Глава 14. Деревня Мур

Я занесла кулак над узорчатой дверью кареты и коротко постучала. От избытка адреналина и волнения сердце выпрыгивало из груди, но решительность была на пределе.

Я заглянула внутрь повозки.

— Прошу прощения, Ваше Высочество…

От одного только вида принца Николаса у меня перехватило дыхание. В его присутствии почему-то сразу же потели ладошки, а язык заплетался, делая обычно четкую речь сбивчивой и неуверенной.

Серо-голубые глаза смотрели на меня одновременно с любопытством и легкой тревогой.

— Что-то случилось?

— К сожалению, мост через реку не пригоден для переправы в карете. Простите меня за дерзость, но я смею просить вас покинуть повозку и пройти через ущелье пешком в моем сопровождении.

В плечо вдруг впилась рука Тима, который наконец-то нагнал меня и с усилием одернул. Болезненное прикосновение холодных пальцев словно обожгло кожу, и я быстрым движением высвободилась из его захвата.

— Что вы себе позволяете?! Как смеете обращаться к Его Высочеству?! — прорычал он.

Я бросила злобный взгляд на капитана, но спокойный тон принца прервал наш искрящийся ненавистью зрительный поединок.

— С удовольствием выберусь из этой душной и тесной темницы на колёсах, — мягко усмехнулся он, и я заметила, как вытянулось лицо опешившего Тима, — Погода сегодня чудесная.

— Мой принц, даже сама идея отправиться вместе с компанией дилетантов в поход была весьма опасной, но доверить свою жизнь незнакомцам…

— Капитан Тимберли, кто-то из этих людей займет место в моей личной охране, поэтому я был бы рад узнать заранее, могу ли я на них положиться. И я верю, что именно вы не допустите оплошности с их стороны.

Тим шагнул назад, покорно уступая дорогу Николасу. Слова Его Высочества одновременно задевали его за живое и вынуждали подчиниться. Всё-таки, принц умел найти подход к его вспыльчивой натуре, искусно ставя капитана на место в самый неудобный момент. Я же молча ликовала, наблюдая, как ноздри Тимберли судорожно раздуваются, а выражение лица превращается в каменную глыбу.

— Прошу, за мной! — пискнула я, опережая Его Высочество на несколько шагов. Рядом с ним я почувствовала себя маленькой невзрачной мышкой: Николас был высок, строен и до невозможности хорош собой. Королевская одежда не была слишком вычурной или же праздничной, напротив, его белая туника, жилет, штаны и легкий бархатный плащ сдержанных тонов выглядели изящно и уместно, будто бы и предназначались для пеших или же конных прогулок.

Было принято решение провести принца по мосту, после чего переправить по нему пустую повозку, предварительно укрепив слабые места свежесрубленными ветвями деревьев. Мы с Эйроном вызвались сопроводить Николаса, а остальные занялись подготовкой материалов. Тим же занял нейтральную позицию, скептически наблюдая за происходящим со стороны.

— Я пойду первой, — голос немного подрагивал, но не от неуверенности в предстоящей затее, а от волнения, в котором я захлебывалась, стоило только принцу обратить на меня свой изучающий взор, — Каждый ваш шаг должен быть повторением моего, так как местами настил моста изрядно износился. Эйрон будет идти позади, в том случае, если внезапно понадобиться помощь.

— Звучит очень захватывающее! — Николас бросил ироничный взгляд на капитана, но тот, что странно, показательно его проигнорировал.

Я ждала от Тима очередных нравоучений, но он был полностью отвлечен исследованием состояния кареты, обходя её со всех сторон, то и дело ставя стопу на колёса и раскачивая их взад-вперед. Не знаю, было ли это наигранно, или же он действительно решился вверить нам самого принца.

— Держитесь за поручень! — выкрикнула я сквозь усиливающийся ветер. Навесной мост немного покачивался из стороны в сторону, от чего сразу становилось не по себе.

