ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Летние солнечные дни в Вавилоне постепенно подходили к своему логическому концу. Всему виной было то, что месяц красного огня, который считался самым жарким и теплым, уже заканчивался, постепенно уступая место другому — месяцу слабых ветров. И хотя погода снаружи все еще была невероятно приветлива и дружелюбна, воздух с каждым новым днем становился все холоднее и холоднее, а почва едва удерживала накопленное ею за день тепло. Особенно это было заметно ранним утром, когда по всему городу расстилался небольшой белоснежный туман, подобно мягкому и нежному одеялу покрывая зеленоватую траву и камень.

Впрочем, даже подобное явление природы некоторые люди находили прекрасным и завораживающим.

— Как красиво… — произнес с легкой улыбкой Вальдар, слегка пригубив урсиерского вина.

Находясь в роскошных и просторных покоях, который не каждый знатный человек в Вавилоне мог себе позволить, он любовался красотами родного города, который был покрыт легкой и белоснежной пеленою туманна. Это была одна из излюбленных привычек Вальдара в это время года, которая у него появилась еще с раннего детства.

Неторопливо пробегая глазами по жутко знакомым пейзажам, Вальдар невольно восхищался этим великолепием. Казалось бы, что вообще можно было почерпнуть из того, что он и так уже видел множество раз? Вот только это не мешало ему подмечать совершенно новые и крохотные детали, которые ранее он мог пропустить по невнимательности или вовсе не заметить. И в такие редкие моменты Вальдар несказанно радовался, подобно маленькому ребенку, которому подарили новую игрушку. К тому же, именно благодаря этой, казалось бы, простой привычке у него развились превосходная проницательность и наблюдательность, которые и помогали Вальдару все еще остаться «на плаву» в темном мире политиков и торговцев.

— Господин, — ровный голос вошедшего в покои старого слуги отвлек Вальдара. — Ваши гости, наконец-то, прибыли и ожидают Вас в гостиной.

— Что ж… — нехотя произнес хозяин покоев, не желая прерывать столь привычное ему занятие. — Не будем заставлять их ждать.

Покончив с остатками вина одним глотком, Вальдар соскочил с окна, на котором ранее находился. Затем, поправив свою тунику, расшитую золотом и серебром, а также зачесав назад несколько непокорных золотистых прядей, он неспешно направился к гостиной, что была расположена на первом этаже довольно большого здания.

В отличии от других знатных семей, дома и особняки которых были забиты всевозможной дорогой мебелью и другими предметами роскоши, дом Вальдара был лишен каких-либо излишек и на первый взгляд казался даже пустоватым и неприветливым. У немногих аристократов, что успели побывать у него в гостях, даже сложилось мнение, что его особняк и вовсе казался каким-то заброшенным захолустьем — столь жутким и пугающим выглядел его дом изнутри в глазах гостей. Также стоило отметить и то, что количество слуг, что находились подле своего господина, тоже было мало и их можно было пересчитать по пальцам одной руки. В Вавилоне даже ходили слухи, что Вальдар был слишком уж жадным и скупым, чтобы потратить несколько заработанные монеты на пару лишних слуг.

Сам же Вальдар, вразрез общему мнению, вместо богатств и роскоши предпочитал простоту и простор. Возможно, именно по этой причине для многих богатых людей его дом и образ жизни казались чуждыми и странными. Хотя, как и у любой другой знати, у него был необходимый минимум роскоши и прислуги, но не более этого.

Наконец, миновав витиеватую лестницу, чьи перила были выполнены из белоснежного дерева, он легким и мягким шагом спустился к гостиной, в которой его уже ожидали.

— Рад приветствовать вас, принц Итарион! — начал Вальдар дружелюбным голосом. — Надеюсь, что Ваш путь до столицы был безмятежен и полон благ.

— Я тоже рад тебя видеть, Вальдар. — поприветствовал его Итар в ответ.

— Ох, — неловко улыбнулся хозяин дома. — и где же мои манеры… Густав! — повысил он голос. — Будь добр, принеси нашим гостям вина и легких закусок!

— Как пожелаете, Господин. — покорно поклонился старый слуга, что находился неподалеку, а затем быстро покинул гостевую, оставив гостей и хозяина наедине.

