Ночь сгущалась, а дорога с каждым километром становилась всё хуже. Асфальт, погубленный временем, крошился под колёсами, размытые дождями ямы всё чаще походили на последствия бомбёжки.
К полуночи Антон Гуров выехал к ржавым воротам и, вдавив педаль газа, протаранил хлипкий барьер. Створки ворот с лязгом перелетели через крышу, и бронированный автодом вылетел на грунтовку.
В салон просочился землистый запах реки. Воздух здесь был ощутимо свежее и чище любого заселённого людьми места.
Впереди чёрной полосой показались воды Енисея. Когда-то река была артерией большого города. Теперь она лишь препятствие на пути к запретным руинам.
Найдя безопасное место, Антон заглушил двигатели. С вечера его сильно клонило в сон, хотелось поскорее завалиться спать. Однако, ещё нужно было отчитаться перед заказчиком.
Гуров открыл бардачок и достал настроенный дрон. Мультикоптер легко умещался на раскрытой ладони. Подобные игрушки давно были запрещены мировым правительством, но Гуров с трудом бы вспомнил, в каком месяце не нарушал закон.
Письмо Антон написал от руки, скрутил его в маленький свиток и прикрепил к дрону. В нынешнее время только такие сообщения невозможно перехватить удалённо.
Дрон зажужжал, вылетел в приоткрытое окно и устремился в ночную тьму.
Проснулся Гуров в утренних сумерках. В предвкушении рассвета он выбрался наружу, но увидел лишь пасмурное небо и покрытый туманом противоположный берег. Вокруг было непривычно тихо, кажется, даже птицы покинули эти края.
В тумане проступали размытые контуры города. Отчётливо виден был лишь подтопленный остров на Енисее: из-под воды торчали верхушки безлиственных крон, а в самом центре возвышалась полуразрушенная крыша стадиона.
— Тишина… — Антон потянулся и закрыл глаза.
Позади раздалась пронзительная трель. Гуров содрогнулся. Уже который раз дрон подлетал со спины, будто намеренно хотел довести своего хозяина до инфаркта.
Отработанным жестом Антон посадил птичку на землю и достал письмо. На длинный отчёт об успешном окончании подготовки к экспедиции клиент ответил кратко, но содержательно:
«Буду через сутки, потрать время на разведку».
Утром следующего дня Гуров изучал старые карты города и пил кофе. Снаружи бушевал ливень, и завывал шквалистый ветер. Речные волны накатывали с такой силой, что больше походили на морской шторм.
Сквозь завывание стихии Антон услышал знакомый шум дизельного двигателя и посмотрел на часы.
— Минута в минуту. А, нет. Даже раньше.
На ум тут же пришла старая поговорка про англичан: «Лучше три часа подождать, чем на одну минуту опоздать».
В дверь постучали, и Гуров поспешил открыть. В кабину сначала залетел сломанный порванный зонт, затем ворвался промокший джентльмен с винтажным саквояжем за пазухой. Заказчик с усилием захлопнул дверь, повернулся и тут же ударился головой о потолок. Саквояж грохнулся на пол. По комнате полетели иностранные ругательства.
Говорят, что деньги не пахнут, но если бы всё-таки пахли, то ими бы пах и этот англичанин. Ещё мальчишкой Антон увлекался наукой, наблюдал за открытиями транснациональной корпорации Angel Corp, которую долгое время возглавляли два друга из Великобритании.
Томас Тандер и его друг Джек Торн были настоящими рок-звёздами из мира науки и бизнеса. С трудом верилось, что один из них сейчас стоял на пороге кэмпера.
— Доброе утро, — поприветствовал гость на русском почти без акцента.
— Доброе, мистер Тандер, — Гуров радушно улыбнулся.
— Зови меня по имени, — англичанин поморщился и потёр ушибленное темя.
— Хорошо, Том. Кстати, зонтик могли бы выкинуть и на берегу, — осторожно заметил Антон.
— Не люблю мусорить на улице.
Гуров пожал плечами и, подобрав зонт, закинул его в специальное отверстие кухонного гарнитура.
Нехитрый механизм щёлкнул крышкой, зажужжал и за две секунды перемолол непредвиденные отходы. Антон решил умолчать о том, что спрессованный мусор в любом случае окажется на улице.
