрел на коробку с надписью «Роман» и никак не мог решить, как же мне с ней поступить: взять или бросить и уйти. Наверное, не менее часа вот так простоял — взвешивал все за и против к обоим вариантам.
В пользу того, чтобы уйти, говорило чувство самосохранения и простейшая логика — вряд ли кто-то, желающий мне добра, мог знать, что я окажусь в деревне Сан-Пабло. Взять же коробку меня толкало желание побыстрее хоть что-то изменить — очень уж не хотелось несколько дней бродить по мексиканской пустыне.
Потом я начал прикидывать, что теряю в случае принятия неверного решения. Если это засада, то варианты отбиться у меня имелись — всё же у меня был меч, и в этом месте работала магия. А вот если кто-то хотел мне помочь, то в случае ухода я терял все шансы на эту помощь.
Выбор был непростым, но в итоге я всё же решил взять коробку. Приняв такое решение, я сначала подумал, что имеет смысл дождаться ночи, но потом эту мысль отмёл. Если это была засада, то тому, кто её устроил, явно было без разницы, в какой час я клюну на удочку. Ожидая ночи, я просто потерял бы время, а мне очень хотелось есть. Если же коробку поставил тот, кто желал мне добра, то тем более было глупо ждать ночи.
Но просто взять и выйти из сдвига возле дома номер восемнадцать было бы слишком уж безответственно — хоть какие-то меры предосторожности принять стоило. Я отошёл от коробки метров на пятьдесят и принялся накладывать на себя все возможные защитные заклятия. Из того, что я ранее смог подойти к коробке и не выпал из сдвига, следовало, что никаких блокировщиков магии рядом установлено не было.
Значит, я мог рассчитывать на защиты. В том числе и от физического урона. И это было очень важно — в коробке могло находиться в том числе и взрывное устройство. А ещё рядом с ней в сдвиге мог стоять враг или группа врагов, ожидая, когда я приближусь и покажусь. И все эти предположения заставляли изрядно нервничать.
В итоге я наложил на себя все защиты, какие знал, добавил к этому максимальное ускорение, вышел из сдвига и рванул к коробке. Наверное, простые жители деревни, случайно оказавшиеся у дома номер восемнадцать, смогли бы разглядеть только, как неожиданно исчезла стоявшая на табурете коробка — настолько быстро у меня всё получилось провернуть.
Выйдя из сдвига, я за какие-то доли секунды подскочил к коробке, схватил её и тут же вернулся в сдвиг уже вместе с ней. Поставил её на землю, отбежал. Ничего не взорвалось — это радовало. Я немного подождал, затем вернулся к коробке, взял её и унёс подальше от восемнадцатого дома.
На всякий случай я вышел за пределы деревни. Остановился и принялся внимательно рассматривать содержимое коробки. Ничего, кроме того, что сразу заметил, не обнаружил. Только простая холщовая рубашка, такие же штаны, кожаные шлёпанцы, вода, печенье и телефон.
Есть хотелось страшно, и жажда уже начала опять подступать, но всё же рисковать настолько, чтобы есть и пить непонятно что, я не стал. Поэтому воду и печенье отложил в сторону. Рубашку тоже — не было особой необходимости её надевать. А вот штаны надел, шлёпанцы тоже. Вонючий халат выбросил подальше.
Взял телефон, рассмотрел его. Это оказался не мобильный аппарат, а спутниковый — видимо, мобильной связи в Сан-Пабло вообще не было. Обновив защиту от физического урона, я принялся нажимать разные кнопки. Разумеется, в сдвиге связи не было, но я проверял не её наличие. Нажал все кнопки — ничего не взорвалось. Это обрадовало. Значит, был шанс, что телефон получится использовать по его прямому назначению.
На всякий случай взял бутылку с водой, потом с ней и с телефоном отошёл ещё дальше. Так как аппарат был спутниковый, я мог иди куда угодно — хоть вглубь пустыни. Туда я, конечно, не пошёл, но от дороги отдалился значительно.
Вышел из сдвига, проверил телефон. Индикатор на дисплее показывал, что аппарат находится в сети. Я даже не успел подумать, куда бы мне позвонить для проверки, как из динамика раздалась негромкая писклявая мелодия. Мне кто-то звонил.
Надо было ответить, но почему-то я растерялся. Меня поразил не сам факт звонка, а то, как быстро мне позвонили после выхода из сдвига. Кто бы это мог быть? Неужели за мной следили? Или просто заметили, что коробка исчезла, и стали названивать?
