ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ «ИНТЕРЛЮДИЯ»

— Что скажешь, Халдар? — прозвучал уверенный и полный силы мужской голос.

Ответом же на этот вопрос послужило лишь гробовое молчание. Ни тяжелые черные доспехи, в которые был облачен Халдар, ни он сам не издали ни единого звука. Лишь смиренное молчание и абсолютная покорность.

— Халдар! — повысил голос глава семи священных рыцарей Занерианна. — Как ты мог такое допустить? Как один из семи священных рыцарей, с армией численностью в пятьдесят тысяч воинов, потерпел поражение от какого-то там «мальчишки»?

— Не нужно. — махнул рукой правитель, восседая на темном троне, над котором красным стягом возвышался родовой герб их государства — три переплетенные между собой змеи. — Халдар. — снова обратился его повелитель к нему. И тон его голоса уже не был столь грозен и страшен, как раньше. — Прошу тебя, поведай же мне, что действительно там произошло.

— Как пожелаете, мой господин.

Он позволил себе поднять голову. Первым, кого он заметил — был высокий крупный мужчина, что выглядел зим на сорок — сорок пять. Его хорошо слаженная и очень массивная фигура, что так походила на занерианнского медведя, очень хорошо выделялась на фоне другого человека, что восседал на черном, обсидиановом троне. Черные, как самая темная ночь, доспехи лишь придавали образу старого и закаленного в боях генерала мужественности и величия, а его мощное волевое лицо, покрытое множество шрамов как от самых искусных воинов со всего мира, так и разъяренных чудовищ, вызывало у Халдара благоговение и огромное уважение к этому воину. Глаза, в которых пылала не только невероятная сила, но и огромная преданность как к своему правителю, так и к государству, в котором он вырос, отливали цветом изумруда под неровными огнями ближайших факелов. А его смоляные темные волосы, уже побитые сединой, были острижены и слишком коротки, что было свойственно многим воинам Занерианна.

Левее от Гварда, командира семерки священных рыцарей Занерианна, находился Виреан — его господин и полноправный правитель одного из древнейших и очень могущественнейших государств во всем мире. Статный, высокий, обладающий не только невиданной харизмой и невероятной волей, но и острым умом и блестящими навыками полководца, Виреан всем своим видом и аурой давал понять остальным, что именно он — правитель и господин. Слегка островатое и чуть юношеское лицо не выражало той беззаботности и глупости, что была присуща многим юнцам двадцати зим от роду. Лишь абсолютная уверенность, сила и могущество — вот что можно было увидеть на лике его господина. Его янтарного цвета глаза, в которых полыхал неугасаемый огонь настоящего воина и истинного аристократа, заставлял даже его, дворянина с огромной историей и родословной, что прошел не одно и даже не десяток жестоких сражений, покорно склониться и признать одну очевидную и простую истину; он — никто перед этим великим человеком.

Все в Занерианна прекрасно знали, через что пришлось пройти их повелителю, чтобы добиться той огромной славы и власти, которыми он владеет по сей день. Всего лишь в начале своей десятой зимы Вериан оказался перед очень тяжелым выбором — на плечи совсем еще юного мальца упали обязанности правителя целого государства. Мальчишка, которому пришлось перенести потерю не только своей матери и родной сестры, но и отца, который пал от рук Азардалиарской Империи, с гордо поднятой головой принял на себя эту тяжелую ношу. И если остальные его братья попросту сломались, то Виреан лишь крепчал и мужал. Он, подобно своему почившему отцу, железной хваткой вцепился за полученную власть и силу, словно от этого зависела его собственная жизнь. И первым, что предпринял новый владыка — было полная смена власти и других жизненно важных органов правления уже его государством. Конечно, предпринятые Виреаном действия были не самыми гуманными или же правильными. Порою, они даже вызывали смятения и восстания, которые затем жестоко подавлялись. Всех неугодных или же тех, кто не подчинялся его воле — попросту казнили, таким образом демонстрируя остальным непокорным ту участь, которая их будет ожидать, если они не присягнут на верность новому правителю. Затем Виреан провел множество различных реформ, которые позволили его государству постепенно отойти от былой формы правления и прийти к полному и абсолютному патриархату.

Конечно же, на этом все не закончилось: с помощью полученной власти и силы, Виреан значительно облегчил жизнь простолюдинам, позволив им при должных заслугах получить титул дворянина, а также множество других, благоприятных привилегий за отличную службу государству. Такой неожиданный указ значительно укрепил его влияние среди простого люда, но приобрел резкий негативный характер среди знати, что была не довольна таким решением правителя. Впрочем, даже среди аристократии имелись те, кто был полностью согласен с решением Виреана; они старались оказать любую, будь то финансовую, ресурсную или же информативную, поддержку. Армия также претерпела изменения, хоть они и не были значительны: каждому солдату было повышено жалование в полтора раза, а также дарована возможность продвигаться по воинской карьерной лестнице вверх, чего ранее «обычным» солдатам не дозволялось.

И все это было лишь вершиной тех деяний, которые приложил Виреан для процветания своего государства.

— Вот как. — его повелитель слегка кивнул. — Значит, в том сражении участвовал «Валар»… Теперь мне все ясно.

— Я приношу свои глубочайшие извинения, мой господин. — склонился чуть ниже Халдар, почти упершись лбом в пол. — Если вы не довольны мною, я немедленно расстанусь со своей жизнь, дабы искупить мой грех!

— Не нужно.

— Но господин?! — возмутился Гвард, на лице которого успели заиграть желваки. — Разве такое можно прощать?!

— Успокойся, Гвард. — лишь улыбнулся Виреан легкой и приветливой улыбкой. — Халдар сделал все возможно в той ситуации, и мы не вправе на него гневаться.

— Но…

— Думаю, что даже моих сил вряд ли бы хватило, чтобы одержать победу над «Валар».

— Мой господин. — склонил голову Гвард, приложив руку к груди. Его голос, что до этого был полон гнева, сменился уверенностью и достаточной плавностью. — Я уверен, что, если бы вы сошлись с самим «Валар», каким бы сильным он не был, вы непременно смогли бы одержать над ним блестящую победу.

— Ты меня переоцениваешь. — Виреан лишь улыбнулся этим лестным словам. — К тому же простому смертному никак не совладать с силой самих богов.

— Прошу меня простить, мой господин. — неожиданно обратился Халдар. И, получив от повелителя дозволение, он продолжил: — Даже боги не всесильны, а их век так же конечен.

— Мудрое заявление. — кивнул Виреан в знак согласия. — Даже солнце может погаснуть, а моря и океаны высохнуть.

— Истинно верно, мой господин. — согласился Гвард.

— Что ж. — начал Виреан, поднявшись с трона. — Халдар! — по всему залу прошелся уверенный и полный могущества голос, от которого склоненный воин лишь сильнее преклонился. — Я дарую тебе свое прощение. Отныне, будь полезен не только мне, но и всему нашему государству. Ведь впереди нас ожидают очень насыщенные события.

Загрузка...