— Хороший дом на колёсах, — Том осмотрелся и с уважением выпятил губу.
— Спасибо. Собирал своими руками.
Шум непогоды усилился. Через окно Антон увидел, как завывающий порывистый ветер тащит по берегу крупную еловую ветвь, оставляя на песчаном берегу борозды. Автодом даже не покачивало.
Гуров поинтересовался о предпочтениях Тома в напитках и заварил традиционный английский кофе с инжиром, благо подобный рецепт уже был запрограммирован в кофемашине. Тандер устроился в кресле и продолжил расхваливать кэмпер:
— Сделано со вкусом, особенно интерьер. Минимализм и практичность. В таком жилище главное — это чувство свободы. Верно я говорю?
— Свобода и деньги — лучшее, что есть в моей жизни.
— Насчёт денег не беспокойся, — Том махнул рукой. — Я всегда плачу по счетам.
— Охотно верю, — Антон вежливо улыбнулся и кивнул клиенту.
— Узнал что-нибудь интересное? — поинтересовался Том с явным желанием поскорее перейти к делу.
— Много чего. Вы и сами наверняка заметили, что город в плотной дымке, и она не уходит. Как будто вся местность — это одна большая градирня. Объяснению не поддаётся, как и тот факт, что от южнобережной части города ничего не осталось. Под нами плотный грунт: смесь песка и чернозёма. Если копнуть, уверен, там найдётся и бетон. Половину города сровняли с землёй. В архивах это не упоминается. И самое интересное, — Антон ради интриги выдержал паузу. — Я нашёл лёгкий способ переправы на другой берег.
— Какой же? — Том посмотрел на Антона со скепсисом, англичанин уже был готов к выполнению плана «А»: переправиться через реку на лодке.
— Было бы круто показать вам на месте. Уверяю, это будет один из самых незабываемых эпизодов в нашем экстремальном туре, — с энтузиазмом сказал Гуров.
— Как хочешь, — клиент махнул рукой и отпил из чашки. — Люблю путешествия, но здесь я по делу.
С трудом представлялось, какие дела в нынешние времена могут быть у этого богача в забытых руинах. Антон подавил своё любопытство. Лишние детали чужих планов ему ни к чему. Дело проводника — провести до места и получить денежки.
— Непогода скоро стихнет, надо собираться, — англичанин допил кофе и пошёл в соседнюю комнату, захватив свой старомодный саквояж.
Антон тем временем переоделся в походный костюм, проверил снаряжение в рюкзаке и посмотрел в окно: дождь прекратился, в небе появились просветы, ветер заметно стих. Ненастье отступало.
Том управился быстро. Англичанин вышел в куда более практичной одежде и поставил у входа огромный рюкзак.
— Откуда? — от удивления Антон даже забыл спросить, что именно, но Том понял по взгляду.
— Все свои вещи я ношу в саквояже, очень удобно.
— Вместительный у вас саквояж. И как в него влез этот рюкзак? Он же раз в пять больше!
— Главное — правильно уложить, — иронично ответил Том, судя по всему, раскрывать свои тайны он не собирался.
Англичанин взглянул на часы и элегантно опустился в кресло. — Как вы говорите? Присядем на дорожку?
Они вышли на берег. Непогода миновала, но развела под ногами слякоть. Полевые берцы Гурова не раз утонули по щиколотку в грязи и сейчас выглядели так, что даже последний бездомный, найдя их на помойке, побрезговал бы подобрать. В то же время обувь англичанина пройдя те же испытания не собрала на себе ни пылинки.
— Вы полны сюрпризов, мистер Тандер.
Англичанин в ответ усмехнулся и без особого интереса в голосе спросил:
— Есть какие-то опасности в городе? То, о чём сто́ит предупредить сразу?
— Ничего такого, — Гуров махнул рукой. — Разве что не советую тревожить панельные дома: могут рухнуть в любой момент. Конечно же, обязательно смотрите под ноги, ям, открытых коллекторов и трещин в городах-призраках хватает. Если куда провалитесь, мне придётся вытаскивать, а это дополнительные расходы.