Мы начали осторожно двигаться вперед. Я прощупывала ногами каждую дощечку, надавливая на неё носком ботинка, после чего смещая весь свой вес в одну точку. Убедившись, что настил спокойно выдерживает меня, медленно перешагивала дальше. Позади слышалось шуршание, и я знала, что Николас следует чётко за мной, доверившись моей находчивости. Я чувствовала, что его взгляд упирается мне прямо в спину, и от этого по коже россыпью гуляли мурашки. Вовсе не от проникающего сквозь одежду пронзительного ветра, разыгравшегося над ущельем, а всего лишь от надуманного мною внимания Его Высочества.

Когда больше половины моста осталось позади, я ощутила в себе неожиданную уверенность, отчего слегка ускорила темп. Другой берег был совсем близко.

Проверив очередную точку опоры, я поспешно решила перепрыгнуть вперед, выпустив из рук канат, идущий вдоль всего моста по обе стороны. Внезапно налетевший порыв ветра застал меня врасплох, вынуждая оступиться и сделать шаг назад.

Испугавшись, что могу потерять равновесие, я попыталась ухватиться за поручень, но он оказался слишком далеко. Боже мой, я же сейчас либо провалюсь сквозь ветхое полотно моста, либо соскользну вниз — в объятия бурлящей реки Мур, обрамлённой смертельно опасными скалами!

Но спина наткнулась на человека, неизменно двигающегося следом за мной, а его руки легко подхватили меня под плечи, спасая от резкого падения. Я почувствовала у уха прерывистое дыхание Николаса, а из его груди, прильнувшей ко мне, вырывалось учащенное сердцебиение. Запах его волос, доносившийся из-за спины, был настолько терпким и манящим, что я не сразу пришла в себя.

Опомнившись, резко перевела вес на ноги, хватаясь рукой за трос и отстраняясь от Его Высочества.

— П-прошу п-прощения! — слова застревали и путались на языке, а щёки полыхали жарким пламенем.

Какой позор! Я чувствовала себя неуклюжей юной птахой, выпавшей из гнезда.

Выпрямившись, Николас легко улыбнулся лишь уголками губ, слегка прикрывая глаза.

— Ветер подшутил над вами, мисс Брэйв. Впредь будьте осторожней! — не знаю почему, но ирония в его голосе успокоила меня, позволяя виновато улыбнуться в ответ.

Я отвернулась и продолжила путь, невольно вспоминая недавние объятия. Чье сердце билось громче в этот момент: его или всё-таки моё?

Когда мы в итоге достигли берега, преодолев треклятое ущелье, я поймала в глазах Эйрона насмешку, отчего пригрозила ему строгим взглядом и мысленно попросила умолкнуть. Уж я-то знала, о чём он там думает. Слишком громко думает.

Переправа прошла успешно. Мы залатали мост, на что Николас еще не раз пообещал выплатить нам дополнительную награду. Для него был удивительным тот факт, что дорога от замка до деревни находится в таком плачевном состоянии. Тимберли оставался угрюм и молчалив, продолжая игнорировать теперь уже моё существование.

После ущелья за небольшим подлеском нас поджидала уже ненастоящая засада, подстроенная судьями турнира, но принц распорядился засчитать испытание пройденным без всяких сражений. Всё же, в лесу мы преодолели серьезную опасность, пусть и лишились нескольких кобыл. Да и время поджимало, а солнце неизбежно клонилось в сторону горизонта.

Пройдя несколько миль пешком по холмам и под палящим жарким солнцем, мы добрались до небольшой низины, куда сворачивало русло уже знакомой нам реки. Деревня Мур встречала нежданными просторами и красками торговой ярмарки, раскинувшейся вдоль широкой сельской дороги. Придорожные лавки пестрили зеленью, овощами и фруктами, а также свежей речной рыбой и парным мясом.

Жители этого чудесного местечка сначала встречали нас настороженными взглядами, но, рассмотрев на повозке изображение королевского герба, тут же собирались вокруг, радостно выкрикивая всяческие приветствия.

— Слава королю и Вилийскому королевству!

— Да здравствует принц Николас и Великая пятерка!

Губы больше не могли сдерживать довольную улыбку. Мне было лестно ощущать себя, хоть и на секунду, частичкой этого необычного и нового мира. Возможно, у меня всерьез появился шанс исполнить мечту Даяны и занять почетное место в рядах приближённой стражи Его Высочества.