А может, тот, кто собрал для меня коробку, заметил, что нужный абонент вновь появился в сети. Пока я обо всём этом думал, телефон упорно звонил. В итоге я снял трубку и по-русски сказал:
— Я вас слушаю!
— Добрый вечер, превосходнейший сеньор! — ответили мне тоже по-русски, но с большим акцентом. — Надеюсь, у Вас всё хорошо, и Вы прекрасно себя чувствуете?
«Никогда ещё не чувствовал себя столь прекрасно», — подумал я со злорадством, но говорить этого не стал — возможно, мой собеседник не так уж хорошо знал русский и не понимал, что сказанная им из вежливости фраза может звучать столь неуместно.
— Кто Вы? — сразу же перешёл я к делу.
— Меня зовут Альберто, но моё имя Вам ничего не скажет.
Я мысленно согласился с Альберто и задал более подходящий вопрос:
— Что Вам от меня нужно?
— Мне поручили доставить Вас домой, превосходнейший сеньор!
— Кто поручил?
— Великий тлатоани.
— Где он сейчас?
— Я не могу ответить на этот вопрос, мне не положено знать, где сейчас находится Великий тлатоани. Да и так ли это важно?
— Мы с ним, вообще-то, дрались на поединке, — заметил я. — И мне хотелось бы знать, куда он подевался.
— Ваш поединок окончен, — ответил Альберто. — Именно поэтому Великий тлатоани и поручил мне доставить Вас к Вам домой.
— А могу я поинтересоваться, чем закончился наш поединок? — спросил я с изрядной долей ехидства.
— Превосходнейший сеньор, я не присутствовал на поединке, поэтому не знаю, чем он закончился; но судя по тому, что Вы живы, и мне поручили доставить Вас домой, он закончился для Вас благополучно.
С этим утверждением трудно было поспорить.
— Как Вы себе это представляете? — поинтересовался я. — Как Вы планируете доставить меня домой?
— К сожалению, доставить Вас домой в прямом смысле этого слова не в моих силах. Но я могу открыть Вам пространственный портал в один из пяти городов на Ваш выбор: Мадрид, Барселона, Лондон, Стамбул и Каир. В каждом из них находится посольство Российской Федерации. И в каждом из этих городов Вас встретит водитель, который отвезёт Вас к дверям посольства.
Звучало заманчиво. Лондон и Стамбул, конечно, отметались сразу, а вот перебраться в Мадрид или Барселону вполне можно было бы. Но вот только не верилось мне в такую невероятную доброту безумного мексиканца.
— А где я сейчас нахожусь? — спросил я. — Что это за место?
— Деревня Сан-Пабло, провинция Гуанахуато, империя Ацтлан, — ответил Альберто. — Если вам нужны точные координаты, Вы можете посмотреть их в навигаторе. Он встроен в Ваш телефон.
— А звонить я могу с этого телефона?
— Конечно, можете! Куда угодно.
— И на Россию выход есть?
— Куда угодно, превосходнейший сеньор!
— Тогда, с Вашего разрешения, прежде чем воспользоваться любезным предложением Великого тлатоани, я сделаю пару звонков. Мне нужно посоветоваться. И подумать.
— Как пожелаете, превосходнейший сеньор! Думайте, сколько Вам угодно. Я постоянно на связи. Мой номер сохранился в памяти телефона. Если желаете поужинать, Вас ждут в кантине у Гомеса. Вы уже знаете, где она находится. Просто придите туда, и всё. Никому ничего не придётся объяснять — Вас сразу же обслужат как почётного гостя и не потребуют оплаты.
— Как Вы могли знать, что я туда зайду? — не удержался я от вопроса, который не выходил у меня из головы.
— Это ближайший город на Вашем пути, превосходнейший сеньор! — ответил Альберто.
— Но я мог пойти в другую сторону.
— В любом случае Вы пошли бы по трассе. А в ближайшей деревне в северо-восточном направлении мы тоже оставить для Вас послание.
— Я мог изначально отправиться на север, — не сдавался я.
— Вы почти сразу вышли бы к широкому каньону и развернулись.
Я понял, что разговор этот не имеет смысла, ещё раз поблагодарил Альберто за предложенную помощь, пообещал в случае чего выйти на связь и сбросил звонок. После чего сразу же ушёл в сдвиг и на всякий случай отошёл метров на сто от того места, где говорил по телефону. Сел на землю, призадумался.