— И снова ты о деньгах, — англичанин хотел сказать что-то ещё, но на секунду замолчал, увидев строение впереди. — Это и есть твой сюрприз?
Над берегом возвышалась грязно-белая башня с вершиной в форме тарелки. Стальной фасад рябил от подтёков ржавчины. От вершины башни через реку тянулся канат, проходил через балочную конструкцию в центре Енисея и тонул в тумане противоположного берега. Совсем рядом из-под воды торчали ощетинившиеся арматурой останки бетонных опор.
— Да. То, что поможет нам переправиться. Фуникулёр или канатная дорога, называйте как хотите. Ей уже пятьдесят лет не меньше. Строили для богатых любителей экстрима вроде вас.
— Я не любитель экстрима и не турист, нам предстоит важное дело.
— Хорошо, если вам не нравится, то…
— Нет, — Том строгим взглядом посмотрел на Антона. — Просто я хочу, чтобы ты понял: мы здесь не ради развлечений. Не нужно включать режим гида.
— Хорошо, как скажете, — от такого взгляда Гуров впервые за много лет почувствовал себя неловко.
Он и не собирался перечить или что-то навязывать. Желание заказчика — закон. Правда, от осознания того, что многие часы изучения истории этих мест прошли впустую, Гуров помрачнел и разочарованно вздохнул. Это не осталось незамеченным.
— Ладно, про это сооружение можешь рассказать, мне интересно.
— Хотите, чтобы я включил режим гида?
— Объясни по-человечески, без пафоса.
— Хорошо. Канатная дорога — остатки частного предприятия. Полвека назад они организовывали туры в мёртвый город, пока не произошёл несчастный случай — точной информации об инциденте в сети нет, наверное, какой-нибудь важный человек провалился в люк. Объект законсервировали, а потом и предприятие закрыли.
— «Они организовывали» — это кто?
— Владельцы предприятия, — Гуров пожал плечами.
— Как ты понял, что предприятие было частным?
— Так ведь полвека назад. Светлый мир, что мы потеряли, — усмехнулся Гуров.
— Хм. Действительно. А ты уверен, что дорога работает?
— Сканировал дроном. Состояние на четыре с плюсом.
Они быстро достигли основания башни. Парадный вход представлял собой небольшой порог ведущий к створкам лифта с круглыми окнами. Никаких технических помещений, запасных выходов или пожарных лестниц. Подняться можно было только на лифте. Возможно, сканер что-то упустил, иначе возникало слишком много вопросов к проектировщикам переправы.
Пока Том осматривал замутнённые иллюминаторные окна, Гуров выбил жестяную панель в стене и заглянул внутрь. Среди безумного количества пыльных портов он нашёл нужный и подключил к планшету.
— Я выбрал тебя, потому что ты известен в определённых кругах. Молодой, но ответственный. Отличный проводник в закрытые места, — Том многозначительно взглянул на сопящего от кропотливой работы Гурова. — И я не про заброшенные города и военные базы.
— Я понял. Вы про взлом. Да, всё верно, балуюсь этим делом, но не то чтобы мастер.
— Действительно, — согласился Том. — Известных мастеров давно уже либо завербовали, либо ликвидировали.
— Поэтому и не сто́ит афишировать своё мастерство.
— Самые хитрые и талантливые так и поступают, — подметил Том с хитрой улыбкой.
— Вы ведь не любите мировое правительство?
— А должен?
— Я слышал, вас хотят прищучить, но боятся войн корпораций.
— Прищучить? — англичанин будто не понимал смысла этого слова. — Дело в том, что мировое правительство несостоятельно. Человечество давно уже расколото на части. Нельзя вернуть уютное и комфортное прошлое, которое существовало только в головах нынешних стариков. Нужно смотреть в будущее и дать небольшим народам развиваться самостоятельно.
— Да вы ещё и сепаратист, — усмехнулся Гуров. — Прошу прощения.
— Ничего страшного. То, что сегодня считается крамолой, завтра будет общепринятой идеологией.
— Не факт.
— Тогда в ином случае будет ещё хуже.
Разговоры о политике никогда благоприятно не влияли на психику.
