Глава 11

Морской пассажирский порт на Васильевском острове дрожал от порывов ледяного ветра. Море было серым, тяжелым, и волны с глухим стуком разбивались о гранитные стены набережной. Воздух пропах солью и влагой, морозный ветер беспощадно хлестал по нашим лицам.

Я стоял в первом ряду встречающей делегации рядом с Андреем, который чуть заметно ёжился в парадном мундире Спецкорпуса с высоким воротником.

— Ну и погодка, — пробормотал кузен. — И это еще оттепель…

— На «Ваське» всегда так, — хмуро отозвался я. Мне, едва не околевшему точно в таком же мундире, приходилось не легче.

— Хоть бы они уже пришвартовались побыстрее…

Во главе делегации, как и положено, стоял великий князь Фёдор Николаевич — высокий, статный, с выправкой человека, привыкшего командовать и держать всё под контролем. Рядом с ним — министр Императорского двора князь Голицын, с каменным лицом, как всегда, обер-камергер Шрюмер, министр иностранных дел Горчаков и секретарь Совета регентов Рюмин.

Одежда всех встречающих безупречно соответствовала торжественности момента: мундиры и черные пальто с золотыми пуговицами, парадные шарфы, шляпы с кокардами. Свита на то и свита, чтобы производить впечатление.

Вдалеке за заграждениями толпились горожане. Люди стояли, кутаясь в шарфы и подняв воротники пальто. Некоторые держали флаги — российские и шведские, — кто-то махал шляпами, кто-то стоял молча, напряжённо вглядываясь в приближающийся корабль. Ветер разносил крики торговцев горячим чаем и кондитерскими изделиями, а где-то вдали уже начинали звенеть колокола церквей — старая традиция, которой не изменяли и по сей день.

— Всё готово, — негромко сказал Андрей отцу.

Он кивнул, сдержанно улыбнувшись.

Я же думал о том, сколько денег было потрачено только на убранство города. С главных улиц расчистили весь лед, фасады зданий вычистили до блеска, вдоль набережных развесили гирлянды с гербами Российской и Шведской империй. Это только начало. Впереди приёмы, банкеты, балы… И всё это ради страны, с которой мы столько раз воевали.

В этот момент в акватории показался корабль. Огромное пассажирское судно с золотой короной на носу и развевающимся флагом королевского дома Швеции и Норвегии.

— Вот она, «Королева Кристина»…

Оркестр начал тихо настраивать инструменты, почётный караул в безупречно сидящей парадной форме вытянулся по струнке. Ветер рванул с новой силой, подняв края флагов и заставив меня ещё сильнее вжаться в воротник.

Трап был сброшен с четким металлическим звоном. Первыми на берег сошли шведские гвардейцы — высокие, в белых мундирах с золотыми аксельбантами и серебряными поясами, в белых перчатках и шлемах с золотыми коронами. Их выправка была идеальной.

Затем появился молодой человек в парадной шведской сухопутной форме. Судя по знакам отличия, капитан. Высокий, светловолосый, с открытым лицом и прямым взглядом. Он улыбался широко и уверенно.

— Это принц Кристиан, — тихо сказал Андрей, заметив мой вопросительный взгляд. — Двоюродный брат наших гостей, сын младшего брата короля… Действующий военный, но состоит при дворе. Говорят, кронпринц не очень его жалует.

— Интересно, почему?

Андрей пожал плечами.

— Не знаю. Может, завидует свободе кузена? Кристиан даже не запасной наследник, и от него не ждут многого. Значит, ему разрешено гораздо больше, чем тому же Карлу Густаву или Астрид.

Принц Кристиан подошёл к делегации и, вежливо кивнув, заговорил на безупречном английском:

— Ваше императорское высочество! От имени короля я благодарю вас за тёплый приём. Мне поручено представить вам кронпринца Карла Густава и принцессу Астрид.

На трапе показалась высокая фигура кронпринца. Карл Густав выглядел безупречно: темный костюм, классическое пальто, синий шарф через плечо, волосы уложены по моде. Он вёл под руку принцессу Астрид.

Оркестр заиграл королевский гимн. Солдаты почётного караула слаженно и громко выкрикнули троекратное «Ура!».

Принцесса Астрид выглядела… очень мило. Тёмно-синее бархатное платье в пол с серебряной вышивкой по мотивам русской народной, лёгкая белая шубка, длинные жемчужные серьги и маленькая серебряная диадема в волосах, похожая на кокошник. В её образе чувствовалась явная дань уважения русским традициям, и это, конечно же, отметили все придворные.

