Глава 20

— Я тут ничего почти не трогала, — словно извиняясь, сказала Александра, когда я пересёк порог её жилища. — Это было так мило и любезно с вашей стороны, предложить свою помощь, но я всё время боюсь что-то сломать.

— Всё, что можно сломать, чаще всего можно и починить, — задумчиво сказал я. Никакого гула слышно не было. Скверны тоже нет, а ведь у меня даже появились версии по возникновению странного звука, связанные с Изнанкой. — Я могу себе это позволить. Вы мой гость, а даже если вы будете ходить по дому не в тапочках — это не принесёт мне никаких неудобств.

— Идёмте, — девушка хихикнула, демонстративно разулась и босиком пропорхнула по коридору от двери. Я обернулся: на крыльце застыли плотоядно улыбающийся Дигриаз, провожающий Александру голодным взглядом, и строгий Капелюш. Последний здесь был по долгу службы, а вот псевдоамериканец очень хотел со мной пообщаться. Я попросил его подождать, пока не закончу с делами, но Билли с крайне беззаботным видом просто попёрся вместе с нами. Словно это было его обычным времяпрепровождением.

Возражать я не стал. Не прогонять же хрономанта. Он, всё-таки, полезный.


Я прошёл по безжизненному коридору типового здания. Омерзительно бездушного помещения. Да, Александра не соврала. Вообще ничего тут не тронула. Когда люди заселяются в новое жильё, они всегда приносят с собой капельку себя. Мелочи, от магнитиков на холодильник до смешных картинок. Тут бы какую-нибудь записку на столе, или кактус на подоконник. Да что угодно! Панова, по-моему, даже стулья не двигала.

— Сударыня, вы тут вообще бывали? — спросил я.

— Конечно. Просто я очень аккуратная.

— Это очень опасный признак, — хмыкнул я. — Половина маньяков такая.

— Совершенно верно. А у другой половины вечный бардак.

— Туше, — улыбнулся я и поднял руку, привывая к тишине. Постоял так несколько секунд и признался:

— Я ничего не слышу.

— Да-да, ваш человек тоже ничего не услышал. Идёмте, — поманила меня Александра и исчезла в комнате. Я остановился на пороге. Панова присела на кровать и похлопала ладонью по матрацу рядом с собой.

— Вот, присядьте.

Вот оно как. Нет, девушка красивая, но так явно? Да ещё и с ожидающими на крыльце спутниками.

— Я не устал, сударыня, — осторожно произнёс я.

— Господин Зодчий, — вспыхнула Панова. — Вы же не подумали, что… Просто здесь лучше слышно!

Ну, раз так, то хорошо. Вообще, поведение девушки меня на самом деле смущало, и только слепой не заметил бы её интереса. Кому-то бы он даже польстил. Я молча прошёл через спальню. Сел рядом с рыжеволосой, коснувшись плечом её плеча и ощутив лёгкий запах духов.

— Прислушайтесь, — тихо попросила Александра. Я кивнул, а потом нахмурился. Поднялся с кровати и сел на корточки, коснувшись пальцами кварцвинила. Проклятье. Внизу действительно что-то гудело! Получается, жалоба девушки не была заманухой или попыткой привлечь к себе внимание, как я подумал изначально. Досадная оплошность с моей стороны. Впрочем, сейчас не об этом. Что там вообще может гудеть⁈ Низкая вибрация была едва уловима, но теперь, после того как я её почувствовал, от неё стало просто невозможно избавиться! Мне показалось, будто гул проник в моё тело, отзываясь в костях и зубах.

— Вы же слышите? — с надеждой спросила Александра, а когда я кивнул в ответ, то с торжествующим видом добавила:

— Вот! Видите! Я не придумала!

— Пока только слышу.

Я поднялся, вышел на крыльцо, легко спустился и обошёл дом вслушиваясь. Тишина. Прикинув приблизительное место, где находилась спальня девушки, я прижался к стене. Присел на корточки.

Мистика какая-то. Там пол, утеплитель, фундамент и всё. Ну и трубы. Без сочленений, сгибов, вентилей, да и вода в доме нигде не текла, чтобы гул начался.

— Что-то снова хаппенс? — спросил оказавшийся у меня за спиной Дигриаз. С надеждой спросил, зараза.