Из всего, что я услышал во время разговора, железно можно было принимать на веру лишь одно — Хосе выжил. В противном случае, как бы этот Альберто узнал, что я нахожусь возле Сан-Пабло? И очень хотелось верить, что телефон имеет выход на Россию. Впрочем, это можно было легко проверить.
Надо было только решить, кому звонить. Логичнее всего — бабушке, но не хотелось раскрывать её личный номер. В том, что разговор будет прослушиваться, и номер того, кому я позвоню, определят, я не сомневался.
А вот кому я мог звонить смело, так это Ристо. У помощника княгини Белозерской было два телефонных номера: один для своих, второй — рабочий. И этот второй номер знали все, кто вёл хоть какие-то дела с бабушкой, он вообще ни от кого не скрывался.
Сначала я хотел отойти подальше в пустыню, чтобы чувствовать себя в максимальной безопасности, и лишь оттуда звонить Ристо, но потом понял, что это будет уже перебор. Однако прежде чем выходить из сдвига, разобрался, как работает навигатор. Пусть телефон не ловил сигналы спутника, но изучить меню навигатора это не мешало.
Разобравшись во всём, быстро вышел из сдвига. Тут же запустил навигатор и сильно удивился — я находился менее чем в четырёхстах километрах от Теночтитлана — столицы империи Ацтлан. Это не могло не радовать.
Насколько мне было известно, Ацтлан ни с одной страной не поддерживал дипломатических отношений в той форме, в какой это было принято во всём мире. В Теночтитлане не было никаких посольств, как не было посольств Ацтлана в столицах других стран. Но торговые представительства явно должны были быть. Это давало надежду в случае, если не получится дозвониться до кого-либо из своих, добраться до столицы Ацтлана и там уже искать представителей хоть какой-то европейской страны. Кроме Англии, конечно.
Но чтобы не гадать: получится — не получиться, я быстро набрал номер Ристо и нажал на кнопку вызова. Примерно через десять секунд соединение установилось, и я услышал длинный гудок. После третьего из динамика послышался знакомый голос:
— Слушаю.
— Ристо, это я, Роман! — радостно заорал я в трубку.
— Где Вы, князь? — взволнованно спросил бабушкин помощник. — С Вами всё в порядке?
— У меня всё хорошо, но вот нахожусь я в Ацтлане.
— Вас удерживают в плену?
— Нет. Это долгая история, и сейчас нет времени её рассказывать. Просто передайте бабушке эту информацию.
— Я всё передам. Не переживайте, мы вытащим Вас оттуда. Вы хотя бы примерно знаете, в какой части Ацтлана находитесь?
— В деревне Сан-Пабло, провинции Гуанахуато. Но я не могу долго говорить по телефону. Это небезопасно.
— Вы можете перезвонить через десять минут? — спросил Ристо.
— Перезвоню, — ответил я, сбросил звонок и ушёл в сдвиг.
Теперь настроение моё поднялось ещё сильнее. Возможно, Хосе действительно хотел дать мне вернуться домой — ну не видел я никакой логики в том, чтобы позволить мне звонить куда-либо, если решил меня уничтожить.
Я засёк время и не спеша отправился в сторону трассы. Снова захотелось есть и пить. И я ещё сильнее начал склоняться к мысли, что вода в бутылке не отравленная. Но рисковать не стоило, и пока я не дал слабины от жажды, открутил крышку и вылил воду на сухую и пыльную мексиканскую землю.
Бутылка была для меня намного важнее воды, учитывая, что стакан я где-то потерял, и даже не заметил где. Я мог опять при помощи водяного удара наполнить её хоть сто раз и напиться вдоволь. Но делать это стоило после второго звонка Ристо, а пока, чтобы не терять время, я аккуратно отрезал мечом верх бутылки, превратив её в подобие стакана.
Ещё немного подождал, снова вышел из сдвига и набрал номер бабушкиного помощника. В этот раз мне не удалось услышать даже одного полноценного гудка — почти сразу же из динамика послышался голос бабушки:
— Мой мальчик, это ты?
— Да, — ответил я.
— Тойво отправится за тобой сразу после нашего разговора, — с ходу перешла к делу бабушка. — Скажи, как тебе звонить? Твой номер не определился.
— Давайте я сам буду звонить, — предложил я. — В любом случае я в целях безопасности почти всё время провожу в сдвиге.
— Это правильно. Перезвони на этот номер ровно через полчаса.
— Хорошо, — сказал я и хотел было сбросить звонок, но не удержался и спросил: — А что сейчас происходит в Испании?