Шведы подготовились.

Фёдор Николаевич вышел вперёд и с лёгким поклоном поприветствовал гостей на шведском:

— Добро пожаловать в Санкт-Петербург, ваши высочества. От лица его императорского величества Николая Петровича счастлив приветствовать вас в столице Российской империи!

Карл Густав чуть кивнул:

— Благодарим за гостеприимство, достопочтенный великий князь.

Фёдор Николаевич переключился на английский, представляя членов делегации. Кронпринц сдержанно пожимал руки министрам, а принцесса Астрид одаривала всех мягкой улыбкой и подавала затянутую в белую перчатку руку. Когда очередь дошла до нас, Фёдор Николаевич сделал жест в нашу сторону:

— Светлейший князь Алексей Иоаннович Николаев, кузен Его Императорского Величества, и мой сын, великий князь Андрей Фёдорович. Оба — офицеры Специального Его Императорского Величества Корпуса.

Мы оба поклонились по всем правилам.

Карл Густав посмотрел прямо на меня. В его взгляде было что-то изучающее, холодное.

— Рад встрече, достопочтенные офицеры — сказал он. — Для меня станет большим утешением знать, что нашей безопасностью занимаются самые лучшие маги империи.

— Заботиться о вашей безопасности и комфорте — величайшая честь для нас, — ответил я с безупречной учтивостью. Вот и пригодился английский.

Принцесса Астрид посмотрела на нас мягко, немного застенчиво:

— Я так благодарна за этот приём. Это… великолепно. — Она произнесла это на русском, с лёгким акцентом. А затем обернулась к гвардейцам. — Вы очень красивые и мужественные воины! Ура гвардии императора!

Пусть ее русский был корявым и заученным, но обращение принцессы вызывало всеобщий восторг.

— Ура! Ура! Ура! — снова прокричали солдаты.

Андрей наклонился ко мне и тихо сказал:

— А она очень мила, эта принцесса.

— Посмотрим, что вылезет, если эту девицу хорошенько поскрести, — ответил я.

Андрей укоризненно на меня взглянул:

— Леша, ты всегда такой параноик…

— Не без причин, Андрей. Не без причин…

Фёдор Николаевич тем временем вел высокопоставленных гостей и их свиту к припаркованным экипажам — это был целый кортеж из бронированных черных «Ирбисов», сделанных для Императорского двора.

— Прошу, ваши высочества, — сказал он. — Мой сын и члены императорской свиты позаботятся о том, чтобы вы как можно скорее оказались в подготовленной для вас резиденции.

Принцесса Астрид робко улыбнулась дядюшке.

— Где же нас разместят, ваше императорское высочество?

— В Таврическом дворце, ваше высочество, — с достоинством ответил он. — Весь комплекс будет в вашем распоряжении…

Мы направились к экипажам. Карл Густав снова бросил на меня пристальный взгляд, прежде чем последовать за сестрой. Что-то в его взгляде мне не понравилось. Но это предстояло выяснить позже.

* * *

Я стоял у массивного окна в личных покоях государя в Зимнем дворце, наблюдая, как серый петербургский свет струился через тяжелые гардины, наполняя комнату мягким полумраком. Позади меня слышался ровный, спокойный голос государя.

— Алексей, — он повернулся ко мне, отрываясь от зеркала. — Ты ведь уже успел пообщаться со шведскими гостями?

Я сделал шаг к государю, поднося к нему расшитый золотом мундир. Император встал перед зеркалом, позволяя мне помочь ему облачиться в парадный наряд.

— Да, ваше величество, — я осторожно поправил высокую стойку воротника и пригладил ткань на плечах государя. — Принцесса Астрид показалась мне милой девушкой. Она явно старается понравиться нашим подданным — в её облике, манерах и действиях читается желание угодить принимающей стороне.

Государь слегка усмехнулся:

— Она и правда так красива, как на фотографиях?

Я осторожно застегнул верхнюю пуговицу мундира:

— Красива, да. И разумна, как мне думается. Она присматривается, анализирует, но демонстрирует открытость. Кронпринц Карл Густав — тёмная лошадка. Он ведёт себя сдержанно, держит эмоции при себе, однако внимательно следит за происходящим. Думаю, он тоже оценивает обстановку.

— Хитёр? — уточнил государь.