— А теперь, пока мы ожидаем, могу я полюбопытствовать и узнать, с какой же целью ко мне прибыл принц? — хоть голос Вальдара и казался простодушным и дружелюбным, в голубых глазах дворянина можно было заметить неподдельный интерес.

— А ты, как я вижу, совсем не изменился. — улыбнулся Итар.

— Вы правы. — непринужденно пожал плечами Вальдар. — Будь все иначе, я бы уже лишился всего, что заработал собственным трудом и усердием, а моим телом давно бы лакомились земляные черви или кто похуже.

— Верно… — невольно согласился с ним Итар. — Наш мир не столь добр к слабым и нерешительным людям.

В этот момент к ним тихим шагом успел приблизиться старый слуга, точными и аккуратными движениями расставляя бокалы с вином и различные закуски. Затем, поклонившись как хозяину, так и гостям, он спешно отступил назад и занял прежнюю до этого позицию — слуга встал по правую руку от господина, примерна в пяти шагах от него.

— Можешь быть свободен, Густав. — махнув рукой, произнес Вальдар.

— Что ж, — начал Итар. — не буду отнимать у тебя драгоценное время и перейду сразу к сути. Мне необходима провизия и вода, которой хватит примерно на пол месяц пути. Помимо нее необходимы новые стальные доспехи и оружие для моих солдат. Также нужно заменить уставших лошадей на свежих в ближайшее время. Иннес передаст тебе все необходимые бумаги, в которых будут изложены более точные пожелания.

Получив от зеленоволосого мужчины бумаги, Вальдар быстро пробежался глазами по черным символам, внимательно вчитываясь в содержимое документа.

— Как я понимаю, все это нужно совершить тайно, верно? — спросил Вальдар, на что получил положительный ответ. — Крупный запрос… Если с провизией и лошадьми я еще могу Вам помочь и подготовить все необходимое уже через пару дней, то вот с доспехами и оружием будет тяжелее. — вздохнул дворянин. — Мои связи рассчитаны лишь на мелкие оружейные гильдии, так как я всегда обходился небольшими поставками доспехов и оружия для моей личной стражи. Тут же придется выйти на более крупные гильдии… Впрочем, я не думаю, что это так уж и невыполнимо. — усмехнулся Вальдар. — Конечно, потребуется время, чтобы выйти на нужных людей и соответствующие оружейные гильдии, но я постараюсь выполнить Ваш заказ как можно быстрее.

— Сколько времени у тебя займет подготовка всего необходимого?

— С учетом поиска необходимых людей, налаживания хороших отношений, а также уточнение всех тонкостей и нюансов… думаю, что на все уйдет около месяца.

— Это слишком долго, Вальдар. Максимум, на который я еще могу согласиться — пол месяца.

— Вы слишком требовательны, Ваше Высочество. — слабо улыбнулся хозяин дома. — В нынешних обстоятельствах мне потребуется просто невероятная удача и приличная сумма Ориалов, чтобы добиться этого. И не факт, что я смог бы уложить в срок, обладай я ими.

— О расходах можешь не волноваться. Для меня сейчас важно лишь время.

— Хм-м-м… — протянул Вальдар, обдумывая все возможные варианты. — Три недели. Думаю, что я смогу уложить за три недели.

— Хорошо. Что же до второй причины…

— Сбор информации о текущем положении дел в Вавилоне, я прав? — неожиданно перебил его Вальдар. — Не трудно догадаться, раз Вы решили обратиться именно ко мне.

— Твоя проницательность, как всегда, очень остра.

— Вы мне льстите. — улыбнувшись, мужчина сделал небольшой глоток вина. — Для начала, хочу предупредить, что надеяться на что-то стоящее Вам не стоит. Многие аристократы уже успели определиться со своими фаворитами, которых они намериваются поддерживать в предстоящей «Битве наследников». Тоже касается и офицеров почившего Императора. Из неопределившихся семей, на сколько мне известно, остались лишь Грильверы, Мериалы, Фарло, а также мой дом.

— Смею заметить, — заговорил Иннес, что находился по правую руку от принца. — что дом Квальдо также не определился с фаворитом.

