Глава 8

Джерри всегда подавал шарабан к восьми часам утра. Обычно в половине девятого я уже был на службе. Но сегодня особенный день, нужно срочно связаться с Редклифом по поводу тайных переговоров с французами. Я встал с постели еще затемно, стараясь не разбудить Элизабет. Наскоро выпил чашечку кофе и незаметно вышел из дома. Я решил идти к вокзалу, уже в такой ранний час на привокзальной площади можно найти мальчишек-посыльных, готовых за три пенса обежать хоть пол Лондона.

На улице было еще темно. Однако когда я вышел за калитку, из-за дерева показался рослый паренек лет двенадцати.

— Простите, сэр, это вы мистер Мельбурн?

— Да,– удивился я.

Парнишка всучил мне записку, дружелюбно кивнул и зашагал восвояси. В записке было только пять слов: «Сегодня утром, в семь тридцать».

Я сразу догадался, что Редклиф по какой-то причине сам ищет срочной встречи. Но что могло случиться? Вскоре я поймал случайный кэб и приказал остановиться в соседнем дворе от «кукушки», конспиративной квартиры. Ровно в половине восьмого я огляделся, вошел в знакомый подъезд и поднялся по лестнице.

В квартире была пугающая тишина. Редклиф сидел в темноте, откинувшись на спинку кресла.

— В последнее время мы делаем много ошибок,– пробормотал куратор.– И слишком часто встречаемся. Но эта встреча необходима.

— Признаюсь, я тоже искал срочной встречи.

— Поясните.

Я рассказал куратору о встрече с Лемаром.

— Я был уверен, что Пьер Лемар работает на французскую разведку…– вздохнул Редклиф.– Плохо, что он все о вас знает, впрочем, как теперь и мы о нем…– вздохнул Редклиф.– Однако сроки решения о переговорах — месье Лемар поставил нереальные. Император вовсе не любит, когда его подгоняют, а окончательное решение должен вынести именно Николай Павлович.

— Ровно трое суток. До вечера среды нам нужно передать ответ французской стороне.

— Хорошо. Я постараюсь убедить Петербург ответить как можно быстрее. Послезавтра к вам явится посыльный с положительным или отрицательным ответом.

Редклиф задумался.

— Теперь что касается вашего маршрута. То, что я сейчас скажу, чрезвычайно секретная информация. Перед началом активных военных действий на Балтийском море, из России отправили фрегат «Чесма» и транспортник. На фрегате находилась большая партия золота, которую в Швеции планировали обменять на пушки и винтовки. Транспортник шел под загрузку пушек. Недалеко от острова Готланд русские корабли столкнулись с двумя британскими рейдерами. Произошел бой. К сожалению, русский фрегат был потоплен, золото не успели перегрузить на транспортник, из-за взрыва порохового погреба. Погибла почти треть экипажа. К счастью, англичане не атаковали транспортник и позволили оставшейся части команды «Чесмы» эвакуироваться.

Я вздохнул:

— У меня это в голове не укладывается. Зачем понадобилось закупать пушки у шведов, когда на эти деньги можно было построить свой оружейный завод. Тем более время на подготовку было предостаточно.

— Что случилось, то случилось. Сделка расстроилась, шведы прекрасно знали о затонувшем золоте, однако хранили все в тайне. Но вчера об этом узнали и англичане.

— Конечно с вашей подачи…

— Вы чертовски догадливы. Затонувший фрегат с двенадцатью тоннами золота в слитках находится в нейтральных водах, в двадцати двух милях от острова Готланд. И единственный шанс достать это золото — подводка Добсона. Вы поняли, к чему я клоню?

— Понял. Но рискнут ли англичане на эту авантюру? Это ведь совсем недалеко от Курляндии, там ходят и российские сторожевые корабли.

— Сейчас, когда британцы находятся в состоянии войны с Россией, думаю они точно рискнут. Но без Добсона не справятся с управлением подлодкой. А вы непосредственный куратор Добсона. К тому же совсем недавно провернули подобную операцию у берегов Ирландии. Так что вам и карты в руки. Это ваш единственный шанс не только покинуть Британию, но еще доставить в Россию первую в мире подлодку и ученого Добсона…

— Очень рискованно. Надводная скорость подлодки всего семь узлов, подводная три узла.

