Глава 9

Адмирал Остин в последнее время не любил, когда его вызывали в Адмиралтейство. В прошлый раз он получил серьезный разнос за провал операции на Балтийском море. Однако у побережья Крыма сейчас все шло как по маслу. Англо-французские корабли и транспортники уже стояли у берегов Севастополя. Линкоры Черноморского флота терпели одно за одним поражение. Да и как русские могли противостоять такой несокрушимой морской армаде? Британия в очередной раз доказала, что она Хозяйка на морях. Но победа и успех слагаются не из чистого везения, и даже храбрость моряков не приведет к блестящему триумфу, если команда отправится на войну на деревянном паруснике, а не на современном парофрегате с мощными пушками. Технический прогресс — основа будущих побед Британской империи. И Королевский флот отлично подготовился к Восточной войне, создав первые в мире мореходные броненосцы, мощные паровые двигатели и корабельную артиллерию, способную уничтожить практически любой вражеский фрегат. Еще десять лет назад английские инженеры-судостроители выяснили, что железные суда лучше преодолевают сопротивление воды и намного быстроходнее деревянных. Таким образом, Британия опережала кораблестроение России на многие десятки лет. Но по докладам разведки, перед самой войной у русских тоже появилось несколько броненосцев и быстроходных фрегатов-рейдеров. Однако тягаться с англо-французскими линкорами Черноморскому флоту точно не по силам…

Адмирал приехал из Портсмута в Лондон около девяти часов утра и расположился в гостинице «Меридиан». Он переоделся и неспешно позавтракал внизу, посмотрев на часы. Официантки бросали на него восхищенные взгляды. Остин и сам знал, что выглядит замечательно и моложе своих сорока шести лет. Сэр Генри появился ровно в десять. Заказал кофе и сел за столик адмирала. Больше в зале не было посетителей.

Остин улыбнулся:

— Доброе утро, мистер Генри!

— Здравствуйте, адмирал Остин.

— Так зачем вы хотели срочно встретиться?

— Адмирал, я совсем недавно узнал про операцию «Вояж» на Балтике. Вы действительно хотели провернуть это дельце тайно от нашей службы?

— Разве полковник Гленвард не согласовал с вами?

— Как раз от Гленварда я и узнал об операции. Странно, что не от вас. Я считал мы в более доверительных отношениях.

Адмирал пожал плечами. Он слегка недолюбливал начальника Секретной службы, но все же считал его настоящим профессионалом.

— Адмирал Остин, вы уже более двадцати лет служите в Королевском флоте. Но иногда меня поражает ваша беспечность. Взять хотя бы тот случай со взрывом «Диктатора». Скажите, вы совсем не проверяете свой персонал?

— Напрасно вы так. Все проходят тщательную проверку. Мы уже беседовали по этому поводу. К тому же ваши люди, кажется, уже нашли причастных к взрыву.

Адмиралу совсем не понравился менторский тон собеседника.

— Сейчас я хочу с вами поговорить по совершенно другому поводу,– чуть слышно произнес сэр Генри.– Что вы скажите о Джеймсе Мельбурне?

— Мистер Мельбурн… я же писал рапорт об экспедиции в Западную Африку в Адмиралтейство и ваше ведомство. Джеймс Мельбурн в экспедиции проявил себя настоящим героем. Это подтвердили и мои офицеры. Хладнокровный, решительный и смелый джентльмен. Как-то зимой, мистер Мельбурн попросил нашей помощи. Совместно с полицейскими мы перехватили в море фрегат с контрабандистами.