Антон провозился ещё полторы минуты, хотя мог бы управиться в два раза быстрее. Слова клиента напомнили ему о гнетущей реальности.
Долгие годы электроника фуникулёра прозябала в спящем режиме, нужно было лишь пробудить её, запустить питание, обманом получить права администратора. На последнем этапе система почти не сопротивлялась.
Вскоре строение ожило. Засветились красные кнопки вызова лифта. Створки с лёгким скрежетом раскрылись, приглашая гостей внутрь. В кабине загорелся свет. В сердце башни мерно загудел генератор.
— Незаконное проникновение на закрытую территорию, взлом, и мародёрство, — Гуров загибал пальцы, акцентируя голос на последнем пункте. — А вдруг найду что-нибудь ценное? Короче, в сумме тянет на пожизненное.
Когда лифт достиг последнего этажа, кабина звякнула, створки открылись и выпустили пассажиров в круглый зал.
При таком обилии ярого холодного света когда-то здесь наверняка было очень светло и просторно. Отделка помещения в белых цветах с зеркальными элементами была призвана визуально увеличить пространство, но сейчас все зеркала помутнели, а горизонтальные поверхности вокруг были покрыты толстым слоем пыли.
У стены недалеко от лифта ютился кофейный автомат, а рядом на встроенной платформе восседал робопопрошайка. Из-за полированного, но от времени потускневшего корпуса он напоминал антропоморфный электрочайник. Глазницы и рот зловеще подсвечивались жёлтым. Робот обнаружил гостей, оживился и топорно затряс рукой с терминалом оплаты, который выглядел как декоративная баночка для мелочи. Защёлкали механические створки глазниц и рта, динамики выдали синтетический голос:
— Помогите, ради бога. Помогите, ради бога.
— А?! — Том вздрогнул и покосился на чудо-техники. — Проклятье! Вот к чему приводит человеческое тщеславие.
— При чём здесь тщеславие? — удивился Антон. Железяка застала в врасплох и его, но он не подал виду.
— Есть связь между тщеславием, неуверенностью в себе и мелочной благотворительностью. Понимаешь о чём я?
— Не понимаю.
— Очень жаль, — Том вздохнул, но развёрнутого ответа так и не последовало.
Кабина фуникулёра пряталась в башне и вплотную примыкала к посадочной платформе. Двери были открыты. Пыльные диванчики всё ещё ждали новых пассажиров. Три больших круглых окна от времени помутнели, но теперь снаружи вовсю орудовали щётки стеклоочистителей.
Пока Том стряхивал пыль с дивана, Антон возился с очередной панелью управления.
— Ну что там? Всё в порядке? — спросил Том, вальяжно усаживаясь на диван.
— Да, линия цела, системных ошибок нет, питание без перебоев.
Антон зашёл в кабину, нажал на кнопку запуска и сел напротив Тома. Пыль наверняка останется на одежде, но перед кем красоваться в руинах?
Двери захлопнулись с громким щелчком. Над кабиной загудел мотор. Открылись башенные ворота, пропуская дневной свет. Фуникулёр потянулся к северному берегу.
Внизу чернел Енисей. С высоты туман казался не таким густым, руины города показались во всей красе, были видны даже горы вдали. Антон разглядел, как хорошо сохранились серые коробки жилых зданий, ещё лучше выглядели высотки бизнес-центра.
Одни улицы утопали в зелени, другие по каким-то причинам выглядели пустынными. В серости голых районов проглядывали вереницы ржавых автомобильных останков.
— Добро пожаловать в Красноярск, Том! — торжественно объявил Гуров.
— Добром здесь и не пахнет, — сказал англичанин, глядя на проплывающий внизу остров. — Вот и первая ошибка Зенона.
— Искусственного суперинтеллекта? — спросил Гуров.
— Да. Всё, что здесь произошло, привело нас… Как вы это называете? К разбитому корыту.
— Машины не виноваты, виноваты люди.
— Мудро подмечено, — Том с уважением кивнул. — Когда красная дрянь вырвалась из местных лабораторий, военные сразу же приступили к подрыву мостов, изоляции города и расстрелу прорывающихся беженцев. Не показатель ли? А потом спустя долгие годы все узнали, что «Шикша» быстро нейтрализуется в открытой среде и за пределами активного радиуса. Наказывать уже было некого.
