Глава 17

Четверо убийц замерли, как зверьки перед хищником — не из осторожности, но от самого настоящего ужаса. В их глазах читалось то, что испытывает разумное существо, столкнувшееся с силой, противоречащей самим основам мироздания. Их товарищ только что исчез — не в пламени или буре магической энергии, не рассыпался пеплом или кровавыми ошмётками. Нет. Он просто прекратил быть.

Я неспешно сделал шаг к убийцам, наслаждаясь растерянностью на их лицах. Приятное чувство — видеть страх в глазах тех, кто, казалось, потерял способность бояться за века существования. Убийц, отнявших жизнь моей матери.

— Это… невозможно, — прошипела женщина с кроваво-алыми волосами, сжимая в руках энергетический хлыст, оставлявший в воздухе следы из сверкающих искр. — Деструкция… никто не способен контролировать её.

— Видимо, — усмехнулся я, приближаясь, — вашему Совету стоило бы лучше выбирать врагов.

Оцепенение длилось лишь мгновение. Внезапно все четверо одновременно атаковали — словно почувствовали, что промедление равносильно смерти. Двое метнули в меня странные сферы концентрированной энергии, третий выбросил вперёд руку, из которой вырвался поток голубого пламени, а рыжеволосая женщина взмахнула своим хлыстом, который удлинился и устремился к моей шее.

Всё это я наблюдал словно в замедленной съёмке. Каждая атака, каждое движение казались мне предсказуемыми и примитивными, как шахматная партия с ребёнком. Необходимость уклоняться, защищаться или контратаковать не возникла даже на уровне инстинктов.

Уничтожь, — спокойно произнёс я, раскрыв ладонь в направлении атак.

Поток фиолетовой энергии вырвался из моей руки, и все заклинания просто растворились, не долетев до цели. Как будто их никогда и не было.

Убийцы замерли, потрясённые — но лишь на долю секунды.

— Отступаем! — крикнул самый высокий из них, тот, что пытался обжечь меня пламенем. — Он слишком опасен! Совет должен знать…

Я не дал ему закончить фразу.

Расщепи, — произнёс я, указав на него пальцем.

Мужчина застыл, словно натолкнувшись на невидимую стену. На его лице отразилось сначала удивление, затем — понимание, и наконец — абсолютный ужас. Его тело начало светиться изнутри, трещины побежали по коже, испуская сияние, разные части словно стремились разлететься в разные стороны. Мгновение — и он взорвался каскадом ослепительного света, не оставив после себя даже пыли.

Рыжеволосая женщина с искажённым от ужаса лицом попыталась телепортироваться, её силуэт начал расплываться…

Уничтожь, — сказал я, лишь взглянув на неё.

Она исчезла посреди процесса телепортации, оставив в воздухе лишь слабый запах озона и затухающие искры своего хлыста.

— Впечатляет, — произнёс худощавый мужчина, стоявший рядом с Эдвардом. Его голос звучал напряжённо, но в нём не было страха — скорее, профессиональная оценка. — Он их словно из картотеки жизни стирает.

Оставшиеся двое убийц, поняв, что бегство не спасёт, предприняли последнюю отчаянную попытку. Они соединили руки и начали скоростное плетение сложного заклинания. Воздух между нами загустел, наполнился искрящимися символами, слишком быстро сменявшими друг друга, чтобы их можно было разобрать.

Один из них закричал что-то на неизвестном мне языке, и пространство между нами взорвалось чёрным сиянием.

Я почувствовал жгучую боль — это заклинание было по-настоящему опасным, оно пыталось проникнуть в мою сущность, разорвать связь души и тела, вытянуть жизненную энергию. На секунду тьма окутала меня, я ощутил, как моё дыхание останавливается, а сердце сбивается с ритма.

Но лишь на секунду.

Расщепи, — спокойно сказал я, протягивая руку к тёмной субстанции.

Чёрное сияние пошло трещинами, как стеклянный шар, а затем рассыпалось цветными осколками, которые растаяли, не долетев до пола. Я стоял перед ними, не получив ни царапины.

— Это невозможно! — в отчаянии выкрикнул один из убийц. — Никто не может разрушить заклинание Вечной Тьмы!

— Вам стоило бы меньше полагаться на старые догмы, — я пожал плечами. — А теперь, раз с формальностями покончено… Уничтожь.

Они исчезли. Просто исчезли, словно некто вырезал их из ткани реальности, оставив лишь пустое пространство. Ни вспышек, ни криков, ни эффектных финалов. Секунду назад они существовали — и вот их уже нет.