— Шит, мой дорогой друг. Что ещё могло хаппенс, — буркнул я. Распрямился и двинулся обратно в дом. Александра встретила меня в коридоре и молча посторонилась. Я дошёл до спальни, присел, касаясь пальцами пола. Это вам, конечно, не Шепчущий Колдун, но тоже загадка.

Гул определённо шёл из-под дома. Лёгкое сканирование показало, что вибрация исходит от трубы водоснабжения.

— Что это? — спросила Панова, встав рядом со мной.

— Надо разбираться, — задумчиво произнёс я.

Парочка версий у меня была, но сейчас хватало более приоритетных задач, чем поиск подозрительного гула. Пусть и такого раздражающего. Потом, когда появится время, обязательно разберусь. Хотя звук как поселился во мне, так и не покидал. Потому что это означало: что-то в моих владениях не в порядке. Насосы? Так далеко же, и гул очень низкий, мощный. Не то расстояние.

Он из-под земли шёл! Причём когда я скользнул Даром техноманта вдоль трубы, то гул сначала усилился, а затем ослаб. Соединений нет, повреждений нет. Ерунда какая-то.

— Я рада, что не сошла с ума, — мило улыбнулась рыженькая. — Поверьте, такие мысли у меня уже были. Особенно, после визита вашего человека.

— Да, понимаю. Гул, конечно, не дело. Простите, сударыня. Я должен был сразу сам посмотреть, а не посылать к вам Молотова.

— О нет, господин Баженов, не должны же! Вы серьёзный человек, у вас дела. Я понимаю. Вы… — она понизила голос. — Вы на самом деле убили Бессмертного Стража?

Она вдруг зарделась, как девчонка:

— Да, понимаю. Я говорю глупости. Простите. Разумеется, это сделали вы. Кто ещё. Мне кажется, скоро вся Империя будет знать ваше имя!

Я хмыкнул, а Панова смутилась ещё больше:

— Простите. Простите. Это всё шок. Такие резкие перемены в жизни. Никак не могу прийти в себя. Это очень непрофессионально с моей стороны.

— Позвольте, я договорюсь насчёт жилья в «Логове», — задумчиво проговорил я, только сейчас осознав, что мы стоим слишком близко друг к другу. Неприлично близко. Аромат её духов стал почти осязаем, и Александру это явно не смущало. — Чтобы загладить вину с моей стороны.

— Нет, — неожиданно тряхнула волосами Панова и тихо произнесла. — Вы ни в чём не виноваты. И аренду я могу сама оплатить. Вы и так сделали много для меня. Там, в Петербурге.

— Кстати, есть какие-то новости?

— Пока нет. Особый отдел ведёт допросы. Меня пока не вызывали, но это, скорее всего, прямое распоряжение князя Васнецова, — вздохнула она, не отводя взгляда от моих глаз. Замялась, ненадолго и добавила:

— Все старательно ищут графа Игнатьева. Вы знаете, где он?

Полагаю, где-то среди моих новых зданий. Может быть, в Экспансионном Узле. Или в форте у Влодавы. Кто его знает, во что труп графа переработал трансмутатор. Главное, что пользу приносит.

— Увы, — с максимально сокрушённым видом пожал плечами я. — Знал бы…

— Но слепки у вас. Вы так и не сказали, откуда они, — прищурилась Александра, глядя мне в глаза. — Может, у вас есть ещё что-нибудь?

— Госпожа Панова, простите, но я уже говорил, что не могу выдать вам свои источники. Спросите у господина Керна. У вас на это есть полномочия.

— Вы хотели сказать: «у Конычева»? — улыбнулась Панова. — Неуловимого многоликого Конычева. Хитро придумали, ваше благородие, выбрать такого психоманта.

— Никого я не выбирал. И разговор перестал быть томным, сударыня, — усмехнулся я. — Мы ведь нормально общались, зачем всё портить?

— Кто-нибудь может настоять на снятии слепков с вас, — продолжила Александра и добавила, со значением. — Не я, конечно, но….

— Я Зодчий, — пришлось напомнить девушке. — С нами так не поступают. Да и чтобы отправить благородного человека на стол психоманта, потребуются крепкие доказательства.

— Были ли они у Конычева, когда он потрошил сознание графа? — ну наконец-то оперуполномоченная стала тем крепким профессионалом, который пришёл выводить меня на чистую воду несколько дней назад. А то мне даже тревожно стало от невинной неловкости девушки.

— Александра, откуда мне знать, — пожал я плечами. — Вам помочь с вещами?