— Да, я слышал об этом, — сказал Гуров и замолк в надежде, что англичанин не будет продолжать удручающий монолог.
Кабина пристыковалась к платформе. Интерьер оказался похожим на южную башню: такой же зал, лифт и даже робопопрошайка на месте.
— Помогите, ради бога. Помогите…
Они вышли на разбитую набережную. Асфальт доживал последние дни. Тротуарная плитка ещё держалась. Панельные хрущёвки вблизи выглядели настолько хрупко, что, казалось, развалятся от одного пинка.
Антон достал планшет и сверился с электронной картой.
— Пройдём выше, один поворот налево и прямая дорога до площади Революции. А там и здание администрации. Если хотите исследовать город, можем остаться на сутки.
— Повторяю: я не турист и не любитель экстрима.
— Ладно-ладно. Лучше ведь уточнять мнение заказчика по каждому вопросу?
— Идём сразу. В точке «Б» взломаешь пару замков, и я буду доволен, — Том задумчиво посмотрел вглубь квартала. — Веди уже.
— Как скажете, — и Гуров повёл, не стесняясь на ходу задавать волнующие его вопросы. — Том, а зачем такому одарённому учёному, как вы, понадобился какой-то там взломщик?
— Взломщик и проводник, — тень улыбки проскользнула на губах англичанина. — Проблема в кириллице.
— В нашем алфавите?
— Письменности и всяческим неформальным вещам, встречающимся в коде. Как ты заметил, я неплохо говорю по-русски, а вот с написанием есть проблема. Весь код последнего столетия в ваших краях на кириллице, в том числе и машинный, у меня просто нет времени, чтобы вникать во все нюансы.
— Временами и мне доставляет неудобства, — согласился Антон. — А как же технологии корпорации?
— Поставь я задачу своим сотрудникам, они бы её решили, но это не осталось бы незамеченным. А заниматься самому… Нет, проще и быстрее найти человека вне закона и заплатить ему.
— Потому что в наше время люди вне закона умеют хранить секреты?
— Именно так. Хранить секреты от закона.
Некоторое время они шли молча, с интересом изучая мёртвый город.
Красноярск сильно отличался от других городов призраков. Здесь почти всё оставалось на своих местах. Проржавевшие и выцветшие машины застыли в пробке, немногие глубоко вросли в землю или провалились в ямы. Столбы и заборы местами покосились, но не пали жертвой мародёров. Даже мебель за помутневшими стёклами заведений выглядела нетронутой. Уцелевших стёкол было гораздо больше, чем битых. Ведь некому было их разбивать, кроме сил природы и, может быть тех богатых туристов, что полвека назад переправлялись по канатной дороге. Антон подумал, что, скорее всего, долгие годы в этот город не ступала нога человека.
Из любопытства Гуров протёр стекло одной из машин и с отвращением увидел жёлтые кости, покрытые трухлявыми обрывками одежды.
Гуров любил путешествовать и ненавидел сидеть на одном месте. Его навыки признавали в узких кругах, и если какой-нибудь толстый кошелёк вдруг хотел острых ощущений, то обращался чаще всего к Антону.
Самым важным качеством Гуров считал интуицию. Он не верил в мистику, шестое чувство или третий глаз. Жизнь прозаичнее. Антон был уверен в том, что интуиция — это лишь набор человеческих чувств, а точнее, их обострённое состояние. В минуты опасности на сцену выходит бессознательное. Можно почувствовать подозрительное, среагировать, а потом уже осознать, что это обоняние уловило странный запах, слух выделил посторонний шум или зрение зацепило подозрительное движение.
Интуиция проснулась на перекрёстке, когда они свернули налево. Со стороны реки на секунды раздался еле слышимый звук, сравнимый с гулом трансформатора. Антон не подал виду, пока не зашёл за угол здания дореволюционной эпохи. Жестами он подозвал Тома. Иностранец быстро сообразил и юркнул следом.
— Что такое?
— Пока не понял, — задумчиво сказал Антон и вытащил из внутреннего кармана куртки планшет. — Не могли бы вы из рюкзака достать дрон? Он сверху.