— Поэтому Добсон с двумя водолазами на подлодке — отправиться к берегам Курляндии, где его встретит русский фрегат. А вам нужно привести в негодность паровой двигатель на корабле или устроить пожар, чтобы англичане не догнали подлодку. Ночью тайно покинуть корабль и попасть на остров Готланд. Позже вас заберут.

Я задумался.

— Не проще ли отправить пару русских линкоров и отбить подлодку?

— Тоже хороший вариант. Но, к сожалению, не всегда происходит так, как задумано… К тому же если англичане увидят угрозу — они могут попросту взорвать подлодку. Вам уже на месте придется действовать по обстоятельствам.

— А эти два водолаза, которые будут с Добсоном… они могут оказать сопротивление.

— Насколько я знаю, один из водолазов близкий друг и помощник Добсона. Второго нужно усыпить или нейтрализовать любым методом. Другого шанса попросту нет… Добсон должен самостоятельно привести подлодку к берегам Курляндии.

— Если другого шанса нет, значит воспользуемся этим шансом.

— Я рассчитываю на вас, Андрей Иванович. Только не подведите. Ставка в этой игре очень высока.

Я невольно вздрогнул. Куратор впервые назвал меня настоящим именем.

— Да, и вот что еще. Возможно скоро на некоторое время я уеду в Абердин,– Редклиф протянул листок.– Это шифр. Если вам срочно понадобится что-то передать в Генштаб, можете отправить зашифрованную телеграмму в Вену. Но это на самый крайний случай.

Куратор пожал мне руку и быстро вышел из квартиры.


Как только я прибыл на службу, по старой доброй традиции отправился отметиться к шефу после экспедиции в Ирландию. Хотя я совершенно не сомневался, что полковник Гленвард наверняка уже знает все в мельчайших подробностях.

В Управлении сегодня оказалось необыкновенно тихо. В приемной сидела новая молодая секретарша, пышногрудая брюнетка лет двадцати трех. Интересно, почему все начальники обожают нанимать девок с большими буферами?

— Капитан Мельбурн? — догадалась брюнетка.– Меня зовут Сьюзен Киркланд.

— Простите, вы не родственница майора Киркланда из Секретной службы?

— Нет,– рассмеялась девушка.– Мы просто однофамильцы.

— Так я пройду к полковнику?

— Извините, сэр. Придется немного подождать. У полковника очень важный гость.

— Принц-консорт? — улыбнулся я.– Или старина Джордж Гамильтон?

Похоже у Сьюзен напрочь отсутствовало чувство юмора или ее смутил мой фамильярный тон, девушка сразу опустила взгляд к кипе бумаг, показав на кресло для посетителей.

Я даже не успел присесть, как из двери шефа показался сэр Джеймс Генри собственной персоной. Начальник Британской Секретной службы.

— Капитан Мельбурн? — удивленно вскинул брови важный посетитель.

— Доброе утро, сэр Генри!

— А мы тут недавно о вас беседовали…

— Очень польщен…

Сэр Генри подошел ближе и заговорщицки прошептал:

— Ваш Гленвард сегодня очень зол. Смотрите не попадитесь ему под горячую руку!

— Постараюсь.

— Кстати, Джеймс. Загляните как-нибудь ко мне. Посидим, пообщаемся как старые добрые друзья. Возможно, у меня к вам будет деловое предложение.

— Слышал к вам нужно записываться чуть не за две недели вперед.

Сэр Генри слегка растянул тонкие губы:

— Для вас никакой записи. Приходите в любое время.

— Обязательно. От таких приглашений отказывается только дурак.

— Всего доброго, Джеймс!

— До свидания, сэр Генри!

Когда начальник Секретной службы вышел, Сьюзен приподнялась, слегка играя бедрами и заглянула в кабинет полковника. Через минуту она вернулась и строго произнесла:

— Проходите, капитан Мельбурн.

Сегодня Гленвард оказался и вправду слегка на взводе.