— Да-да, я слышал эту душещипательную историю, как мистер Мельбурн вырвал девочку из рук негодяев и обвел вокруг пальца главаря контрабандистов. Все говорят, что мистер Мельбурн настоящий герой. Весной он спас королеву на празднике, даже бросился в погоню и задержал террориста, а не так давно раскрыл целый заговор…

— Про недавнюю экспедицию в Ирландию вы наверняка и так знаете…

Сэр Генри вздохнул:

— Знаю. И даже больше вашего. Должность у меня такая, адмирал. Вы занимаетесь кораблями, а я должен заниматься практически всем. Начиная от шайки контрабандистов и заканчивая внутренними делами королевы. И я почти уверен, а чутье меня еще никогда не подводило, что мистер Мельбурн работает на русских.

Адмирал усмехнулся и покачал головой.

— Если это так, то он самый талантливый шпион из всех, кого я только знал.

— Мой человек сейчас серьезно копает под мистера Мельбурна, думаю еще неделю и у нас набралось бы достаточно улик для его ареста. Но тут вмешиваетесь вы с этой срочной экспедицией. Скажите, зачем вам понадобился именно капитан Мельбурн?

Адмирал усмехнулся. Сэр Генри наверняка обижается, что с началом военной компании у Королевского флота стало больше полномочий. Появилась внутренняя служба безопасности, своя морская разведка. Даже ученый Добсон, который собрал первую в мире подводную лодку, теперь под защитой ВМС Британии, «Роял Нави», и сэр Генри уже не имеет к этому почти никакого отношения. Однако ссориться с начальником Секретной службы — точно себе дороже.

— Послушайте, сэр Генри, на личном участии в экспедиции мистер Мельбурна — настоял лично профессор Добсон. К тому же капитан Мельбурн уже давно курирует профессора. Он хорошо разбирается в технических характеристиках подводного аппарата и при случае может даже заменить Добсона.

— У «Роял Нави» больше никто не разбирается в устройстве подлодок?

— У нас много специалистов по современным кораблям, паровым двигателям, навигации, даже появились инженеры по корабельной артиллерии. Но подводные аппараты — это совершенно новый прорыв в науке. И специалистов по подлодкам у нас пока действительно нет. Хотя я не сомневаюсь, что в Королевском флоте через несколько лет будет целая эскадра подводных лодок.

— Как я понял, сроки экспедиции уже согласованы?

Адмирал Остин молча кивнул.

— Я прекрасно знаю, для чего понадобился этот вояж на Балтику. Большая партия затонувшего золота,– улыбнулся сэр Генри.

— Все верно. Мы должны успеть достать золото раньше русских. А заодно провести морскую разведку у берегов Курляндии и острова Готлиб. Хотя эти воды и считаются нейтральными.

— Но «Елизавету» будет сопровождать только один военный фрегат?

— Верно. Больше Адмиралтейство не выделит. Почти все корабли сейчас задействованы на операции в Черном море.

Сэр Генри усмехнулся:

— В Адмиралтействе остались одни старые пердуны, которые не видят дальше своего носа. Они еще грезят своими подвигами с адмиралом Нельсоном. Вы сами оценили все риски?

Остин неожиданно вспыхнул:

— При всем уважении, сэр Генри. Но я вам не мальчик-юнга. Я адмирал Королевского флота и планировал уже десятки военных операций.

— Извините, адмирал. Я вовсе не хотел вас обидеть. Но мы имеем дело с хитрым и коварным противником. Давайте не ссориться, а лучше продумаем несколько вариантов развития событий. Предположим, Мельбурн действительно русский шпион и он уже завербовал Добсона. По прибытию к указанной точке, подлодка вовсе не опуститься на поиск золота, а чуть погрузившись– отправиться прямо к берегам Курляндии, где будут ждать русские. К тому же расстояние до берега небольшое, чуть больше восьмидесяти миль. Чтобы Мельбурна не заподозрили, он наверняка остается на корабле. Возможно попытается вывести из строя двигатель, чтобы фрегат не погнался вслед за подлодкой. Насколько я понимаю, больше пяти часов под водой подводному аппарату не удержаться?