— Не без этого, — я покосился на лицо государя в зеркале. Император смотрел на своё отражение с едва заметным прищуром. — А вот принц Кристиан, похоже, больше симпатизирует Астрид, чем своему кузену-наследнику. Он держится с ней заботливо, словно настоящий старший брат. Между Астрид и Карлом Густавом тепла немного.

— Не забывай, Алексей, что шведы сами по себе народ закрытый. У них не принято так выражать привязанность, как у нас. И как они расположились в Таврическом?

— Крайне довольны, — ответил я, чуть улыбнувшись. — Восхищены масштабами и роскошью. Они ещё не бывали в Зимнем дворце — думаю, сегодня их и вовсе ожидает катарсис.

Государь коротко рассмеялся. Я подал ему золотую перевязь, и он спокойно закрепил её, а затем потянулся за лентой с орденом.

— Присмотрись к ним повнимательнее сегодня, Лёша. Попробуй завязать разговор с каждым из них. Даст бог, подружитесь. Может, кто-то из них о чём-то проговорится.

— Разумеется, ваше величество, — я склонил голову. — В Таврическом дворце слуги получили соответствующие указания не только от нашего дяди, но и от меня лично. С соответствующей компенсацией за труды. Мне будут передавать любую важную информацию.

Государь внимательно посмотрел на меня в зеркало, его губы тронула лёгкая улыбка.

— Ты становишься незаменимым, кузен Алексей.

— Это мой долг перед короной, — невозмутимо отозвался я.

Государь проверил последний штрих — прикоснулся к высокому воротнику-стойке, поправил рукава и кивнул:

— Я доволен. Пойдём. Не стоит заставлять кронпринца ждать.

Я открыл перед ним дверь, и мы вышли в мраморный коридор, где уже собралась свита. Лакеи в безупречно белых перчатках и темно-синих ливреях выстроились вдоль стен. Вельможи в парадных мундирах и с орденами на груди сдержанно склонили головы при появлении государя. Я заметил, как некоторые из них бросали на меня косые взгляды. Моя близость к императору многим казалась чрезмерной, но никто не смел сказать об этом вслух.

В следующем зале ожидали дамы — императрица и София со свитой. Наряд государыни отдавал дань шведским традициям — серебристо-голубое платье с вышивкой в виде северных цветов, диадема с сапфирами и бриллиантами в форме снежинок и тонкие нити жемчуга на шее. Рядом с ней стояла великая княжна София Петровна в платье небесного оттенка с тонкой золотой вышивкой.

Я заметил среди свиты свою матушку. Она была одета в придворное платье статс-дамы, её волосы уложены в безупречный узел, украшенный бриллиантовыми шпильками. Мы обменялись короткими молчаливыми кивками. Каждый выполнял свою часть работы.

Камергер шагнул вперёд и громко объявил:

— Его императорское величество Николай Петрович с супругой Надеждой Федоровной и ее императорское высочество София Петровна!

Двери в Георгиевский зал распахнулись, и государь, императрица и София начали шествие по парадным залам. За ними следовали мы, представители двора. Я чувствовал взгляды шведской делегации, ожидавшей у возвышения перед тронами.

В центре зала стояли три фигуры: кронпринц Карл Густав в безупречно скроенном мундире, принцесса Астрид в платье бледно-лавандового цвета и принц Кристиан в элегантном костюме с орденской лентой. Я заметил, что Андрей не сводил глаз с Астрид, в то время как София пристально изучала обоих симпатичных кузенов.

Великий князь Фёдор Николаевич выступил вперёд и громко объявил:

— Кронпринц Карл Густав, принцесса Астрид, принц Кристиан из Дома Бернадот, королевского Дома Швеции и Норвегии.

Государь приветствовал их тёплой улыбкой.

— Добро пожаловать в Россию, дорогие гости, — сказал он по-шведски.

Императрица также поприветствовала их и, подойдя к Софии, представила её:

— Великая княжна София Петровна, сестра его императорского величества.

Шведы поочерёдно склонили головы в приветствии.

Когда церемониальные формальности были завершены, началось вручение подарков. Шведы преподнесли государю изысканный меч с украшением из северных рубинов и бриллиантов, а императрице — набор брошей и подвесок в форме снежинок, инкрустированных лунным камнем и сапфирами.