Оказалось, что мы попали прямиком на воскресный базар, где фермеры и ремесленники деревни представляли на продажу свой лучший товар, и путники или же жители соседних деревень могли приобрести всё, что душе угодно. Здесь можно было найти как сушёные травы вместе с целебными мазями, так и неплохое оружие, выкованное в местной кузнице.

В одной из лавок, похожей на маленькую ювелирную витрину, меня заинтересовал изящный тоненький браслет из черных каменных бусин.

— Чёрный горный опал убережёт вас от врагов, госпожа, — я не сразу заметила пожилую торговку, укрывшуюся в тени прилавка, — А если оставить украшение на ночь, то оно ускорит исцеление тела и души.

Будь у меня в кармане хоть намёк на монетку, я бы с радостью приобрела симпатичную вещицу, но я даже и знать не знала, что за валюта здесь в ходу. Золото? Серебро? Все купцы умело скрывали заработок в маленьких ларцах, а покупатели незаметно прятали монеты в длинных рукавах.

Грустно вздохнув, я поблагодарила женщину ювелирной лавки и продолжила путь.

Вскоре на горизонте показалось еще две повозки — то были остальные участники турнира, прошедшие испытания после нас. В душе сразу же потеплело, когда в лучах багрового заката, я приметила вороного жеребца. Лео, в отличие от меня, прибыл в деревню верхом.

— Даяна! — он остановил коня и спешился, махнув рукой своим компаньонам, — Слышал, что на вас напали разбойники! Ты в порядке?

— Смотрю, в Вилийском королевстве сплетни разносятся со скоростью течения реки Мур, — мне нравилось находить подходящие этому миру сравнения, — Да, с разбойниками мы разобрались.

— Рад слышать, — его широкая улыбка казалась настолько родной, что мне хотелось на радостях обнять парня. Похоже, я так привыкла, что он всегда где-то рядом, что за день разлуки успела соскучиться. И как, скажите на милость, мне это понимать?

Сдержав порыв нежности, я лишь восторженно прошептала:

— Мы справились, Лео!

* * *

Вечером принц Николас вместе со стражей отбыл обратно в замок, а мы остались в деревне на небольшой праздник, именуемый праздником первого урожая. Оказалось, что одна из прибывших после нас повозок была преднамеренно загружена вещами из лагеря. Мистер Нос, оставшийся вместе с нами, сообщил, что эту ночь мы проведем здесь. На рассвете нас ожидал обратный путь, а в полдень — оглашение результатов состязаний.

Праздник проходил недалеко от реки. Сельчане жгли высокие костры, готовили на углях ароматную еду, которой щедро делились с нами, танцевали и пели песни.

Всё это мне напомнило гуляния в праздник Ивана Купалы, который так любила моя покойная бабушка. Не раз мы отправлялись с ней потемну в лес, где деревенские жители устраивали купания, водили хороводы и прыгали через лижущие пятки костры. Помню, как и я осмелилась пробежаться по ещё горячим углям, а после остужала черные как смоль стопы в озерной воде.

После дня непрерывной ходьбы в жестких сапогах ноги полыхали огнём, как и в ту ночь, всплывшую в моих воспоминаниях.

— Я схожу к реке, — оповестиля я Лео, и он кивнул в ответ, не отрываясь от кубка со смородиновым вином. Домашние напитки были здесь по-настоящему вкусными и терпкими, поэтому я вполне разделяла его пристрастие, но злоупотреблять не стала — голову вскружило уже после первого бокала.

Река дарила приятную прохладу, поэтому я, недолго думая, прошла вдоль берега вниз по течению, подальше от шумного празднества. Сбросила с ног обувь и шагнула в холодную воду, вызывая в памяти теплую историю детства.

Я водила кончиком большого пальца по прозрачной поверхности, пока внезапно не вздрогнула, заметив в отражении силуэт, стоящий позади.

Резко обернувшись, я не сразу поняла, кто именно молчаливо наблюдал за мной с берега. Но лунный свет, пробившийся сквозь темные ночные облака, упал на лицо капитана Тимберли.

— Я думала, вы уехали вместе с принцем! — смело заметила я.

Тень снова скрыла от меня его пронзительный взгляд, оставляя лишь хмурые очертания.

— Лучше вам добровольно отказаться от места в Великой пятёрке, Даяна.

Загрузка...