— Народные гуляния по всей стране, — ответила бабушка. — Хосе снял с Альфонсо обвинения и увёл армию.
— Значит, всё это мы сделали не зря.
— Конечно, не зря. Я горжусь тобой, мой мальчик! До встречи!
У меня было полчаса, и за это время я должен был успеть попить. Я засёк время — часы на экране телефона показывали без двадцати восемь. Солнце уже почти полностью скрылось за горизонтом, немного спала жара.
Я ещё дальше отошёл от дороги, вышел из сдвига, вкопал пустую бутылку в землю и направив на неё водяной удар, наполнил до краёв. Быстро выпил собранную воду, снова вкопал бутылку — и так четыре раза с небольшими перерывами. Залив в себя около двух литров воды, ощутил, что немного отступил даже голод. Вернулся в сдвиг, принялся ждать.
Темнело довольно быстро, как это и должно быть в южных широтах. Выждав полчаса, я вышел из сдвига и снова набрал номер Ристо.
— Приветствую, князь! — донёсся из динамика бодрый и не в меру радостный голос Тойво.
Я поздоровался и поинтересовался, к чему мне готовиться, чего ждать и когда.
— Я уже недалеко, князь, — сказал Тойво. — Скоро буду у Вас.
— Недалеко? — удивился я.
— Да. Думаю, часа за четыре доберусь. Назовите мне точное место, где Вас надо забрать.
— Вы будете ехать по большой трассе. От неё в сторону Сан-Пабло уходит разбитая дорога. Там Т-образный перекрёсток и указатель с названием деревни. Вот на этом перекрёстке я Вас и буду ждать.
— Тогда до встречи, князь.
— Погодите! — крикнул я в трубку, испугавшись, что Тойво сбросит звонок. — Захватите, пожалуйста, какую-нибудь одежду.
Хотел попросить ещё еды, но потом до меня дошло, что я буду дома уже через минуту после прибытия Тойво.
— Захвачу, — пообещал эльф, и мы распрощались.
Я дошёл до трассы и присел на корягу недалеко от перекрёстка. Теперь оставалось лишь ждать. Хотел выключить телефон, чтобы сохранить заряд, но не рискнул. Если он включался по паролю, я мог остаться без связи. Заряда было ещё достаточно, батарея была большая. Рисковать однозначно не стоило.
Через какое-то время меня потянуло в сон. Можно было, конечно, и поспать пару часов, но я боялся «выключиться» надолго и пропустить прибытие Тойво. Поэтому вышел из сдвига, вызвал холодный ливень, постоял под ним несколько минут, продрог и распрощался с желанием спать.
Пару раз я выходил из сдвига, чтобы попить. Далеко от перекрёстка не отходил. Я был уверен, что меня прослушивали, и хотел, чтобы те, кто это делал, не сомневались в том, что я буду ждать Тойво на перекрёстке. А за час до его предполагаемого прибытия я отошёл от перекрёстка примерно на пятьсот метров в юго-западном направлении. Уже окончательно стемнело, и ни самого перекрёстка, ни указателя на нём с такого расстояния было не разглядеть. А вот машину с зажжёнными фарами — запросто.
Время от времени мне удавалось высматривать на трассе огоньки; они постепенно приближались, становились ярче, и в итоге какая-нибудь машина проносилась мимо меня. Но через четыре с половиной часа после моего разговора с Тойво, уже после полуночи, очередные огоньки остановились. И судя по всему, остановились они на том самом Т-образном перекрёстке.
Я быстро вышел из сдвига и позвонил Тойво.
— Слушаю, князь! — донеслось из трубки.
— Вы где? — спросил я.
— Стою у указателя, — ответил эльф с изрядной долей удивления. — Там, куда Вы велели мне подъехать.
— Поезжайте быстро дальше по трассе. Метров через пятьсот видите меня.
Тойво даже ничего не ответил, он просто сбросил звонок, и я тут же увидел, как огоньки фар начали приближаться. Конечно, это была не суперподстраховка, но хоть что-то.
Буквально за считаные секунды Тойво доехал до меня и с эффектным визгом тормозов, остановил машину — роскошный красный кабриолет неизвестной мне марки. Сам он сидел за рулём, а на заднем сидении располагались два не знакомых мне эльфа.
Едва машина остановилась, эльфы с заднего сидения выскочили наружу. Они даже двери не стали открывать — перепрыгнули через них. И тут же принялись начитывать какие-то заклинания и осматривать местность вокруг — готовились отразить возможную атаку.