— Если подлодка опуститься на небольшую глубину, кислорода хватит и на шесть часов, но за это время она преодолеет не больше двадцати двух миль под водой, а после все же придется всплыть. Даже без парового двигателя «Елизавета» настигнет беглецов через три часа, даже на парусах. На Балтике практически никогда не бывает штиля.

— Это хорошо. Ну а если убегающую подлодку защитят русские корабли? Вы не думали об этом? Теперь следующее. Думаю Мельбурн не самоубийца и он наверняка попытается покинуть корабль, вскоре после того, как подлодка погрузится в воду.

— Это невозможно. За ним будут тщательно наблюдать.

— Для этого человека нет слова «невозможно». До острова Готлиб чуть больше двадцати миль. И он вполне может там вскоре оказаться.

— И попасть в руки к шведам.

— Шведы сейчас торгуют с русскими и похоже, неплохо ладят, несмотря на прошлую войну. В общем, я хочу внести корректировки в операцию «Вояж». У меня следующее предложение. Один фрегат прибудет на остров Готлиб заранее и спрячется в бухте. Со шведами я договорюсь. «Елизавету» будут тайно сопровождать еще два военных фрегата, но на значительном расстоянии. Даже команда «Елизаветы» не должна знать о сопровождении.

— Это безумие. В Адмиралтействе не позволят задействовать сразу четыре корабля на эту операцию. Да над нами просто посмеются…

— Смеется тот, кто смеется последним,– нахмурился сэр Генри.– Собирайтесь. Я вместе с вами еду в Адмиралтейство и постараюсь быть убедительным.

— Мистер Генри, я только одно не пойму. Если у вас имеются серьезные доказательства против Джеймса Мельбурна, почему вы не арестуете его немедленно? Зачем эти сложные хитроумные комбинации и дорогостоящие ресурсы?

— Я люблю сложные комбинации. Это мой конек. К тому же немного жаль старину Гамильтона. Если он узнает, что его зять оказался шпионом, это сломает старика.

— Но премьер-министр Гамильтон все равно узнает. Пусть не сейчас, спустя неделю или две.

— Мы давно дружны с Джорджем Гамильтоном, наверное, уже более двадцати лет. Хотя у нас довольно большая разница в возрасте. Он немного опекает меня по-отечески, и я, безусловно, прислушиваюсь к его советам. А он к моим. За это время я немного подготовлю старика. Джорджу Гамильтону еще понадобятся терпение и силы, чтобы довести эту Восточную войну до конца.

Сэр Генри привстал.

— Я буду ждать вас на улице.

Адмирал Остин кивнул.

— Кстати, когда вы в последний раз были у доктора?

— Даже не помню. Возможно около года назад…– пробормотал адмирал.

— Обязательно посетите доктора в ближайшее время. Мне не нравится набухшие кровяные сосудики в ваших глазах. Здоровье нужно беречь, дорогой друг. Для себя и для великой Британской империи, над которой никогда не заходит солнце…

* * *

Ровно в половине шестого вечера мы с Томасом вошли в большой зал, где сегодня пройдет бой за звание чемпиона Англии. Почти все места оказались заняты, зрители стояли даже в проходах. Однако Томас заблаговременно выкупил два места.

Большинство англичан обожают бокс. В Лондоне и крупных городах часто проходят разные соревнования. Еще в 1838 году на свет появились новые правила «Лондонского призового ринга», основу которых составил «Браутонский кодекс». В этих правилах уточнили правила поединка: боксерам запрещалось царапаться, кусаться, хватать за волосы, зажимать в руках камни и иные предметы, а также падать, не получив удара.

Сначала на ринг вышли два худощавых юноши, разминаясь в легком спарринге.

— Джеймс, это молодчики подогревают публику. Основной бой случится уже скоро.

Я осмотрел зрителей. Собралось не меньше шестисот человек, это еще не считая тех, кто стоял в проходах. Было даже несколько женщин.

— На фуршет после боя приглашены только члены боксерского клуба,– произнес Томас.

— Но я вовсе не член клуба.

