Глава 22

Печатаю шаг. Каждый все длиннее, резче и злее. Кажется, когда я доберусь до юкаку, кого-то будет ждать разгром. В прямом смысле слова. А будут знать, как связываться с русскими полковниками. Ишь, решили, что раз к ним зашли Буденный и Врангель, которые еще даже новые погоны не надели, то можно ощипывать начинающих офицеров как липку…

— Вячеслав Григорьевич, — Хорунженков неожиданно придержал меня за руку, — а вы не слишком торопитесь?

— Что? — я грозно повернулся к капитану. Уж с его-то мятежным прошлым я точно ждал поддержки, а не осуждения.

— Знаете, что я понял еще в последнюю Русско-турецкую? — Хорунженков продолжил как ни в чем не бывало. — Что солдаты должны видеть злость командира только в том случае, если он злится на них.

— Что⁈ — вот теперь я окончательно растерялся. — Хотите сказать, что орать на своих — хорошо, а на чужих — плохо?

— Я не это говорил, — в голосе капитана добавилось хитрых ноток. — А лучше вы сами вспомните: когда командир злится на вас, да за дело, то все просто и понятно. Да, неприятно, но бывает. А вот когда он злится на врага, просто на кого-то рядом, то как это выглядит? Словно он упустил ситуацию, перестал ее контролировать, и тогда солдат вместо того, чтобы делать то, что должен, начинает волноваться, а не полетело ли вообще все вокруг к чертям собачьим.

Хорунженков замолчал, ожидая новых вопросов. Но их не было.

Вернее, были, и я мог бы еще часок-другой с ним из принципа поспорить, но зачем, если все правильно он сказал. По факту получилась интерпретация шутки про бегающих генералов. В мирное время — смешно, в военное — страшно, и никогда — грозно и величественно. Желание ворваться и силой разобраться с держателями двора развлечений разом сошло на нет.

— И что будем делать? — Хорунженков, тем не менее, не сомневался, что проблему с разорением своих казаков я все равно буду решать.

— Делать… — в голове крутились самые разные мысли. И вот… — Точно! Александр Александрович, поставим на место собак диких! Но вам для начала нужно будет кое-куда съездить.

* * *

Казуэ Накамори не выспалась. Сначала работа с полком Макарова, потом странное письмо от брата, встреча с которым захватила все ее мысли. В итоге она пролежала в кровати до самого обеда, благо никому не хватило наглости, чтобы вытащить из постели ту, кто на самом деле руководил юкаку и обеспечивал девушек заказами и деньгами. Потянувшись, Казуэ неожиданно услышала доносящиеся снизу крики Дон Фэй, массивной китаянки, изображавшей их старшую для клиентов и прочих гостей.

Ругается? Казуэ решила не затягивать с подъемом. Умылась побыстрее, накинула самое простое платье и аккуратно спустилась по краю лестницы, чтобы ее до последнего не было видно со стороны входа. Зря, наверно… Несмотря на нехорошие предчувствия, девушка была уверена, что все уже закончилось. Так было всегда: Дон Фэй решала любые проблемы. Но не сегодня — скандал только начинался, и, кажется, хорошо, что Казуэ успела вовремя.

Итак, диспозиция. Взгляд девушки пробежался по расстановке действующих лиц. Дон Фэй с двумя охранниками стояла в центре — вроде бы и главная, но в то же время и под ударом со всех сторон. У дверей юкаку стоял незнакомый китаец: уже старый, но его волосы были еще достаточно крепки, чтобы заплетать их в косу. И последний — в дорогом клиентском кресле сидел полковник Макаров. Единственный не на ногах, словно еще раз показывая, кто тут все решает.

— Итак, вы высказали, почему считаете, что находитесь в своем праве требовать с моих людей так много денег. Также я услышал ваше предложение жаловаться наместнику, если я с чем-то не согласен, — тихо заговорил полковник. Слишком тихо, чтобы его можно было расслышать без проблем, и всем в комнате невольно пришлось замереть, чтобы не пропустить ни слова. — И тут не буду спорить, вы действительно вправе выставить любую цену.

Полковник бросил на стол пачку ассигнаций. Казуэ на взгляд оценила высоту стопки пятидесятирублевок с портретами Николая I — больше тысячи. Кажется, с Дон Фэй придется серьезно поговорить. Деньги лишними не бывают, но брать больше ста рублей за человека — однажды это может привести к проблемам. К счастью, не сегодня… Казуэ позволила себе выдохнуть. Повезло, что даже хорошие командиры порой теряются в обычных жизненных ситуациях. Тут, главное, соблюсти баланс: чтобы такие, как Макаров, не решили неожиданно, что и в тылу они тоже на войне.

— Спасибо за любовь к нашим бабушкам, — вежливо поклонилась Дон Фэй.