— Вы правы. — кивнул Вальдар. — Но данное семейство решило придерживаться нейтралитета в нынешней войне. Уж слишком многое они потеряли в прошлой «Битве наследников», а из живых представителей остался лишь Брильвор и его внук, Аквар, которому еще и десяти зим нет. Так что на них не стоит надеяться.

— Тогда что скажешь о других семействах? — спросил Итар.

— Трудно сказать что-то конкретное. — задумался Вальдар. — Грильверы вполне могут согласиться поддержать Вас, если вы сможете предложить им что-то стоящее. Их армия неплохо обучена, а финансовое положение с недавних пор начало хорошо укрепляться и расти. Вот только их «аппетит»… слишком уж велик, поэтому я бы не советовал Вам с ними связываться. Вполне может быть, что они могут даже предать Вас, если получат более выгодное предложение и положение со стороны.

Что же о Мериалах… то это семейство вряд ли сейчас будет делать выбор. Они слишком трусливы, чтобы сделать решительный и уверенный шаг, опасаясь потерять все свои богатства, власть и титулы. Поэтому они предпочтут выждать, а затем уже поддержать сильнейшего наследника, тем самым обезопасив себя и свое имущество. Поэтому на их поддержку стоит надеяться лишь в том случае, если у Вас будут все шансы победить в «Битве наследников». В противном же случае стоит опасаться их перехода на сторону ваших братьев.

— А что скажешь о Фарло?

— Сильное семейство… как в финансовом, так и в военном деле. Их потомки с давних времен являлись превосходными офицерами и воинами, с которыми очень многим семействам приходилось считаться. Думаю, что лучшего союзника Вам сейчас не найти. Вот только…

— Они признают своим господином лишь сильнейшего… — произнес Иннес. — Всем известно об их давних традициях.

— Истинно так. — кивнул Вальдар. — Фарло с давних времен служили лишь сильнейшим наследникам Империи, так что они не станут вмешиваться в «Битву наследников», пока в ней не останется кто-то один.

— Значит, надеяться на что-то конкретное действительно не стоило… — вздохнул Итар.

— Думаю, Вам еще рано сдаваться, мой принц. — коварно улыбнулся Вальдар. — Возможно, я не смогу помочь Вам в открытую, так как мое влияние среди других аристократов не так велико, как мне хотелось, да и количество воинов в моем распоряжении не очень велико, чтобы помочь вам, но вот снабдить Вас необходимой информацией… скажем, о случайно обнаруженном караване или засаде я вполне смогу.

— Этого хватит. — улыбнулся Итар. — Даже эта встреча может обернуться для тебя серьезными убытками или даже смертью, но ты все равно нас принял. Благодарю.

— Не стоит. Как говорил мой отец: «Мир — лишь нескончаемая тропа бесчисленных испытаний, которую суждено пройти каждому живому существу. Будь то боги или простые смертные — все они лишь безоговорочно повинуются этому простому, но в тоже время нерушимому закону».

— Твой отец был одним из мудрейших людей, которых мне довелось повстречать. К сожалению, Император не был столь великодушен и щедр, чтобы вознаградить ваш дом по достоинству за оказанную ему помощь. Поэтому, если судьба будет столь щедра и позволит мне взойти на Азардалиарский престол, я непременно одарю тебя достойнейшим титулом и землями, которыми ты должен обладать по праву.

— Я непременно буду ждать этого момента с нетерпением.

* * *

— Господин, — обратился Густав к Вальдару, чей взгляд был направлен на чистое лазурное небо. Гости к этому времени уже успели покинуть резиденцию его Господина, так что слуга снова вернулся в покои, где его ожидали. — стоило ли Вам идти на такие серьезные риски, заключая столь сомнительный союз с третьим принцем? По моему скромному мнению, принц Итарион вряд ли сможет оправдать Ваши возвышенные ожидания.

— Густав, — лукаво улыбнулся Вальдар, продолжая глядеть на проплывающее по небу облака. — тебе стоит смотреть не на оболочку, а на саму суть вещей, что сокрыты глубоко внутри. Это же правило, как ни странно, относиться как к людям, так и к богам.

Густаву не нашлось, что ответить на эти мудрые слова.