Миниатюрный помощник размером с половину ладони взмыл в воздух и направился вдоль улицы в ту сторону, откуда они пришли.
— Объясни, что происходит, — потребовал англичанин.
— Знаете, как звучат ядерные двигатели?
— Они бесшумны, — Том нахмурил брови.
— Почти бесшумны. Пока не начинают переключать режим работы.
— Ты что-то услышал?
— Возможно. Если прилетели правительственные войска, то нам несдобровать, — с тревогой ответил Гуров, он управлял дроном, но боковым зрением заметил озадаченное лицо Тома.
— Услышал или нет?
— Мне так показалось, на девяносто процентов — Гуров нахмурил брови.
Неожиданно экран планшета потух, изображение пропало. Антон постучал по корпусу портативного компьютера, но это не помогло.
— Пойдём! — выпалил Том и потянул Антона за плечо. — Дальше по маршруту, скорее. Ты впереди.
— У меня что-то с планшетом. Неужели импульс… Да хватит меня тянуть! — Гуров отпрянул и вопросительно посмотрел на Тома. — Если вам есть что сказать, то сейчас самое время.
— Это «Каскад» — прихвостни вашего премьера, который лоялен старикам из мирового правительства. Если они рассекретят наши личности, всё пойдёт прахом.
— Что пойдёт? Такие отряды не посылают за мародёрами и сталкерами.
— Объяснения потом. Просто веди меня к месту. Если они нас достанут раньше времени — нам конец.
— Что значит «раньше времени»? А если вовремя, то хеппи-энд? Это будет стоить вам в два раза дороже!
На периферии Гуров заметил движение, быстро обернулся и зацепился взглядом за человеческую фигуру посреди ржавых машин. Незнакомец в чёрном двигался не спеша. В руках у него была массивная труба. Короткая перебежка и вот, он уже сидит на одном колене.
— Ложись! — крикнул Гуров и прыгнул в ближайший проулок между домами, заказчик отреагировал быстро.
Раздался громкий свист и шипение. Угол ближайшего дома вздыбился, пыль и кирпичи разлетелись в стороны. Взрывной волной Антона отбросило на полметра вперёд.
Антон не пострадал, но порвалась лямка рюкзака, ношу пришлось бросить. В это же мгновение из облака пыли выскочил Том. Англичанин яростно скалил зубы, его перепачканное лицо будто покрывал боевой раскрас.
Убегая от стрелка, они скрылись в лабиринте узких улочек. Том отказывался бросать свои вещи и бежал за Антоном, придерживая лямки огромного рюкзака. Обвинять англичанина в глупости было некогда. Гуров едва успевал материться себе под нос, проклиная весь Старый Свет.
Второй взрыв прозвучал далеко за спиной. Неизвестный стрелял то ли для острастки, то ли из-за ошибки.
Спустя минуты после второго выстрела Антон решил, что они смогли оторваться или хотя бы выиграли время. Он заприметил четырёхэтажное здание с плоской крышей. Судя по прилегающей территории, то была бывшая школа.
— Куда ты? Думаешь, там безопасно? — спросил на бегу англичанин, к удивлению Антона, без отдышки и без малейшего намёка на усталость.
— За мной! — в отличие от клиента Гуров уже начинал задыхаться.
К радости Антона, в школе сохранилась пожарная лестница на кровлю. Конструкция напрочь проржавела, но выглядела способной выдержать вес двоих мужчин, с чем успешно и справилась. Упасть с четвёртого этажа было бы не так страшно, как попасть под ракетный выстрел.
— Антон, куда ты полез? Arse!
Крыша была устлана мелким щебнем и мхом. Антон понял, что лучше места не найти и вновь проверил свой планшет. Компьютер ожил.
— Что ты делаешь? — не унимался Том, но не отставал.
— Вытаскиваю нас отсюда. Кстати, вы мне всё равно должны.
— Нам нужно добраться до точки любой ценой.
— Даже ценой жизни?! — вспылил Гуров, ему вдруг стало плевать на вежливость. — Вы подставили нас обоих! Судя по всему, живым мы им не нужны.
— Я бы поспорил. Тот гранатомётчик действовал слишком медленно, как загонщик, не как хищник. Информация им нужнее трупов.
