Глава 11

Деревня, на краю которой у кромки заповедного леса проживала ведьма, была всего в часе ходьбы от замка. Как всегда, в такие прогулки меня сопровождал Мичил, один из стражей лорда Ленокса. И сейчас он первым заколотил в покосившуюся дверь избушки, ничем не выказав своего удивления, что госпожа изволила посетить местную ведьму.

– Кто?! Поди прочь! – спустя пару минут из домика раздался хриплый голос, затем кто-то натужно закашлял и просипел, – бородавками награжу…

– Как ты смеешь, старуха глупая! – тут же взвилась Нетта, бросаясь к избушке, позабыв о собственном страхе, – сама госпожа Эйрин к тебе пожаловала!

– Кх… кх… госпожа, чего ей надо от старой Веды?

– Здравствуйте, мне бы с глазу на глаз с вами поговорить, – произнесла я, продолжая рассматривать ветхий домик. Завалинка со стороны леса осыпалась, крыша прохудилась, единственное окно было зашито каким-то мутным пузырем, а дверь, судя по следу на крыльце просела и с трудом открывалась. Но вот та внезапно легко поддалась и из темного нутра домика, вышла неожиданно высокая, крепкого телосложения женщина лет шестидесяти на вид. Признаться, я представляла себе ведьму немного по-другому, и наверняка это отразилось на моем лице, так как Веда, окинув нас снисходительным взглядом, широко улыбнулась, показав во всей красе белоснежные зубы.

– Хм… за тобой присматривает, – выдержав небольшую паузу, наконец заговорила ведьма, кивнув в сторону огромной сосны, растущей у нее во дворе, – ты ворона то не гони, сама связь с ним создала, не может он теперь без тебя. И зверя белого не гони, твой он ныне. Тебе за них ответ и держать.

– Зверь? Нет у меня никакого зверя, – оторопело пробормотала, почувствовав, как по спине пробежал холодок, я встревоженно покосилась на сосну, но среди густой зелени ничего не разглядела.

– Ну, значит не пришел еще, жди… – хрипло рассмеялась женщина и прежде чем скрыться в избушке, коротко бросила, – одна заходи, эти пусть тут стоят.

– Но, госпожа, – сейчас же возмутилась Нетта, однако тотчас замолчала, увидев в моем взгляде предупреждение.

В домике неожиданно было светло, тепло и просторно. А еще приятно пахло травами и свежеиспечённым хлебом. Веда, более ни слова не сказав, неторопливо прошла к очагу, пошерудив в нем затухающие угли, бросила на них несколько сухих веток, подвесила над тотчас вспыхнувшем огнем покрытый сажей котелок и только тогда со мной заговорила.

– Ты садись, чего стоять, беседа поди долгой будет.

– О какой связи вы сказали? Ту, что я создала? – спросила, до сих пор находясь под впечатлением после слов ведьмы, ведь о вороне, залетевшем ко мне в покои, знала только я и горничная.

– Время видно не пришло, вспомнишь, – снова загадочно проговорила Веда, сметая с табурета прямо на пол пучки каких-то трав, – садись и сказывай, зачем ко мне пришла. Священник, что в замке вашем обитает, хоть и неглуп, а все же такие походы не одобряет.

– Ничего, с ним я разберусь, – натянуто улыбнулась женщине, осторожно присаживаясь на колченогий табурет, – отец Вендар знающий человек и за такое ругать не станет. А пришла я к вам за подбережником, что по утрам плачет прозрачными слезами, растет при озерах, высок в стрелу, а цветом багров… есть у вас такая трава.

– Слыхала я, что дите ты второй раз потеряла, да не стоит вам, госпожа, душу свою травой лечить этой, – задумчиво протянула женщина, возвращаясь к булькающему котелку, – оно ведь как, временное исцеление.

– Знаю, матушка учила, – с улыбкой произнесла, принимая из рук ведьмы щербатую кружку с ароматным напитком, и, втянув в себя приятный запах, промолвила, – древкая, лист смородиновый и ромашка?

– Правильно, госпожа, – ответила женщина, поставив на стол миску с поздней малиной, – теперь верю, что знаешь травы-то и себе не навредишь… пей отвар, древкая тебе сейчас больно полезна. А за подбережником служанку отправь через седмицу, сама не ходи.

– Спасибо, – промолвила, делая небольшой глоток терпкого напитка, – чем отблагодарить могу я вас?

– А чего мне надо… яиц с десяток отправь, от молока не откажусь, да маслом не побрезгую.