Казуэ еле слышно хихикнула. Старуха часто использовала неправильные русские слова, чтобы смущать своих собеседников, когда нужно. При этом ничего не придумывала лично: многие китайцы, не очень хорошо говорящие по-русски, использовали слово «бабушка» для обозначения всех женщин. Европейцам не понять, но так просто звучало красивее для утонченного азиатского уха.

Теперь девушка была уверена, что полковник точно уйдет, и останется только разобраться с тем самым китайцем. Кто же он?

— Спасибо за компанию, мои люди остались довольны. Также как офицер я не вижу возможности привлекать к этой ситуации свое начальство, — Макаров продолжал сидеть, откинувшись на спинку кресла. — Тем не менее, хочу предупредить, что считаю заявленную вами цену чрезмерной, и раз вы не готовы это признать даже после моего личного появления, то буду считать это еще и оскорблением.

Казуэ напряглась. Дон Фэй же попыталась сохранить лицо.

— Мы не мошенники. Не нужно нам угрожать.

— Я не угрожаю, я рассказываю, как ведут дела у нас, в империи, — продолжал полковник. — Когда армии что-то нужно, и не важно, что это, девушки или снаряды для пушек, армия ищет поставщиков и проводит конкурс. Для того, чтобы получить лучшее качество и лучшую цену. То же самое армия делает, если уже выбранный поставщик попутал берега. Теперь, думаю, вы понимаете, зачем я пригласил сюда Мин Тао из Танчжуанцзы.

— В одном городе может быть только один двор развлечений, — Дон Фэй все поняла, но не сдалась.

— Если вы не согласны и считаете, что я не имел права приглашать сюда Мин Тао, то можете жаловаться наместнику, — Макаров вернул Дон Фэй ее же аргумент.

И ведь очевидно же: как полковник не хочет показаться слабым и мелочным перед генералами, так и хозяйка двора развлечений совсем не хочет лишнего внимания.

— Мы готовы пересмотреть вчерашнюю цену, если вы измените свое решение, — Дон Фэй попыталась торговаться, и это было ошибкой. Казуэ чуть не выругалась, а полковник и вовсе еле заметно покачал головой.

— Вы меня неправильно поняли, — он поднялся со своего места. — Вы уже нанесли мне оскорбление, и это не изменить. Поэтому Мин Тао будет работать в Ляояне, и я привел его не чтобы торговаться, а чтобы вы знали, почему у вас появился конкурент и кто прикроет ему спину.

Макаров простоял на месте буквально три секунды. Слишком мало, чтобы Дон Фэй успела что-то сообразить, но вот сама Казуэ была гораздо быстрее. Им нанесли удар и спросили, хотят ли они продолжать — обидно, но ответ тут был только один. Буквально спорхнув с лестницы, девушка подскочила к полковнику и с поклоном вложила ему в руку вынутые до этого ассигнации. Все до единой.

— Мы услышали ваши слова об оскорблении, мы принимаем, что ничего нельзя изменить, но все равно хотим принести извинения.

Передав деньги, Казуэ медленно опустилась на колени и сложила руки перед собой. Левая ладонь на правый кулак, как и положено женщине. А теперь так же медленно опуститься и коснуться лбом пола. Каждое движение выверено и точно — это не случайный порыв, а один из девяти видов китайских поклонов. Ци Шоу — самый торжественный и почтительный из них. Сделаешь такой быстро, и его можно будет спутать с Дунь Шоу, который показывает не почтение, а траур. Совсем не то, что Казуэ было нужно. Именно ей! Потому что вряд ли белый человек сможет понять такие тонкости.

Тем не менее, полковник замер, а потом, когда девушка подняла взгляд, положил правую ладонь на левый кулак. Мужской жест. Немного приподнял сжатые вместе руки. И совершил легкий поклон. Казуэ удивленно расширила глаза: это определенно была не случайность. На ритуальный Ци Шоу ей ответили не менее ритуальным Цзо И. Было немного обидно, что при этом полковник выбрал жест, который используют для ответа простолюдинам, но он определенно принял ее извинения.

Казуэ оставалась на коленях, пока Макаров не вышел из юкаку, прихватив за собой не менее удивленного Мин Тао. Только после этого девушка поднялась, а потом со всей силы залепила пощечину Дон Фэй. Старуха рухнула на землю, прижимая ладонь к щеке, но даже не подумала защищаться. Она знала свое место, Казуэ знала свое, но вот в чем девушка сомневалась… А знает ли она место Макарова, и знает ли его он сам?

* * *

Проблему с деньгами удалось разрешить довольно просто. Хорунженков поездил по округе, благо деревень вокруг Ляояна было достаточно, и уже через пару часов вернулся с хозяином еще одного юкаку. Обеспечив таким образом наказание для обнаглевших дамочек, я провел переговоры и даже смог сохранить деньги. Единственное, что смутило — это вылезшие непонятно откуда воспоминания о китайских ритуалах. Но в итоге они тоже легли в общую канву, позволив закрепить сделку еще на одном уровне.