В комнате воцарилась тишина.

— Ну и… брррух, — незнакомец потряс головой, словно отгоняя наваждение. — Я думал, ты преувеличивал, Эдвард, когда говорил про его способности. Но это… сложно вообразить даже для меня.

Эдвард, казалось, смотрел на меня. На его бесстрастном лице впервые за всё время нашего знакомства я видел неприкрытое изумление.

— Что с тобой произошло, Максим? — спросил он тихо. — Ты стал настолько сильнее, что даже я не смог бы теперь с тобой справиться.

— Хорошо, что мы на одной стороне, — я улыбнулся уголком рта. — Рад видеть тебя, дядя Эдвард.

Я перевёл взгляд на незнакомца.

— А вот тебя я помню смутно. Ты был на том зимнем балу, скрывался у дальних колонн.

— Артур, — он поклонился с лёгкой насмешкой, прижав руку к сердцу. — К вашим услугам, Ваше Высочество. Старый должник вашей матери. А теперь, видимо, и ваш.

— Будем считать, что мы в расчёте, — я окинул взглядом разрушенную комнату. — Учитывая, что вы с Эдвардом удерживали пятерых элитных убийц, пока я совершал познавательное путешествие по закоулкам родовой памяти.

— С тремя мы бы справились в любом случае… — Артур оглянулся на чёрную отметину на стене — всё, что осталось от одного из нападавших. — Но пятеро — это уже многовато для старых костей. Твоё пробуждение было весьма кстати, парень.

— Занятное совпадение, — я вдруг понял, что медальон матери висит на моей шее, закрытый, словно никогда и не раскрывался. — Как вы вообще сюда попали?

— Это моя заслуга, — Артур гордо выпрямился. — У меня есть маленький дар от твоей матери — способность проникать в Вечный Город незамеченным. Эдвард нашёл меня и, скажем так, убедил помочь.

Эдвард кивнул, всё ещё разглядывая меня с напряжённым вниманием.

— Совет послал убийц. Это означает, что они боятся тебя, Максим. Но теперь они будут не просто бояться — они пойдут ва-банк.

— Я не потерплю такого отношения, — твёрдо произнёс я. — Значит, пора действовать.

— И что ты собираешься делать? — Артур скептически усмехнулся. — Если твой мир перезапишут?

— Я собираюсь уничтожить артефакт перезаписи раз и навсегда, — ответил я, затягивая ремни на сапогах. — И от помощи не откажусь.

— Я с тобой, — без колебаний сказал Эдвард, и повернулся к Артуру. Тот картинно закатил глаза.

— Альтернатива — остаться здесь и ждать, пока Хранители Равновесия придут за мной? — он усмехнулся. — Я нахожу более интересным жить спокойно, не боясь, что за мной явятся с внеплановой проверкой.

Он подошёл к окну и отодвинул штору.

— К тому же, — его голос стал серьёзным, — если есть шанс, что Вечный Город действительно потеряет свою власть… я хочу при этом присутствовать.

Мы выбрались из комнаты через окно — ожидать, что коридоры будут свободны, было бы наивно. Вечный Город расстилался под нами, мерцающий тысячами огней. Его шпили, башни и купола, казалось, тянулись к звёздам, словно пальцы гиганта, пытающегося схватить небо.

— Башня Хронос, — произнёс Эдвард, указывая на колоссальное сооружение из тёмного материала, возвышавшееся над центром города. — Средоточие власти Совета. Именно там находится артефакт перезаписи.

— И как нам туда попасть? — спросил я, оценивая расстояние.

— Моя специальность — проникновение в места, куда меня не приглашали, — Артур коснулся моего плеча. — Я могу перенести нас ближе к башне через скрытые пути.

— Но не внутрь? — уточнил я.

— Нет, — покачал головой Артур. — Башня защищена особыми барьерами, даже для меня они непреодолимы на расстоянии. Нам придётся приблизиться физически и прорываться.

— Что ж, приступим, — кивнул я. — Чем дольше мы тут, тем больше вероятность, что Совет соберёт достаточно сил, чтобы остановить нас.

Артур прикрыл глаза, сосредотачиваясь. Кожа на его предплечье странно засветилась, проявив витиеватый узор, похожий на печать. Он обхватил нас с Эдвардом за плечи, и мир вокруг задрожал, словно отражение в потревоженной воде. Мгновение головокружения — и мы оказались в совершенно другой части города.

Он владел пространственным перемещением лучше, чем я. Хотя правильнее сказать не лучше, а просто иначе. Он словно создавал тоннель из одного места в другое, я же делал короткие прыжки.