Тойво тоже очень быстро вышел из машины, правда, открыв дверцу, протянул мне полиэтиленовый пакет и сказал:
— Вы просили одежду.
Я схватил пакет, быстро заглянул внутрь — там лежал спортивный костюм серого цвета. Быстро надел его, бросив холщовые мексиканские штаны на землю. Шлёпанцы тоже снял, оставшись босиком — не хотел, чтобы хоть что-то из этого места попало в наш дом.
Тойво дал мне амулет для входа в портал и принялся устанавливать врата. Его помощники продолжали в это время следить за обстановкой. Но, похоже, никто на нас нападать не собирался. Однако всегда лучше перестраховаться, чем отнестись несерьёзно, а потом кусать локти.
Пока формировались врата, Тойво начитал нужное заклинание магии огня и поджёг машину. Она вспыхнула так, будто её перед этим полностью облили бензином. В этот огонь я бросил штаны, шлёпанцы, пустую бутылку и телефон.
— Ступайте, князь! — сказал Тойво, когда портал был готов. — Мы проследим, чтобы всё догорело, и тоже придём.
Спорить я не стал и шагнул в сверкающие портальные врата.
Как же приятно было, выйдя из портала, увидеть родные стены башни, дежурных, бабушку и Милу, которая сразу же бросилась мне на шею и так крепко обняла, что у меня перехватило дыхание.
— Вернулся! — констатировала Мила, поцеловала меня и тут же отошла, уступив место бабушке.
— Добро пожаловать домой, маркиз де Леганес — спаситель испанской короны и её подданных! — торжественно сказала бабушка, обняла меня и добавила: — А герцогский титул с Альфонсо мы ещё выбьем за такую услугу.
— Да зачем он мне? — удивился я.
— Лишним не будет, — отрезала бабушка, и я так и не понял, шутит ли она или всерьёз собралась выбивать из короля Испании для меня герцогский титул.
— Вы лучше скажите, как Тойво удалось так быстро меня вытащить? — спросил я, глядя, как в этот момент он сам вместе с помощниками выходит из портала.
— У Вилли есть агенты в Ацтлане. Один из них установил в Теночтитлане для нас портальный маяк. И с машиной помогли.
— Только вот больше они её не увидят, — заметил я, не скрывая сожаления. — Сожгли мы машину.
— Думаю, имперская служба внешней разведки такую потерю как-нибудь переживёт, — сказала бабушка, усмехнувшись.
— Кстати, насчёт потерь, — тяжело вздохнув, произнёс я. — Мне очень жаль, что так получилось с амулетами.
— Ты о чём?
— Жаль, что я их потерял.
— Потерял? — удивилась бабушка. — Но мы собрали все амулеты. Все до единого. И одежду твою, и обувь. И ножны тоже.
— Собрали? — в свою очередь удивился я. — Где?
— На месте вашего поединка, где же ещё? Когда вы с Хосе исчезли, это всё осталось лежать на земле в парке.
— Значит, я угадал — это были иллюзии.
— Иллюзии?
— Сейчас всё расскажу.
— Нет! — возразила бабушка. — Сейчас ты пойдёшь отдыхать, а разговаривать мы будем позже.
— Я, вообще-то, не особо устал, — соврал я, так как очень уж мне хотелось обсудить поединок и узнать мнение княгини Белозерской по некоторым моментам, сильно меня удивившим.
— Не спорь с бабушкой! — неожиданно заявила Мила. — Она права, тебе надо отдохнуть.
— А ты, между прочим, обещала со мной отметить победу! — напомнил я.
— Отмечу. Но сначала ты должен отдохнуть! — отрезала Мила. — И я не буду тебе мешать. Созвонимся!
Не дав мне опомниться, Мила чмокнула меня в щёку, попрощалась с бабушкой и быстро выбежала из башни. Мне осталось лишь развести руками.
— Слушай свою девушку! — сказала бабушка. — Она говорит умные вещи.
— Она говорит, чтобы я слушаться Вас.
— Это очень мудрый совет.
— Мне кажется, вы с ней сговорились.
— Тебе кажется. Это от усталости. Надо отдохнуть и выспаться.
— Да я в Ацтлане только и делал после боя, что отдыхал, и даже спал несколько раз. А вот не ел ни разу! И Вы даже представить себе не можете, как сильно я хочу есть!
— Завтрак уже закончился, а обед будет ещё не скоро, — сказала бабушка. — Если тебя устроит…
— Устроит! — я не дал ей договорить. — Меня что угодно устроит, если это можно съесть. И я бы не отказался от двойной порции!