В общем, с последствиями вечеринки я разобрался. Шереметев с Мелеховым тем временем закончили обустройство выделенных нам фанз, и я со спокойной совестью объявил о начале подготовки к новому походу. И после недавней вечеринки у меня появились планы, как по-новому мы это будем делать! Прежде всего, я устроил учения, но не чтобы вымотать людей, которые еще не до конца пришли в себя, а чтобы зафиксировать их результаты. Скорость переходов, слаженность перестроений, точность стрельбы — и все это как в рамках батальонов, так и поротно, и даже повзводно.

Зачем все это? А потому что я нашел точку входа, через которую мы будем становиться лучшим полком, а потом и корпусом русской армии. Военные игры, где мои офицеры будут опираться на реальные показатели своих отрядов. Чтобы потом в настоящем бою каждый лучше понимал, какие возможны варианты в каждой конкретной ситуации, на что на самом деле способны его солдаты, вместо того чтобы в лоб посылать их на пушки и пулеметы, а еще… Чтобы был стимул эти показатели поднимать. Пересдавать те же нормативы и удивлять соперников по играм новыми возможностями своих отрядов.

Но это в теории. На практике же… Все сразу стало получаться немного не так. Во-первых, сами изначальные маневры: вместо половины дня они заняли целых два. Пересдачи с учетом этого пришлось тоже подвинуть до раза в неделю. Во-вторых, моя личная загрузка. Помимо подготовки плана учений и будущих игр мне приходилось заниматься и технической частью.

Например, та же прицельная сетка на бинокли. Сначала хотел привлечь китайских часовщиков к процессу, и тогда бы полк получил все, что нужно, за пару дней. Но тут же появился вопрос: а не уйдет ли технология на сторону? И ответ был — уйдет, как пить дать уйдет. И заказать только сетки отдельно, чтобы мастера ничего не поняли, тоже бы не получилось. Из-за разницы размеров корпусов и самих линз приходилось каждую пару настраивать вручную, то есть с проверкой расстояния. А с такими вводными как тут хоть что-то сохранить в тайне? В общем, пришлось, как и раньше, клеить все самим.

Дальше пулеметы. У нас их изначально было четыре, один разнесли японцы, еще когда зацепили вместе с ним поручика Славского. Три мы нашли во время отступления на позициях 6-й дивизии. Итого 6 машинок, из которых половина оказалась без кожухов водяного охлаждения и с колесами, словно у пушек времен Наполеона. Пришлось недостающее искать, лишнее снимать, заодно я впервые задумался, а как мы воду наливаем в кожух и не мешает ли стрелять вырывающийся из-за нагрева пар. Как оказалось, с трудом и мешает.

Изначально для наливания воды планировалось использовать специальные холщовые ведра с краником. Скажу честно, идея выглядела — огонь. Легко носить, места занимает мало, но… Только если рядом есть источник воды, а еще если эта штука не успела сгнить где-то на складе. В общем, не наш случай, и нужно было искать другое решение. Как раньше заставлять людей наливать воду из своих фляг я не собирался. И вот тут-то китайские мастера как раз и пригодились.

Доверить жестянщикам сделать 12 канистр — половина запасные — можно было без особых опасений. Потом уже у наших интендантов нашел шланги, по два на пулемет. Один для того, чтобы заливать воду в кожух по принципу сообщающихся сосудов. Поднял канистру со шлангом повыше, втянул немного воздуха, и дальше вода сама пошла — не нужно больше играть в снайпера, заливая тонкую струйку под вражеским огнем. Второй же шланг на основе рассказов о Второй Мировой я приспособил для отвода пара: от пулемета и обратно в канистру. Так можно будет и часть воды по второму разу использовать, и сам пар мешаться не будет.

Испытания подтвердили теорию, и до конца недели доработанные тачанки были приняты на вооружение. Бинокли с сеткой тоже появились у всего командного состава вплоть до поручиков. Единственное, что пока вызывало опасения, это подозрительное молчание Куропаткина и Алексеева. После тех наших встреч большие начальники словно куда-то исчезли, и невольно приходилось думать, а не пропали ли вместе с ними и наши договоренности. Но тут я ничего поделать не мог и, засунув волнение куда подальше, объявил начало первого игрового сражения.

Я как ведущий играл за японцев, остальные наши должны были провести тот самый прорыв осады Порт-Артура.

* * *

— Первый батальон закрепляется по центру, — Шереметев подвинул фишки своих отрядов. — Окапываемся, снайперский взвод начинает беглый огонь.