— Конечно, я мог бы обратить свое внимание как на первого, так и на второго принца, чьи шансы на данный момент куда выше, чем у третьего. — он чуть качнул бокалом, от чего находящаяся внутри жидкость медленно закружилась. — Принц Агалор невероятно талантлив и силен, а его харизма притягивает к нему нужных людей. Без сомнений, он — сильный и волевой полководец, за которого воины будут готовы отдать свои жизни без капли сомнения и страха. Вот только это лишь его внешняя оболочка, которую видят обычные люди. Внутри же скрывается коварный и безжалостный тиран, способный пожертвовать абсолютно всем ради достижения заветной цели. Думаю, что в этом плане первый принц во многом похож на почившего Императора. Хотя что-то мне подсказывает, что его цели будут куда амбициознее и коварнее, чем можно предположить.

— Раз Вам столь не приятен принц Агалор, то стоит обратит внимание на принца Арвиса. Разве его кандидатура в нынешний момент не столь сильна и многообещающа?

— Что ты! Я не имею ничего против первого принца. — усмехнулся Вальдар. — Мне лишь претить одна только мысль о том, что мной будут помакать и пользоваться, как обычной пешкой, а затем попросту выбросят или вовсе избавятся, как от отца. Что же до второго принца… — задумался он. — Да, его кандидатура вполне неплоха. Умен, в меру сообразителен и проницателен, уверен в себе и своих знаниях, а также обладает огромным магическим потенциалом, который, я ничуть не сомневаюсь, будет лишь расти в будущем. Также до меня доходили интересные слухи о том, что он очень силен в политике и торговле, что тоже выделяет его на фоне других наследников.

— Тогда почему Вы выбрали принца Итариона, а не принца Арвиса? — недоумевал Густав.

— Может быть потому, что ему также противны войны и кровь, как и мне. — с легкой улыбкой произнес Вальдар, вглядываясь в содержимое бокала.

— Вы по-прежнему не отпускаете подобные мысли, Господин? — Густав слабо вздохнул. — Ваш отец также лелеял эти несбыточные мечты и решил возложить свои надежды на Императора Дариалора, что и привело его к такому… исходу.

— Его ставка просто не сыграла. — бесстрастным голосом сказал Вальдар. — Он слишком сильно понадеялся на Императора Дариалора, позабыв не только как следует взвесить все риски и шансы, но и познать саму личность почившего Императора. К тому же, — он перевел свой взгляд со слуги на небо. — в конечном итоге он даже не заметил, как постепенно превратился в обычную пешку, которой в итоге попросту пожертвовали… Но я не такой.

Может быть подобный ответ и звучал странно, но именно эта черта характера вызывала у Густава гордость за своего молодого господина. Пускай он и был еще юн и не столь опытен, как большинство других дворян и аристократов, но у него были ясные цели и стремления, развитый ум и хорошая интуиция, а также твердое желание двигаться вперед. И не ради каких-то там низменных желаний, вроде огромной силы, несметных богатств или иной чуши. Нет, им двигали вполне обычные и приземленные цели — мир без насилия и крови, о котором ему когда-то рассказывал его отец.

— Если Вы позволите мне высказаться… — произнес Густав уважительным тоном. Вальдар лишь едва кивнул, тем самым позволяя ему продолжить: — Я не заметил подобного желания в принце Итарионе. В моих глазах он не столь отличен от остальных принцев. Быть может, в его деяниях и имеется зерно справедливости и сострадания, но во многом он столь же жесток и безжалостен, как и другие боги.

— Наш мир полон жестокости и неравенства, Густав. Богатые и бедные, сильные и слабые, сытые и голодные… Как бы мы не старались, отвечая добром на зло, люди продолжают причинять боль друг другу. Поэтому никогда не стоит забывать про довольно простое правило: «плати тем же, что получаешь от другого». Именно этим правилом руководствуется принц Итарион. — сделав глоток вина, Вальдар продолжил: — Как, собственно, и я. Также не стоит забывать и о том, что за спиной третьего принца стоят куда более могущественные покровители, чем за остальными наследниками.

— Вы про главу совета шести заповедей?

— Ага. — хитро улыбнулся Вальдар. — Конечно же, это предположение все еще не доказано, но моя интуиция без устали твердит мне, что между ними явно есть какая-то иная связь помимо «учителя-ученика». Быть может, сам принц об этом еще не догадывается, но вокруг него происходят действительно интересные вещи.

Загрузка...