Глава 32

От необходимости отвечать меня избавил охранник, звонко прибивший комара у себя на щеке. Припечатав гневным взглядом беднягу, епископ, наморщив нос, брезгливо промолвил:

– Дикари и нечестивцы.

– Хм… – задумчиво протянула я, не понимая, что именно меня зацепило в этой фразе, и, высыпав в котел с горячей водой несколько горстей подбережника, принялась увлеченно ее размешивать, бросая украдкой взгляды на мужчину. Тот тоже время от времени изучающе на меня смотрел, но молчал, и это отчего-то меня нервировало.

– Ваше Высокопреосвященство, ужин подан, – гнетущую тишину разрушил заискивающий голос Ленокса, который не рискнул явиться перед тяжелым взором епископа, замерев чуть поодаль от костра, так, чтобы его лицо скрывалось в тени.

– Хорошо, для леди Эйрин прибор принесите.

– Но… как прикажете, – подобострастно пролепетал мужчина, удивляя меня своей покорностью, однако гость к такому отношению, видимо, привык и совершенно не обращал внимания на приторное угодничество.

– Я знал двоих людей, что не были подвластны моей вере, – вдруг заявил гость, вперившись в меня немигающим взглядом, – один был слишком глуп и не внял моим словам… теперь он кормит червей где-то у болот Лорсана.

Я понимала, что епископ сказал это для меня, но как отреагировать на такое, я пока не знала, поэтому якобы сосредоточенно занялась приготовлением отвара.

– Стала дерзка, упряма и своевольна… – изрек мужчина, продолжая пялиться на меня немигающим взглядом, – горничная сказала, на себя перестала быть похожа… о нет, она предана своей госпоже, точно верный пес, – тут же поспешил пояснить епископ, заметив брошенный мной взгляд на тотчас вздрогнувшую Нетту, – излишне болтлива, однако только с тем, кому доверяет.

– Все мы совершаем ошибки, – неопределенно ответила, наливая в кружки отвар для себя и испуганно сжавшейся девушки и краем глаза наблюдая за суетой, развернувшейся у шатра Ленокса. Я всячески делала вид, что не понимаю намеков епископа и что его странные речи велись якобы не о моей персоне.

– Ворон… – резко переменил тему беседы гость, подав мне и свою кружку для отвара. Изумленно вскинув бровь, восхищаясь бесстрашием или непоколебимой уверенностью, что его никто здесь не посмеет отравить, я наполнила кружку мужчины отваром из подбережника, успев незаметно вылить в котел немного настойки рату.

– Птица смерти, они неизменно сопровождали ведьм, – продолжил епископ, прежде сделав большой глоток горячего напитка, – но вы, леди Эйрин, не являетесь таковой. Что привлекло к вам эту страшную птицу?

– Не знаю, ворон однажды залетел в открытое окно моей спальни, предполагаю, его привлекла еда на столе, – ровным, почти безжизненным голосом ответила, стиснув кружку в руках. Ее горячие обжигающие бока помогали справиться с давлением, направленным в мою сторону, что давало мне возможность связно мыслить.

– Кхм… уверен, леди Эйрин, скоро вы станете больше мне доверять, а пока не будем заставлять вашего мужа нас ждать, – внезапно с ласковой улыбкой проговорил мужчина, плавно поднимаясь с кресла, и подав мне руку, добавил, – прошу вас, составьте нам компанию, ваше присутствие скрасит этот промозглый вечер.

– Конечно, – натянуто улыбнулась я, превозмогая себя, и вложила свою ладонь в руку мужчины, тотчас ощутив, как тысячи раскаленных иголочек впились в кончики моих пальцев. Но мне удалось сдержаться и не отдернуть ее, осознавая, что это была очередная проверка, поэтому как можно равнодушней я произнесла, – с удовольствием.

Поздний ужин радовал разнообразием блюд, но удручал компанией. Муж все больше отмалчивался, либо заискивал перед гостем. Епископ много говорил о вере, о чистоте помыслов и о мире, где не будет обмана и прочих грехов. Я же усиленно копалась в воспоминаниях Эйрин, пытаясь найти хоть что-то, о чем декламировал мужчина, но все было тщетно. Однако его слова о смирении, о даре проклятых и очищающем огне мне были знакомы…

– Вы устали, леди Эйрин, – донесся до моего сознания насмешливый голос епископа, прервав мои лихорадочные мысли.

– Вы правы, я устала, – коротко ответила, вопросительно взглянув на мужчину и отложив приборы. Как бы я ни была голодна, но даже мой любимый черный виноград сегодня не лез в горло, а от стейка с кровью меня почему-то пробирала дрожь.

– Лорд Ленокс любезно уступил для вас с горничной свой шатер, – с улыбкой проговорил мужчина, тотчас дополнив, – ночью будет дождь.

– Благодарю, – смогла лишь это выдавить из себя, с трудом сдержав удивление от столь разительной перемены в муже.

– Я внимательно отношусь к нуждам своих людей, – вкрадчивым голосом продолжил епископ и, залпом осушив кружку с отваром, добавил, – действительно ваш напиток придает сил.

– Хм… рада, – проронила и, как можно доброжелательней улыбнувшись, поблагодарила пребывающего в прострации мужа и гостя за компанию, затем неспешно поднялась и направилась к встревоженной Нетте.

Там я задержалась недолго. Отдав распоряжение горничной, чтобы та следовала за мной, я прихватила с собой свою сумку и двинулась к шатру. Сейчас мне не стоило пренебрегать «заботой», оказанной епископом, – это было чревато опасными последствиями не только для меня. Хотя я не была уверена в разумности моего поступка, однако выбора мне не оставили, и я доверилась интуиции: пока она меня не подводила. Одно радовало – проходя мимо костра, я не смогла сдержать удовлетворённой улыбки, глядя на то, каким ажиотажем стал пользоваться мой отвар у воинов Ленокса после слов епископа. Я мысленно обратилась к Малету, чтобы страшный гость еще раз пригубил этот напиток…

– Госпожа, они все умерли? – одними губами прошептала Нетта спустя час тягостного ожидания.

– Нет, крепко спят, – едва слышно ответила, внимательным взором окинув стоянку, пока мой взгляд не наткнулся на двух спящих мужчин – Ленокса и епископа. Муж Эйрин улегся у затухающего костра, его голова покоилась на каком-то мешке, а тело укрывала накидка, даже во сне он морщил лоб и поджимал недовольно губы. Епископ же устроился на невысоком топчане, он лежал на спине, руки его покоились на груди, а лицо было умиротворенным.

– Спят? – неверяще промолвила девушка, всматриваясь в бездыханные тела воинов, свалившихся на землю, кто где находился. Опасливо ткнув пальцем охранника, упавшего прямо у входа в шатер, я ответила:

– Да, и проспят не меньше двух дней, поэтому нам стоит поспешить, – не скрывая раздражения, буркнула, выбираясь из шатра. Нетту не нужно было более упрашивать – горничная, подхватив свой и мой мешки, тотчас рванула за мной следом. Но не успели мы отойти от шатра и на пару метров, как со стороны топчана раздался хриплый голос:

– Зачем твоя душа пришла в этот мир?

– Жить? – ответила я спустя несколько секунд замешательства и, покосившись на продолжающего лежать епископа, продолжила свой путь.

– Тебе не уйти, лагерь окружили мои люди…

Загрузка...