— Джеймс, присаживайся…

Я заметил настежь приоткрытые окна. Странно, насколько я знал: ни Гленвард, ни сэр Генри не курили.

— О похождениях у берегов Ирландии можешь не рассказывать. Я и так все знаю… из газет! — Гленвард бросил на стол свежий выпуск «Таймс» — Ты уже читал?

— Еще не успел.

— Как меня уже достали безмозглые кретины-журналисты! Зачем понадобилось трубить об этом инциденте на весь свет, и именно тогда, когда французская армия вместе с нами воюет против России… Час назад приезжал посыльный из Палаты Лордов… они требуют объяснений.

— Каких объяснений? Мы что, должны были не вступать в схватку с французскими каперами? И потом, разрешение на экспедицию давали вовсе не вы, а начальник Секретной службы и адмирал Остин.

— Так я и не говорил, что члены Палаты Лордов набросилась на меня, они требуют объяснений от сэра Генри. Но с него как с гуся вода, он как всегда выкрутится! — полковник тяжело вздохнул.– Давно нужно было закрыть эту паршивую газетенку…

— Полковник Гленвард, вы себя слегка накручиваете. Вы вовсе не причем в этой истории. И потом как очевидец я официально заявляю, что команда «Елизаветы» действовала четко и слаженно. Вступили в бой и потопили каперский фрегат, второй попросту удрал.

— Да я все прекрасно знаю. Но эта статья в газете — как ложка дегтя в бочке меда. Я всегда говорил, что от демократии люди только глупеют. Открою тебе небольшой секрет, Джеймс. Именно нашему Управлению поручено контролировать корреспонденцию и прессу. Ты только посмотри, что изложил еще один писака.

Полковник бросил на стол листок с донесением.

— Это корреспондент Рассел, он сейчас в Крыму вместе с экспедиционным корпусом. Хорошо мы успели перехватить письмо на телеграфе и оно точно не попадет в газету. Рассел пишет, что потери коалиции в Крыму уже около двух тысяч, в дивизиях вспышка холеры. Не хватает лекарей и медикаментов. Солдаты теряют боевой дух. Корреспондент пишет, что русские самоотверженно стояли на Альме и отступили только из-за ошибки генерала Меншикова… Две тысячи трупов за неделю! Ты представляешь, если это прочитают жители Англии? Мы что, затеяли военное вторжение, чтобы засыпать телами британских и французских солдат равнины Крыма?

Я был ошеломлен. Но совершенно по другому поводу. Значит коалиция все же прорвалась через Альму и наверняка уже движется к Севастополю.

— А что в донесениях фельдмаршала Раглана? — поинтересовался я

— В донесениях фельдмаршала, экспедиционный корпус почти без остановок движется к Севастополю. Потери — пятьсот убитых и столько же раненных. Чтобы подбодрить дух армии, Раглан прислал на согласование список офицеров и солдат, представленных к высоким наградам.

От окна немного сквозило. Полковник привстал и плотно прикрыл окно.

— Я только что разговаривал с начальником Секретной службы, он поручил мне разобраться с журналисткой братией. А вам с майором Барком скоро предстоит небольшая поездка, но пока не стану раскрывать подробностей. Ступайте, Джеймс, и до обеда напишите подробный отчет о недавней экспедиции…

Я кивнул и вышел из кабинета. Сьюзенд Киркланд с интересом смотрела на меня.

— Капитан Мельбурн, кажется я недавно видела вас с супругой в театре. Так вы зять премьер-министра?

— Да, мисс Киркланд, вы чертовски догадливы,– пробормотал я и выскользнул из приемной.

