9 глава

На следующий день всё изменилось и едва ли в лучшую сторону. На войне ведь это запрещено: мечтать, строить планы. Хотя мы часто этим грешили.

Меня разбудил шум и мучительное чувство голода. Я проспала обед. Санитарки, пожалев меня, не стали будить. Наверное, в их глазах мы — дети, нашедшие друг друга — выглядели невероятно трогательно. Островок умиротворения в океане боли и страха. Нас боялись тревожить.

И тут вдруг сдавленный крик:

— Ой, девочки! Прячьтесь! Сюда идут.

Началась паника, и меня буквально сдуло с кровати. А Ранди спал, как всегда идеально изображая мёртвого. Неподвижный, бездыханный и холодный. Казалось, сними с его лица повязку и увидишь открытые глаза, направленные к потолку. И я не сняла…

Так и пошла с непокрытой головой, беспокойно оглядываясь. Все вокруг были такие же, как я — ничего не понимающие. Пытались вытрясти правду из той женщины, но она лишь заикалась и указывала на двери.

— Наши их колонну снабжения разбомбили, — догадалась одна. — Ни сигарет у них, ни выпивки. Они там уже на стену лезут…

Она не успела договорить, а каратели уже стояли на пороге. Их было пятеро, но я видела только того, кто шёл впереди. Вот его-то я узнала тут же, хватило одного взгляда. Он не изменился, не похудел, не побледнел, не осунулся. Один из тех, кого война красит, — Вилле Таргитай.

Таргитай — единственный из того мерзейшего квартета, у кого я запомнила именно лицо. С остальными всё было сложнее: у кого татуировку, у кого щербатую улыбку-оскал, у кого розовый рубец, делящий подбородок надвое. А у этого именно лицо… словно печать в памяти. Может, потому что я смотрела на него в тот раз дольше, чем на остальных. Ведь именно Вилле выколачивал из Ранди дух прикладом.

Они ворвались в госпиталь с оружием наперевес. Кто не спрятался, они не виноваты. У всех пятерых одуревшие лица, бешеный взгляд. Мы смотрели именно в глаза, а не на автоматы. Автоматы ещё ничего…

— Ты тут главная? — Вилле ткнул оружием в живот Марте. Она, конечно, не была главной, зато самой смелой из нас. — Тащи сюда спирт! Наркоту! Пошевеливайся!

Крик разбудил многих раненых, но они не вмешивались, предпочитая молча наблюдать с кроватей, словно беспомощные младенцы из колыбелей. Мы тоже молчали. Только Марта пыталась объяснить, что, мол, у самих ничего нет. Раны бензином обрабатываем. Спирта — ни капли.

— Врёшь, сука! — Он ударил её прикладом, сбивая с ног. — Не держи меня за идиота! Поднимайся живо, пока я вас здесь всех не перестрелял! Неси! Я жду!

Ор, вопли, причитания. И с чего Ранди решил, что здесь безопаснее?

— Похоже, вам нужно показательное выступление, — рассудил Вилле и выхватил из толпы женщин ребёнка. Меня. — Сейчас вышибу мозги этому вашему выродку! Тогда до вас дойдёт?

Мечтающий только лишь удовлетворить свою безумную жажду, он не видел дальше собственного носа. Зато его друг был более внимательным.

— Это ещё что такое? — Он отвесил мне пощёчину, но я ничего не почувствовала. — Гляди на меня! Да у неё же… Дваждырождённая, братцы!

Это был приговор. Теперь уже наличие наркотиков и спирта (или их отсутствие) не играло никакой роли.

Раньше меня не замечали. Каратели в госпиталь старались заходить пореже, особенно в связи с недавней эпидемией. А когда заходили, интересовали их не полумёртвые сопляки. Нет, детей не трогали.

А тут такая ситуация, и я без косынки.