В ответ государь велел внести дары от российской империи. Лакеи в парадных ливреях внесли украшенные драгоценностями ларцы — их количество казалось бесконечным. В них лежали магические артефакты, меха редких соболей, русские самоцветы, золотые украшения, нити жемчуга, изысканные клинки…

— Государыня ни о ком не забыла, — выдохнула какая-то дама. — Для каждого что-то приготовила…

— Благодарю, ваше императорское величество. Мы бесконечно ценим этот жест, — произнёс кронпринц Карл Густав, принимая ларец. — Россия проявила себя как истинный друг королевского дома Бернадот.

Государь сдержанно кивнул.

— Пусть эти дары укрепят союз наших домов. — Он поднялся с трона. — А сейчас настало время объявить торжественный банкет! Какой же прием без традиционного имперского гостеприимства?

* * *

В зале разливался тихий перезвон бокалов, смешиваясь с легкими аккордами оркестра, настраивавшегося перед началом бала. Сияние множества хрустальных люстр отражалось в полированных полах и на золотых переплетах стен, создавая атмосферу торжественного великолепия.

— Внимание! Первый танец!

Я стоял чуть в стороне от центра зала, наблюдая, как первые пары выходили в центр бального зала. По традиции на первый танец всегда выходили лишь хозяева и гости бала.

Император с легкостью подхватил руку принцессы Астрид, ведя её в круг под восхищённые взгляды гостей. Кронпринц Карл Густав, высокий и статный, склонился перед императрицей Надеждой Фёдоровной, приглашая её на танец. Его лицо оставалось непроницаемым, лишь лёгкий отблеск в глазах выдавал внутреннее напряжение. София приняла приглашение принца Кристиана. Её улыбка была исключительно вежливой, но я уловил во взгляде девушки едва очевидный интерес.

Я оглядел толпу и заметил Иду Юсупову. Она стояла у колонны, держа бокал шампанского в изящной руке. Локоны её тёмных волос были уложены в безупречную прическу, а платье цвета глубокого изумруда подчёркивало её тонкий стан. Я направился к ней, чувствуя, как её взгляд скользит по мне с лёгкой насмешкой.

— Утомительно? — тихо спросил я, подходя ближе.

Ида едва заметно пожала плечами.

— Невыносимо, — ответила она, устало улыбнувшись. — Но это ещё не самое худшее. Мне хотя бы не пришлось изображать из себя фрейлину. Спасибо матушке, что отстояла меня и не отправила ко двору…

Я тихо рассмеялся и взял её за руку.

— Под твоими окнами, говорят, поселились журналисты, — заметил я.

— Да. Пытаются поймать нас с тобой на чём-нибудь интересном. Надеются на скандал.

— Я легко могу от них избавиться, — предложил я, наклонившись к самому ушку девушки.

Ида покачала головой.

— Знаю я твои методы, не стоит. Оставь их в живых. Журналисты одного не учли — ты вечно занят и бываешь у меня раз в… Редко. Так что скоро писакам наскучит ожидание, и они сами разойдутся. Тем более сейчас будет столько поводов для статей, — она кивнула в сторону танцующих.

Танец закончился, и гости зааплодировали. Император с принцессой Астрид обменялись легкими поклонами, затем государь с супругой и шведская делегация направились на возвышение. В это время я заметил, как Андрей двинулся к принцессе Астрид.

— Она хорошенькая, — заметила Ида, проследив за его взглядом. — Подошла бы Андрею. Хорошая девочка для хорошего мальчика. Даже интересно, не схлопнется ли Вселенная, если у них родится дитя…

Я усмехнулся.

— А мы с тобой, значит, плохие?

Ида улыбнулась.

— Это смотря с какой стороны посмотреть… Я еще не знаю о тебе всего. Впрочем, я люблю загадочных мужчин.

Я посмотрел на кронпринца Карла Густава, который в этот момент склонился перед Софией, приглашая её на новый танец. Он вцепился в нее взглядом, точно коршун. София вежливо приняла приглашение, и вскоре они закружились в вальсе.

В этот момент я почувствовал лёгкое прикосновение к плечу. Я обернулся и увидел Андрея. Он выглядел взволнованным.

— Прошу прощения, Зинаида Феликсовна, могу ли я украсть вашего кавалера на пару минут?

Ида кивнула.

— Разумеется. Тем более я хочу проверить, как там мой братец…

— Что случилось? — тихо спросил я, когда Юсупова отошла на достаточное расстояние. Мы переместились к стене, где нас никто не мог услышать.

Андрей приблизился ко мне и, склонившись к моему уху, прошептал:

— Принцесса Астрид только что передала мне записку. Это очень странно…

Загрузка...