— Все мои вещи со мной, — вздохнула Панова. — Вы, кстати, приятно пахните.

Между нами до сих пор было сантиметров двадцать. Никто не сдавался и не рвал дистанцию. Мне кажется, когда-нибудь это всё-таки сыграет свою роль.

— Вы тоже, но нам пора, — сказал я. — Нас ждут.

Она порывисто взяла меня за руку:

— Простите, если я сейчас была груба. Я понимаю, что вы не враг. Это профессиональное.

— О, прекрасно понимаю, сударыня. На вашем месте, я поступил бы так же.

Александра медленно отступила, но руку отпустила с большой задержкой.

— Вы не связаны со Скверной. Но вы очень непростой человек, — сказала она с горькой улыбкой. — Очень непростой… И ваши достижения говорят об этом громче любых слов.

— Простых людей вообще не существуют. Есть те, кто хочет казаться такими, — подмигнул я девушке, надеясь, что она не расценит это как флирт.


Вечером достроился форт. Здания без тонкой техники и состоящие и старого доброго металла, пусть и с некоторыми защитными вкраплениями дорогих материалов, возводились сильно быстрее и проще, чем напичканные сложными агрегатами дома. Однако огнемётные башни тоже были готовы, потому что я влил в них несколько оставшихся с рейда сфер. Сейчас не до экономии. Мы должны укрепиться на новых территориях.

Мебель для пиршества заделали прямо здесь. С лесопилки приехала машина, привезла кучу свежих досок, и уже знакомые мне мужички из Орхово: Кабальный и Борцунов, с помощью отдыхающих бойцов сколотили несколько длинных столов. В отличие от солдат — горе-плотники по сторонам смотрели с опаской. Изуродованная Изнанкой земля была им в диковинку.

Патрули имперской армии сменялись тройками охотников. Сам Вепрь изучал построенный форт, а витязь не скрывал своего недовольства грядущим действием. Однако я обещал устроить гулянку — значит устрою. Правда, без алкоголя. Потому что если вдруг случится непредвиденное, то мне не нужна толпа упившихся солдат на пути атаки Изнанки. Если бы ещё можно было развернуться в недрах форта… Но там место для обороны, а не для жизни. Если дозорные поднимут тревогу — успеем укрыться за стенами.

Отсутствие выпивки, надо сказать, я нивелировал приличным количеством всяческой снеди. Служба доставки привезла килограмм двести различных яств. Семь ресторанов Малориты собирали угощение, и у церкви его перехватили мои люди, чтобы привезти сюда, в сердце новых земель Империи.

Теперь разнообразные блюда украшали свежесколоченные столы, и за ними собирались те, чья смена выходить на дежурство ещё не наступила. Оружие бойцов стояло тут же, рядом с хозяевами. Над полем, где раньше царил Шепчущий Колдун, теперь растекался человеческий смех.

— Это есть вери чарминг, ю ноу, — сказал Дигриаз, снова оказавшийся неподалёку. Барон помогал с доставкой. Грузил термоизоляционные коробы с горячей снедью на лошадей, таскал их уже здесь, сливаясь с остальными. «Псеводамериканец» казался своим как посреди солдат, так и посреди тех, кто участвовал в организации пира.

— Ты бы знал, как меня это бесит, Билли, — поморщился я и пояснил. — Я про твой акцент. Иногда просто перегибаешь.

— Да? А я думал, это мило. Женщины находят меня забавным, — ни на миг не запнулся барон. Рядом с нами никого не было. Кроме Капелюша, стоящего на почтительном отдалении, но с ножкой индейки в руке. Водник старательно жевал, но с меня взгляда не сводил. И взгляд этот был преисполнен новой эмоцией. Телохранитель смотрел на меня так, как смотрят на святыню.

— Я похож на женщину? — повернулся я к Билли.

— Ой, брось, Миша! — отмахнулся тот. — Я так понимаю, теперь мы можем поговорить. Люди заняты праздником. Даже твой водный цербер. Вон, как уминает мясо!

Барон обернулся к Капелюшу и подмигнул ему. Телохранитель этого и не заметил, или же сделал вид.

— Давай поговорим, — я увидел среди пирующих Турбина. Тот с отстранённым выражением лица слушал рассказ соседа, который размахивал рукой, явно изображая, как неистово с кем-то рубился. Воздушник почувствовал мой взгляд, улыбнулся и приподнял походную кружку салютуя. Я ответил ему кивком.