— Ну всё, допрыгались, — прошипел Вилле. Его трясло даже больше, чем нас, и можно было подумать, что он боится сам себя. — Укрывательство. Братание с врагом. Теперь сдохните на законных обстоятельствах. Надо было по-хорошему. Но для начала… — Я сама не поняла, как оказалась на полу. — Покажу вам, на что годится ваша "элита". Смотрели на нас свысока, ублюдки…

Кто-то наступил мне на руки, распял на полу, пригвоздив каблуками мои незаживающие ладони, другой вытащил из-за голенища нож… Всё происходило словно и не со мной. Так же нереально, как и год назад. То, что Вилле в очередной раз добьётся своего, казалось нечестным, но закономерным. Я просто отсрочила неизбежное.

Я зажмурилась, поэтому не сразу поняла, что произошло. Только когда застрочил автомат, стало ясно, что что-то пошло не так.

— Сдохни, твою мать! — вопил Вилле, паля по всему, что двигалось. По своим. По санитаркам. — Покажись, уродец! Я тебя прикончу. Я тебя…

Галлюцинации, подумала я, отползая от него. У мужика началась ломка. И у его дружков, тоже. У всех одновременно.

Я заметила Ранди только через минуту.

Всё повторялось, это было невыносимо. Ранди снова кидался на врага как растравленный зверь, без оружия, рыча, игнорируя очевидное преимущество противника. Его отшвыривали, стреляли, не попадали, били снова. Одному он, правда, повредил глаза, другому расквасил нос. А потом в его руках сверкнул чёрным металлом автомат, отобранный у захлёбывающегося кровью карателя.

— Мочи его! — гнусаво выкрикнул тот. — Там патронов с гулькин хер!

Но никто не двигался. И Ранди не стрелял, только пятился назад, приближаясь спиной ко мне. Загораживая.

— Брось, всех тебе не убить, — прошипел Таргитай. — Ну, одного. От силы, двух. А, может, только ранишь. Знаешь, что потом с тобой сделают? С ними со всеми? Пока не поздно, давай ты лучше…

Но Ранди не слышал. Ни про патроны, ни про "лучше". Не слышал, но всё понимал и сам. Максимум, на что он мог рассчитывать, — забрать с собой в могилу пару-тройку "чёрных". А те, что выживут, добили бы его, и я осталась бы одна. Где-то на час, в худшем случае, на два. А потом убили бы и меня.

Он прокусил губу, сдерживая протестующий, бессильный вопль, и повернулся ко мне. Длинное дуло автомата, словно стрелка, указало на моё лицо.

Увидев это, поняв его замысел, все замерли.

— Позволь мне… — прошептал Ранди, падая на колени. — Я убью их всех. Столько, сколько смогу… но оставить тебя… Я просто не могу отдать тебя им… Прости… Они ведь… с тобой… я этого не допущу…

Это было лишним, я всё понимала. Они убьют нас — дваждырождённую и бунтовщика — в любом случае, приправив нашу смерть позором и муками. Ранди предлагал выход. Вот только чёрта с два меня не отправит к матери и отцу оружие врага.

— Руками, — попросила я. — Сделай это не больно. Ты можешь, я знаю.

Как в тот раз с ящерицей, легко и быстро. Физически для него это было выполнимо, а вот морально — нет. Я поставила перед ним сверхзадачу. Ранди сомкнул руки на моей шее, но это всё, на что он был способен.

И тут я увидела за его спиной человека, которого как нельзя лучше описал наш рахитичный мальчик Тони. "Такой красивый, а людей убивает". Несовместимые для нас — детей — понятия. Все подчинённые коменданта выглядели и вели себя как звери, а он сам — интеллигент с наградным оружием второй степени, которым бесконечно дорожил. Не расставался с ним ни на секунду.

Вот и сейчас комендант вытащил пистолет с золотым гербом Ирд-Ама на отполированной деревянной рукояти и приставил дуло к затылку Ранди. Не давая нам шанса опомниться, он взвёл курок и нажал на спусковой крючок.

Какая честь, наверное, быть убитым из именного оружия подполковника Хизеля.

Но не в этот раз.

Оружие дало осечку. Вместо гулкого выстрела раздался щелчок, словно сломали спичку.

— Не смотри. — Я обхватила голову Ранди руками. — Не двигайся, иначе он тебя убьёт.

Почему-то я сразу сообразила, как нужно себя вести. Хизель, в отличие от своих солдат, не любил убивать только ради самого убийства. Он не видел необходимости в нашей смерти, особенно теперь, когда его безупречный револьвер изменил ему.