Мы оказались в узком переулке между двумя величественными зданиями. Впереди виднелась обширная площадь, вымощенная плитами из перламутрово-белого камня, а за ней — главная цель: Башня Хронос. Вблизи она выглядела ещё более впечатляющей. Казалось, её верхушка пронзает само небо, а стены сделаны из материала, поглощающего свет. И всё же башня не была абсолютно чёрной — по её поверхности пробегали тонкие линии сложных узоров, светящиеся изнутри бледно-голубым светом.

— План? — спросил Артур, вглядываясь в площадь.

— Прямо сейчас у входа в башню собираются маги, — Эдвард указал на группу людей в белых одеждах. — Не меньше тридцати. Похоже, они уже знают, что их убийцы провалились.

— Значит, нас уже вычислили и ждут, — я пожал плечами. — Не имеет значения. Я всё равно намеревался поболтать с Советом.

— Сила твоя многократно выросла, — заметил Эдвард, — но тридцать боевых магов — это серьёзная угроза даже для тебя.

— Они не знают, с чем имеют дело, — я улыбнулся, чувствуя, как сила пульсирует внутри меня, готовая вырваться наружу. — А я не собираюсь тратить время на длительное сражение.

Мы вышли из переулка на площадь. Маги заметили нас сразу. Я видел, как их фигуры напряглись, руки поднялись, готовые плести заклинания.

— Темников! — раздался голос одного из них, усиленный магией. — Именем Совета Вечного Города, ты арестован за преступления против порядка мироздания!

— Преступления против порядка мироздания? — переспросил я с язвительной улыбкой, продолжая идти прямо на них. — А как называется то, что делаете вы, уничтожая целые миры по прихоти горстки бессмертных?

— Это необходимость! — крикнул другой маг. — Без перезаписи мир обречён на гибель!

— Как удобно для вас — решать, когда миру пора умереть, — я остановился в нескольких десятках шагов от их строя. — Но сегодня я пришёл не дискутировать о философии. Я пришёл остановить вас.

— Он слишком опасен! — выкрикнул кто-то из задних рядов. — Не вступайте в переговоры!

По команде старшего мага вся группа одновременно начала плести заклинания. Воздух загустел от энергии, символы вспыхивали и гасли вокруг их поднятых рук.

Эдвард наклонился ко мне.

— Не сдерживайся, — ободряюще прошептал он. — На их руках кровь миллиардов людей.

Я кивнул и сделал шаг вперёд. Деструкция пульсировала во мне, ожидая высвобождения. Но я не собирался тратить её на каждого противника по отдельности. Вместо этого я собрал силу в своих ладонях, сформировав между ними сгусток тёмно-фиолетовой энергии, пронизанной чёрными нитями.

Расщепи, — произнёс я, высвобождая заклинание.

Энергия вырвалась вперёд волной, расширяясь и охватывая всю площадь перед нами. Где она проходила, камни мостовой трескались, воздух дрожал и искажался. Маги попытались выставить щиты, некоторые — телепортироваться, но было слишком поздно.

Волна накрыла их всех, и на мгновение площадь заполнил ослепительный свет. Когда он рассеялся, на месте тридцати магов осталась лишь пустая площадь с потрескавшимися камнями.

В наступившей тишине я услышал, как Артур присвистнул.

— И это, — он обернулся к Эдварду, — ты называл «стал сильнее»? Да он превратился в ходячую катастрофу!

— Госпожа Мария знала, что делала, — тихо ответил Эдвард. — Максим — единственный, кто способен противостоять Совету.

Я прислушался. Со стороны Башни Хронос доносились встревоженные голоса. Похоже, наша маленькая демонстрация не осталась незамеченной.

— Мы должны идти дальше, — я указал на главный вход в башню — массивные двери из тёмного металла, украшенные такими же светящимися узорами, как и стены. — Нас уже ждут.

Как я и предполагал, у входа в башню нас встречали. Не обычные воины или маги, а те самые пять членов Совета, что приказали убить мою мать: Селина, Гелиос, Элиара, Адамантис и Терсилий. О, эти имена я запомнил чётко и ясно.

Они стояли полукругом, каждый окружённый аурой своей стихии. Селина, стоявшая под знаком Смерти, была окутана тёмным туманом, клубившимся у её ног. Гелиос, представитель Огня, светился изнутри, словно раскалённый в горне металл. Элиара, хранительница Разума, казалась окружённой тонкой сетью серебристых нитей пребывающих в постоянном движении. Адамантис, повелитель Света, сиял так ярко, что на него было больно смотреть. Терсилий, владыка Материи, стоял на возвышении из камня, который, казалось, сам собой вырастал из земли под его ногами.