– А избушка ваша? Может стражей отправить, пусть крышу подлатают, завалинку подправят.

– В доме разве ж студено? Али крыша бежит? – лукаво подмигнула мне ведьма, махнув рукой на окно, опять загадочно проговорила, – наши глаза часто ошибаются, смотри сердцем… древкою с собой возьми, лист смородины поди есть, да ромашка на кухни должна у Ионы лежать, та все животом мается.

– Спасибо, – поблагодарила, залпом допивая отвар, я вытащила из кармана небольшой мешочек и положив его на стол, промолвила, – здесь рату, собранная в прошлом году во второй половине лета.

– Ох и порадовала старуху, – закашлявшись, прохрипела Веда, быстро спрятав мешочек с порошком из редкой травы к себе за пазуху, – хватит зиму-то пережить, глядишь, деток в иной мир меньше уйдет.

– Позволит Нисан, зима пройдет без потерь, спасибо вам Веда, а за подбережником Нетта к вам придет через семь дней, как и сказали.

– И пусть не трусится, а то даже здесь слышу стук ее зубов, – рассмеялась ведьма, быстро скидав в холщовый мешок несколько связок сухой травы, и туго его затянув, вручила, – как заваривать знаешь.

– Да, – ответила, первой покидая избушку, тотчас невольно передернув плечами от набросившегося на меня промозглого ветра. И не успела я попрощаться с ведьмой, дверь с грохотом за моей спиной захлопнулась, а Нетта, с тихим оханьем рванула ко мне.

– Ох, госпожа, я уж думала, ведьма вас со свету сжила.

– Что ты болтаешь! – чуть прикрикнула на горничную, которая всегда была слишком впечатлительной девушкой, и передав ей небольшой мешок, приказала, – возвращаемся в замок, как бы гроза ни началась.

Мы все-таки промокли, буквально в десяти метрах от замка, над головой оглушающе громыхнуло, и вода обрушилась на нас сплошным потоком. Со смехом вбегая в замок, отфыркиваясь и отжимая насквозь промокшую одежду, я не сразу заметила мужа, замершего у камина с мрачным выражением лица и со сложенными на груди руками.

– Госпожа, – едва слышно пискнула Нетта, дернув меня за рукав, взглядом показав на мужа, – лорд Ленокс.

– Где ты была?! – тут же рыкнул мужчина, смерив меня суровым взглядом.

– У местной ведьмы. Ходила за сбором, что вернет мне силы, – на ходу проговорила, шагнув на первую ступеньку лестницы, но мужа мой ответ не удовлетворил, и он снова рявкнул:

– Немедленно подойди ко мне и объяснись!

– Как только я приведу себя в порядок и переоденусь в сухую одежду, мы непременно поговорим, а сейчас я тороплюсь, – чеканя каждое слово, произнесла и, не дожидаясь, очередного окрика, поспешила наверх. Настороженно прислушиваясь к звукам, опасаясь, что разъярённый муж будет меня преследовать. Однако мне повезло, либо Ленокс не ожидал от меня такого ответа и растерялся, либо решил, что бегать за собственной женой постыдно. Но в комнату вошли я и запыхавшаяся горничная.

– Ох и зол он будет, госпожа, вы бы уж с ним поласковей… как матушка вас учила.

– Нет, Нетта, хватит с него ласки. И не стой изваянием, снимай с себя мокрое!

– Чего это я, вы же только в себя пришли после чахотки этой окаянной, – тотчас засуетилась горничная, метнувшись к шкафу и горестно причитая, вытащила из его недр теплый халат и рубашку, – сейчас ванну прикажу набрать, тело согреть надо…

– Сама сначала переоденься! – крикнула вдогонку сбежавшей девушке, торопливо снимая с себя мокрую куртку. Хоть в покоях было тепло, а в камине пылал огонь, настывшая одежда неприятно холодила кожу. Но стоило мне только потянуть мокрое платье за край подола, как в окно громко постучали. Испуганно вздрогнув, я медленно приблизилась к широкому проему и резко отдёрнула штору, но за ним никого не оказалось. С недоумением оглядев двор, где не было ни единой души, я подошла к выходу и распахнув дверь, выглянула в коридор, но и там было пусто. И мысленно выругавшись, задвинув засов, продрогшая, я приблизилась к камину и, наконец, стянула с себя мокрую одежу. И только я скинула с себя нижнюю рубаху, оставшись обнаженной, дверь с силой толкнули, а из коридора послышался взбешённый крик лорда Ленокса.

Загрузка...