Сначала его это обескуражило. Потом заинтересовало.

Всё вокруг стихло, и в этой напряжённой тишине, подполковник проверил барабан, резким движением руки поставил его на место, прицелился.

Щелчок.

— Хм…

Господин Хизель сместил руку в сторону на несколько сантиметров от головы Ранди и выстрелил. Нас оглушило. Несколько минут я слышала лишь звон, который шёл не извне, а изнутри, из головы. У Ранди на левом ухе, как серьга, повисла капля крови. Соскользнула. Повисла снова.

Но он продолжал смотреть на меня. Не обернулся, даже не вздрогнул.

Подполковник обратился к одному из непосредственных инициаторов беспорядков. Потом к Вилле Таргитаю, который, судя по быстрому движению губ и мимике, пытался оправдаться. К Хизелю подходили наши пациенты, указывали на меня, на Ранди, на карателей. Что-то говорили безучастные свидетели, заглянувшие на огонёк невзначай. Ну и санитарки, конечно, всё ещё закрывающие головы руками и стоящие на коленях.

— Капрал, ваше табельное оружие, — попросил Хизель, протягивая руку в чёрной перчатке.

Капрал (а это был один из пятёрки), пошатываясь, двинулся к коменданту. Ещё какое-то время ему потребовалось на то, чтобы снять кобуру с ремня. Его трясло. Возможно, всё та же ломка. А может, капрал просто знал, что кроется за спокойствием подполковника.

— Только пистолет, — уточнил Хизель почти заботливо. Он олицетворял собой само терпение, когда наблюдал за тем, как тот непослушными руками высвобождал оружие из кобуры. — Сколько здесь?

— Два патрона…

— А где остальное? — Комендант проверил магазин, передёрнул затвор. — Выменял у местных на баллон сивухи?

— Никак нет, господин подполковник, — промямлил капрал, не сводя глаз с пистолета. — Я бы никогда…

— Ну-ну. — Хизель в очередной раз наставил пистолет на Ранди.

Щелчок, щелчок, щелчок… Щелчок.

Убедившись в чём-то окончательно, подполковник приставил оружие ко лбу капрала и, не давая тому подготовиться к переходу в мир иной, выстрелил. Это было впервые, когда я увидела убийство в непосредственной близости. Я запомнила, как капрал ещё секунды три стоял на ногах, словно в раздумье. А потом обмяк и рухнул. Под его головой ширился кровавый ореол.

— За грубейшее нарушение дисциплины рядовых Рида, Браумана, Пикарда и младшего сержанта Таргитая приговариваю к расстрелу, — на одном дыхании произнёс подполковник, вручая пистолет капрала стоявшему рядом капитану. — Приговор привести в исполнение немедленно. Выполняйте, капитан Хейз.

Нарушителей взяли под конвой. Они осознали свою участь только на выходе из госпиталя, а до этого шли молча, послушно, как стадо.

— Братцы! Мы же свои! Послушайте…

— Я тебе не брат, сука, — раздался жёсткий голос капитана Хейза. — И слушать насильников детей не намерен.

— Отправьте нас в штрафбат! — проорал ещё кто-то, стараясь, чтобы его самоотверженность оценил подполковник.

Но комендант был занят. Он выслушивал очередной доклад об убытках и потерях: застрелены три медсестры и два солдата, прибывавшие на лечении. Но, слушая, Хизель продолжал смотреть на Ранди, на меня… Он выглядел озадаченным.

Почему тайнотворец защищает ребёнка? Просто порыв? На нём наша форма… Как я мог такое проглядеть? Или же…

Столкнувшись с ним взглядом, я охотно ответила на его немой вопрос. Я притянула Ранди к себе, и он, обессилив, положил голову на моё плечо. Его руки исчезли с моей шеи. Он дрожал в ужасе от того, что только что хотел сотворить этими самыми руками.

Он мой. Сделает всё для меня. Скажу убить — убьёт. Тебя. Меня. Кого угодно.

Подполковник Хизель всё понял без слов.

— Этих двоих… — перебил он докладчика. — Отмыть и ко мне в кабинет.

Загрузка...