— Враг выдвигает батарею горный орудий, чтобы накрыть вас, — я оценил, что подполковник выбрал позицию так, чтобы сопки прикрывали его от уже показавшей себя артиллерии японцев.

— Наводим батарею Афанасьева на засветившие себя орудия, — Шереметев сделал следующий ход.

— Второй батальон начинает движение вперед, — Мелехов поддержал активность по центру. При этом попробовал повторить маневр тех же японцев у Ялу: отвлекающий удар основными силами и быстрый обход еще дальше по флангу. Для этого он использовал посаженную на коней роту Хорунженкова при поддержке пулеметов.

— Кавалерия обходит правый фланг, — Врангель начал свое движение.

И в целом все выглядело очень разумно и согласовано, но… Слишком академично.

— Удар по центру, — я подвинул вперед свои фишки, обозначающие собранные в кулак сто десять орудий, а потом отправил на прорыв целую дивизию, после чего у центральных позиций моих офицеров не осталось и шанса.

— Это нечестно! — не выдержал Шереметев, за которым было общее командование. — Почему, несмотря на угрозу обхода, вы совершенно ничего не стали делать с флангами?

— Я уже говорил, — у меня на губах мелькнула улыбка. — Опасность окружения преувеличена. Если обход ничем не подкреплен, а я на сильных позициях, то не вижу причин дергаться раньше времени. Тем более, как вы заметили, когда я прорвал центр, мы фактически совершили размен.

— То есть своим маневром вы уравновесили позиции, и если бы мы продолжили, то могли бы еще потягаться, — задумался Шереметев, невольно жалея, что вместо этого сразу же скомандовал отход.

— Все верно. Если бы вы не отступили, шансы оставались бы до последнего, но тут как в рулетке. Чем дальше, чем выше ставки, тем больше в итоге можно проиграть. Сейчас вы точно спасли половину своих сил. Идя же до последнего, могли потерять вообще все.

— Второй раунд, — Шереметев решительно рубанул рукой.

— Только теперь я главный, — тут же заявил о себе Мелехов.

Я кивнул, все силы отвели на изначальные позиции. И понеслась…

— Выдвигаю первый батальон по центру, — не стал тянуть подполковник.

Учтя показанную солдатами Шереметева скорость во время сдачи нормативов и расстояние до заявленной точки, я мысленно посчитал и зафиксировал необходимое на маневр время.

— Семь минут, — ответил я как мастер, а потом уже как командир японцев добавил встречный ход. — Накрываю позиции дивизионом гаубиц: учитывая заявленную точность на такой дистанции, потери батальона достигают 15 %. Ваши действия?

— Вячеслав Григорьевич, но в тот раз у японцев не было гаубиц на этой позиции!

— В тот раз подполковник Шереметев сказал, что проводит разведку, и я их не ставил. Вы же решили поспешить и…

— Отходим назад, — буркнул Мелехов.

Снова быстрые подсчеты. Скорость маневров, показанная первым батальоном, уже пройденная по открытой местности дистанция…

— Потери 30 %, если бросите раненых. Или потери 40 %, если потратите время, чтобы их вытащить, — предложил я на выбор.

— Заберут носильщики, — мотнул головой подполковник.

— Не вижу по ним сданных нормативов, — я усмехнулся. — 30 % потери при отступлении, еще 5 % из-за задержки.

— Какой задержки?

— Вы же двинули вперед носильщиков, заняли дороги встречным движением, — я пожал плечами, а потом напомнил свод правил. — И в любом случае потери больше 30 %, так что соединение на полчаса лишается возможности активно участвовать в боевых действиях. А японцы выдвигают вперед гвардию…

В итоге Мелехов все-таки собрался, встретил гвардейские части ударами с флангов, но пропустил обход и в итоге тоже был вынужден отступить. После этого я дал попробовать себя в роли полковника Хорунженкову. Этот старался действовать осторожно, словно назло всем слухам о своей горячности и поспешности. В итоге не допустил явных ошибок, но из-за численного преимущества японцев тоже был сметен.

— Но почему не сработал мой обход на левом фланге? — все же одну хитрость Александр Александрович закладывал и искренне расстроился, когда она не помогла.

— Вы считали, что будете быстрее японцев, но они вас обошли, — я показал карточку, где заранее прописал нормативы дивизии генерала Иноуэ.

— Это точно быстрее, чем они двигались при Ялу, — нахмурился Хорунженков.

— Я накинул им 20 % процентов сверху. Исходя из того, что они будут тренироваться, слаживаться и тоже постараются стать лучше. А теперь… Новый раунд!

Я гонял своих офицеров до самой ночи, так и не дав им ни разу победить. Ушли все злые и неразговорчивые, но это сейчас… Самое главное будет утром: когда они проспятся, успокоятся, немного все обдумают и примут решение для себя самих. Злиться на меня дальше или же попробовать что-то сделать.

Загрузка...