Томас еще с утра уехал в пригород по служебному заданию. Я прочитал последние донесения с фронта и от ярости чуть не сжал в кулаке листок. «Русские войска на реке Альма потерпели поражение и отошли к Бахчисараю. После короткой передышки, Британский экспедиционный корпус фельдмаршала Реглана и французские дивизии фельдмаршала Сент-Арно выдвинулись к Севастополю»

За сухими строчками донесения таилась настоящая трагедия. Но этого и следовало ожидать, когда против 60-тысячного войска выставили всего 30-тысяч. Несмотря на все мои старания, трагическая история Крыма и Севастополя повторялась. Но виноват в этом не только тайный предатель, окопавшийся в российском штабе. Если бы Меншиков хорошенько укрепил оборонительные позиции — противник был бы обречен на значительные потери. Однако русский главнокомандующий почему-то пренебрег возможностью усилить позиции, хотя времени на подготовку было предостаточно. Из подробностей в донесении я понял, что большая половина русских орудий и пехоты стояли совершенно открыто. Русская армия была построена в боевой порядок из двух линий батальонных колонн, с цепью застрельщиков в виноградниках на северном берегу Альмы и с резервом позади, так строились войска в открытом поле.

Таким образом, большая часть русских полков оказалась скученной у подножия высот, вблизи реки. На крутом обрыве южного берега, самой важной высотке находился всего один батальон. Русские войска не получили ни диспозиций, ни прямых указаний, касательно предстоящего сражения. Задача была просто стоять и удерживать атаки неприятеля. Все — от солдата до генерала должны были ждать команд Меншикова и механически исполнять их, как предписывалось еще николаевскими уставами…

Я понимал, что падать духом сейчас нельзя. Сел за стол, достал карту и начал думать о плане Редклифа. Наверное это действительно единственный шанс, только все нужно тщательно взвесить и обговорить детали с Добсоном.

А еще я думал о том, что мне не помешает помощник. Но уже проверенный. Сэм уже половину срока отсидел в тюряге, которую англичане называли «Медвежий Угол». Преступление у него пустяковое, и по местным законам я мог внести за него залог и освободить из тюрьмы. Сэм — парень слегка туповатый, однако за деньги способен на все. К тому же он прямолинейный и никогда не задает лишних вопросов…

На следующий день я отпросился у полковника Гленварда и отправился в «Медвежий Угол». К вечеру мы с Сэмом уже вернулись в Лондон и я поселил помощника на съемной квартире, недалеко от своего дома. Конечно не забыл уплатить Сэму обещанную сумму за отсидку в тюрьме и настрого приказал не пускаться в загул.

— Мистер Мельбурн, пускаться в загул я вовсе не собираюсь,– пробормотал довольный Сэм, пересчитав деньги.– Только схожу в публичный дом… очень соскучился по женскому телу.

Я написал на листке адрес Кэтрин.

— Если хочешь сбросить давление в яйцах — сходи по этому адресу. Скажешь, что от мистера Мельбурна. И не забывай, Сэм, в ближайшее время ты можешь понадобиться мне в любое время…

* * *

Крым. 26 сентября 1854 г.

Корреспондент Уильям Рассел объездил почти пол мира, однако никогда не встречал такого странного места как Балаклава. Моряки сравнивают ее бухту с норвежским фьордом. Вход почти незаметен со стороны моря и находится среди руин генуэзской крепости.

С транспортников спешно сгружали осадные орудия, снаряды и амуницию. Французы расположились на левом фланге, англичане на правом.

Генерал Меншиков приказал своей армии отступить к Бахчисараю, чтобы создать угрозу флангам и тылу англо-французских дивизий, однако тем самым он практически бросил Севастополь на произвол судьбы. Русские были разбиты, но еще не побеждены. Издалека они внимательно наблюдали за всеми передвижениями и наверняка готовились к серьезной защите города. В штабе Раглана находились горячие головы, которые настаивали на немедленном штурме Севастополя. Однако русские затопили несколько старых кораблей и загородили вход на Севастопольский рейд. Далее стояли корабли с пушками, нацеленными на подходы к городу, не говоря уже об орудиях на редутах и земляных укреплениях. Теперь даже самый отчаянный британский офицер понимал, что взять Севастополь наскоком точно не получится.

Союзники готовились к бомбардировке по традиционным канонам осады крепостей. Французы скучили батареи на одной из высот против Городской стороны Севастополя, англичане — на одной из высот Корабельной стороны. Всего было выставлено более 120 орудий с крупными калибрами. По замыслу командования флот должен был уничтожить береговые батареи и обрушиться на защитников города с тыла. Севастополь вскоре ждали тяжелые испытания…

Загрузка...