— Твой секрет в мече, — Дигриаз с широкой улыбкой, предназначенной кому-то из охотников, радостно замахал рукой, в приветствии. — И в иконах. Я пока не нашёл между ними связи, но, уверен, люди поумнее найдут. Сэкономь им время, расскажи о своём открытии сам. Всем, друг мой. Вот вообще всем. Потому что много важных изобретений исчезло вместе с их создателями. Кому-то твоя находка может не понравиться. Не все заинтересованы в переменах.

— Откуда такая тревога?

— Ты думаешь, что, прищучив парочку слабоумных аристократов на окраине, схватил удачу за хвост? — Дигриаз покачал головой. Выглядел он радостным от праздника человечком, живущим здесь и сейчас, готовым сорваться в любую авантюру, но вот только речи его были максимально серьёзны. По большей части. Билли вытаращил глаза, уставившись на меня:

— Умоляю, скажи, что ты не думаешь так! Я ведь восхищён тобой. Не расстраивай меня, пожалуйста. Иначе главного героя моей книги больше не будут звать Михаил.

Я промолчал, ожидая продолжения. Дигриаз же снова уставился на пирующих.

— Вообще, любые могущественные артефакты любят тишину, Миша. До поры до времени. И это правильная стратегия, если хочется жить. В твоём случае поздно допивать шампанское, оно уже выветрилось. Скоро придётся отвечать на вопросы. Хорошо, если интерес появится у правильных людей. Бывают ведь совершенно разные персонажи, поверь мне.

— Спасибо за совет. Я теперь ещё больше заинтригован. Кто ты на самом деле такой, барон Билли Дигриаз, — с интересом оглядел его я. — И вообще, ты на самом деле — барон?

— Ой, брось, Миша. Скажи лучше, какие планы на эту землю? — Дигриаз широко улыбался, покачивая головой в такт музыке, льющейся из переносных динамиков.

— Пока просто защищать.

— Юридических прав на неё у тебя нет, но я практически уверен, что едва дойдёт дело до решения по их статусу — земли передадут тебе. Его Императорское Величество человек мудрый, ю ноу. Он не прислать сюда зелёный бой. Да и без Конструкт эта земля есть сом шит. И я думать, это твой великий свершения! Его Императорское Величество оценить тебя вери хай, ай белив!

— Ваше благородие, простите, — раздался голос позади меня. Я обернулся, уставившись на Якимова. Один из моих новых гвардейцев. Это нехорошо. Они должны за порядком следить, пока основные силы здесь.

— Слушаю.

— Господин Туров просит вас при первой возможности прибыть в Орхово. У нас инцидент, — чуть поклонился гвардеец.

Нет чтобы принести какие-нибудь хорошие новости.

— Сейчас буду.

— Файт? — оживился Дигриаз.

— Нет, ваше благородие. Уже нет, — ответил Якимов. Он так и не сдвинулся с места.

— Велено обеспечить вашу безопасность, — отреагировал гвардеец на мой вопросительный взгляд.

— У меня тут почти сто вооружённых человек. Поверь, я в безопасности, — усмехнулся я. — Возвращайся и передай Турову, что скоро буду.

Дигриаз громко хохотнул и внезапно сорвался с места. За одним из столов принялись бороться на руках и первыми друг напротив друга сели два здоровяка. Один из солдат Снегова, а второй охотник Вепря.

— Без магии! — громко напомнил правила из толпы. — Перстни на виду держите!

— Лет ми тоже! Плиз! — протиснулся поближе к борющимся Дигриаз. Повернулся ко мне, напоследок, и подмигнул.

Я же огляделся. Смеркалось. Вокруг столов, на отдалении, чтобы не слепить бойцов, горели костры. Мимо соревнующихся силачей прошла Тень, бросила на меня взгляд, кивнула и торопливо отвернулась. Быстро пришла в себя после Шепчущего, молодец. Девушка хлопнула по плечу одного охотника, затем другого, сделала короткий жест, показывая себе за спину, и двинулась дальше.

Избранные вольные не скрывали своего недовольства, но ослушаться командиршу не посмели, и уже через минуту трое отобранных Тенью всадников двинулись на юг, покидая празднество, а на смену им вернулись охотники, дежурившие до этого.

Отдых отдыхом, а забывать о том, где мы находимся, нельзя. И мои люди об этом прекрасно знали.

Отрадно.

Но что там в Орхово-то случилось?

Загрузка...