— Как печально, — холодно произнёс Адамантис, глядя на меня сверху вниз, — что ты выбрал тот же путь, что и твоя мать. Тот же бессмысленный бунт против естественного порядка вещей.

— Естественного порядка? — я усмехнулся. — Нет ничего естественного в том, что горстка самовлюблённых бессмертных решает судьбы миров.

— Ты ничего не понимаешь, мальчишка, — зашипела Селина. — Мы не просто уничтожаем миры. Мы спасаем саму возможность существования жизни! Без перезаписи каждый цикл заканчивался бы абсолютной гибелью всего!

— Но разве не в этом смысл жизни? — возразил я. — В свободе выбора? В праве совершать ошибки и учиться на них?

— Он говорит как она, — Элиара покачала головой. — Та же наивность, та же непоколебимая уверенность.

— Но у сына есть то, чего не было у матери, — грубо произнёс Гелиос. — Сила Деструкции. Как ты смог обрести её контроль?

Я проигнорировал вопрос.

— Я пришёл отомстить за мать. И остановить вас.

— Отомстить? — Терсилий разразился хохотом. — Тебе не справиться с пятью членами Совета, мальчик. Каждый из нас владеет силами, о которых ты не можешь даже мечтать.

— Проверим, — я кивнул Эдварду и Артуру, и мы одновременно рванулись вперёд.

Сражение началось мгновенно и яростно. Эдвард бросился на Адамантиса — свет против света, два мастера одной стихии в смертельном поединке. Артур выбрал противником Терсилия, используя свою невероятную скорость и пространственные прыжки, чтобы избегать атак каменных шипов, вырастающих из-под ног.

Я взял на себя сильнейших. Селина, Гелиос и Элиара. Трое против одного — нечестно, но, как оказалось, справедливо.

Селина атаковала первой — поток тёмной энергии вырвался из её ладоней, превращая воздух в кислотный туман, разъедающий всё на своём пути. С магией смерти я сталкивался лишь пару раз, и ни Левински, ни тот напыщенный аристократ из Польши и рядом не стояли с тем, что показывала женщина из Совета. Я увернулся, используя Пространство для короткого прыжка, но сразу попал под удар Гелиоса — столб пламени, вырвавшийся из-под земли, едва не поглотил меня целиком.

Преломи! — я создал вокруг себя искажение пространства, отклоняя пламя в сторону Селины.

Та легко отмахнулась от огня, превратив его в пепел одним движением руки.

— Ты силён, — усмехнулась она, — но неопытен. Мы ведём битвы дольше, чем существует твоя империя.

— Старость — не всегда достоинство, — парировал я, готовясь к следующей атаке. — Иногда это просто признак того, что вы слишком долго не сталкивались с достойным противником.

Элиара, до этого остававшаяся в стороне, внезапно напала — но не физически. Я почувствовал, как что-то пытается проникнуть в мой разум, перебирая мысли, воспоминания, эмоции. Мощная ментальная атака, против которой у меня не было готовой защиты.

Но была Деструкция.

Разрушь, — прошептал я, направляя силу не наружу, а внутрь, вдоль путей вторжения Элиары.

Я услышал её крик — смесь боли и удивления. Ментальная связь оборвалась, а я воспользовался этим моментом, чтобы провести собственную атаку.

Перемести! — оказавшись за спиной Гелиоса, я коснулся его спины. — Расщепи!

Повелитель Огня успел частично уклониться, но моё заклинание всё же настигло его — его правая рука и плечо рассыпались искрящимися частицами, оставив его кричащим от боли и ярости.

— Ты… — он задыхался, пытаясь восстановить контроль над своим телом, — ты поплатишься за это!

Он атаковал снова, но теперь его огонь был неуправляемым, диким — скорее выплеском ярости, чем расчётливым ударом. Я легко увернулся и снова переместился, оказавшись прямо перед ним.

— Это за мою мать, — сказал я, глядя в его полные ненависти глаза. — Разрушь!

Моё заклинание пронзило его насквозь, и повелитель Огня просто… погас. Как свеча, задутая внезапным порывом ветра. Мгновение он ещё стоял, потрясённый, а затем его тело осыпалось пеплом.

— Гелиос! — вскрикнула Селина, её лицо исказилось от гнева и шока. — Невозможно! Он один из старейших!

Загрузка...