— Пустяки. Я уже договорился насчет тебя…– Томас кивнул.– Вон этот ублюдок Саунти…

— Где?

— За рингом, в третьем ряду.

Я заметил крепкого плотного мужчину с короткой стрижкой, а рядом герцога Краусса. Вот же два сапога — пара…

Иногда я порывался спросить Томаса. Почему он решил вызвать на дуэль виконта Саунти в публичном месте, где соберутся десятки аристократов? Почему просто не отправить письмо? Но со временем догадался, что Томас наверняка хотел, чтобы о низком поступке виконта узнало как можно больше лондонской знати. Оскорбление или соблазнение молодой девушки считалось для аристократа позорным пятном на фамильном гербе, и это пятно искупить можно только кровью…

Вскоре разминочный бой юнцов закончился и на ринг вышли претенденты на звание чемпиона Англии. Действующий чемпион Джем Мейс не отличался крупными габаритами. Однако если бы я играл на тотализаторе, поставил именно на него, взглянув на его уверенный спокойный взгляд. Соперник чемпиона, Джон Финчер — отличался хорошей развитой мускулатурой, к тому же оказался на три дюйма выше Мейса. В целом он выглядел довольно массивно.

— Это новый чемпион! — толкнул меня в бок Томас.

— Я бы поставил на Мейса…– пожал я плечами и посмотрел на горящие глаза напарника. Удивительно, Но Томас сейчас больше думал об этом бое, чем о предстоящей смертельной дуэли…

Уже в первом раунде бой завязался зрелищный. Противники не стояли на месте и быстро обменивались ударами в центре ринга. Несмотря на массивность, Джон Финчер оказался настоящим живчиком и нападал более интенсивно. К третьему раунду я уже подумал изменить решение. Финчер постоянно шел в атаку и пытался пробить защиту. Мейс только уклонялся, держа перед собой руки. Но вскоре я разгадал тактику чемпиона. Он просто изматывал противника и искал его слабые стороны. Опыт есть опыт. Мейс все же получил пару значительных зуботычин, однако в середине пятого раунда, когда Финчер немного расслабился и открылся, Мейс пробил мощным апперкотом. Финчер кулем свалился на ринг, но через три секунды подсочил, слегка покачиваясь. Во время перерыва Финчеру поменяли кровавую капу и обтерли ледяным полотенцем. Мейс сидел в углу и радушно улыбался. Айсберг, а не человек.

В шестом и седьмом раунде Финчер оказался более осторожен. Но и Мейс не стремился в атаку. Оба раунда прошли вяло, на задних рядах даже раздались легкие возгласы недовольства. Зрители заплатили деньги и жаждали увидеть зрелищный бой. Многие хотели кровавого мордобития. Но для этого вовсе не обязательно платить за бокс, достаточно вечером отправиться в портовый кабак, где и дня не проходит без драк.

В восьмом раунде Финчер снова начал активно атаковать и даже пробил противнику в корпус. Мейса отбросило на канаты. Уставший Финчер схватил его за плечи и плотно прижал к канатам, однако рефери сразу же разнял боксеров и приказал возобновить бой.

Я прекрасно видел, что более мускулистый Финчер начал выдыхаться. Мейс делал классические выпады и тут же уходил, изматывая противника. И в конце раунда Финчер все же сделал роковую ошибку, он снова решил пробить в корпус и на миг открыл подбородок. Удар был быстрый и мощный. Финчер, запрокинув голову, рухнул на дощатый пол. Зал огласился восторженными возгласами. Зрители кричали и подбрасывали кепки. Рефери досчитал до десяти, но боксер даже не пытался привстать. Наконец, он слегка оторвал голову. Рефери помог боксеру привстать, но Финчер еще был в нокауте. Он едва держался на ватных ногах.

— Много поставил на Финчера? — поинтересовался я.

— К счастью, только три фунта…– усмехнулся Томас.– Потрясающий бой!

Рефери заслушал судей и поднял руку Джема Мейса, который по праву подтвердил звание чемпиона Англии. Финчер опустил взгляд. Однако все же поздравил противника с победой и боксеры обнялись как старые друзья.

Зрители начали расходиться. Мы вошли в большую комнату, смежную с залом. Джентльмены по очереди поздравляли Мейса.

На фуршете выступил директор боксерского клуба Джерри Ричер. Крупный мужчина с густой рыжей шевелюрой и упрямым подбородком. Томас сказал, что Джерри Ричер в прошлом и сам был чемпионом Лондона.

— Джентльмены, разрешите сказать пару слов. Сегодняшний бой был необыкновенным. Джем Мейс снова доказал, что по праву является чемпионом Англии, а может и всего мира. Мистер Мейс показал, как дерутся настоящие мужчины. Знаете, джентльмены, не так давно я узнал, что рисунки с изображением кулачных бойцов ученые обнаружили в шумерских пещерах, которым более пяти тысяч лет. А это значит бокс по праву можно считать самым древним видом спорта!

По залу прошли два молодчика с медными подносами, на которых позвякивали высокие фужеры с шампанским.

В огромной руке Ричера тоже появился фужер:

— За нашего чемпиона — Джема Мейса!

Как только мы выпили, Томас сразу подался вперед. Виконт Саунти и герцог Краусс стояли посреди зала, с двумя джентльменами.

Кто-то схватил меня за плечо:

— Капитан Мельбурн?

Я обернулся и увидел радостное лицо худощавого капитана Майлза из аналитического отдела.

— Так вы тоже член боксерского клуба? — удивился капитан.

— Извините, капитан Майлз, после поговорим…

Томас подошел и слегка толкнул плечом виконта Саунти. Тот выронил фужер с шампанским на пол и резко развернулся:

— Какого черта! Что вы себе позволяете!

— Вы узнали меня, виконт? — прищурив глаза, громко произнес Томас.

Я стоял за спиной напарника. Вокруг начали собираться члены клуба.

— Джентльмены! — громко произнес Томас.– Виконт Саунти обесчестил мою своячницу, невинную девушку, будучи обручен с другой… Поскольку за честь девушки больше некому вступиться, я объявляю виконту вызов!

Саунти нахмурился и сжал кулаки. Члены клуба бросали на виконта укоризненные жесткие взгляды. Похоже, он был готов сгореть от стыда.

— Джентльмены, вы просто не знаете обстоятельства этого дела… однако я принимаю вызов! Моим секундантом будет герцог Краусс. Кто будет вашим, мистер Барк?

— Мистер Мельбурн,– ответил Томас.

Герцог Краусс удивленно взглянул на меня.

— Стреляться будем сегодня! — выпалил Томас.

Вперед вышел огромный, как медведь, Джерри Ричер.

— Джентльмены, лучше хорошенько подумайте. Может все же уладите дело, не прибегая к дуэли?

Томас покачал головой и кивнул герцогу:

— Прошу обсудить условия поединка с моим секундантом! — он развернулся и быстро вышел из залы.

Герцог Краусс осторожно взял меня под локоть и увлек в дальний конец зала.

— Мистер Мельбурн, во-первых, прошу извинить меня за нетактичное поведение в театре…– пробормотал герцог.– Знаете, в тот вечер я слегка перебрал… расстался с давней пассией и хотел утопить горе в вине…

— Извинения принимаются.

— Передайте искрение извинения также миссис Мельбурн…

— Хорошо. Теперь давайте перейдем к делу.

— Через час за сквериком, что у площади Свободы. Там есть тихое уютное местечко. Мы привезем доктора и я захвачу новые пистолеты. Только один пистолет будет заряжен. Дуэлянты сами выберут оружие.

— Хорошо. О месте дуэли больше никто не должен знать.

— Само собой… Прошу не опаздывать.

Загрузка...