— Некогда спорить!
На юге в небе появилась чёрная точка. Она быстро увеличивалась, разрезая редкую дымку. Всё чётче проявлялись очертания знакомого бампера.
— Это что? Автодом? На ядерных двигателях? — удивлённо спросил англичанин.
— Именно. Не люблю раскрывать свои секреты.
Сначала Гуров подумал, что Том всё же обрадовался скорому спасению. Но заказчик внезапно потянул его обратно к лестнице.
— Какого хрена?!
— Нам надо убираться. Твой дом сейчас взлетит на воздух. Ещё раз.
— Чего? Да там брони, больше, чем в танке! — Антон грубо оттолкнул англичанина, тот поскользнулся на щебне, потерял равновесие и упал набок. — Не хотите жить — оставайтесь. Я уговаривать не буду!
Кэмпер подлетел к заброшенной школе и приступил к снижению. Колёса выворачивались в исходное положение, жёлтое свечение под днищем постепенно угасало.
Антон решительно зашагал к летающему жилищу. Когда от колёс до крыши оставалось меньше метра, послышался уже знакомый свист и шипение. Яркая змея по кривой вылетела снизу со двора школы и подобно кобре бросилась на машину.
Автодом взорвался, полыхнул яркой вспышкой и с грохотом опустился на крышу. В небо взмыл гриб чёрного дыма.
Ударная волна отбросила Антона назад, он упал на живот. Острый щебень расцарапал лицо. Гуров заметил движение с краю и вспомнил о существовании Тома, который секунды назад валялся на спине совсем рядом. Но думать было некогда.
Нет ничего страшнее оказаться вблизи взорвавшегося ядерного двигателя, который будучи сколь угодно защищённым от физического воздействия не переживёт простого перегрева. Радиацию усмирит встроенная хитроумная защита, а вот взрывная волна, если и не убьёт, так не пройдёт без последствий в условиях разваривающихся городских стен.
У Гурова оставалось от двух до пяти минут. Он вскочил и побежал в сторону пожарной лестницы, но сразу же почувствовал неладное. Крыша с нарастающей скоростью уходила из-под ног. Её стягивало в центр, как продавленный гамак. По звуку было понятно, что под слоем щебня уже пошли крупные трещины, сквозь них мелкий камень начал просачиваться внутрь здания с шумом десятка разгружающихся самосвала. Хаос дополнил скрежет металла.
Оставшееся расстояние Антон прыгнул, но не рассчитал силы прыжка. Плечом он проломил ржавые перила и лишь чудом успел ухватиться за них. Казалось, стены здания тоже не выдержат и рухнут, но подвела металлоконструкция. Изъеденный коррозией металл оборвался.
Антон полетел вниз, в полёте зацепился за нижнюю часть лестницы и перевернулся. В глазах потемнело за мгновение до удара.
Кап-кап. Кап-кап. Кап-кап.
Антон проснулся в темноте. Во сне его пытали в бескрайних зарослях бамбука, капали воду на темя. А потом он сбежал на болота, где крокодил невыносимо долго терзал его за ногу. Очнувшись, Гуров быстро догадался, что находится в подземном коллекторе. Нога отзывалась ноющей болью.
— Проснулся? Ну наконец-то, — послышался голос англичанина.
— Как мы здесь оказались?
— Я тебя тащил на себе от школы. Здесь довольно развитая система канализации. Сейчас мы недалеко от администрации.
— Опять вы за своё, — Антон застонал от боли, но пересилив, вгляделся в полумрак.
Том сидел напротив и копался в планшете Гурова. Тусклый свет дисплея подсвечивал задумчивое лицо. Неподалёку двумя белыми светодиодами мигал прибор неизвестного назначения. Устройство напоминало правильный куб, на верхней грани крутилась миниатюрная антенна.
— Решили занять у меня планшет? Да пожалуйста, я совсем не против, сочту за аренду оборудования.
— Даже сейчас ты думаешь о деньгах.
— А как без них? Скажите мне ещё, что не в них счастье и за деньги нельзя купить любовь и дружбу.
— Я не собираюсь тебе ничего доказывать, ты взрослый мальчик, — пробурчал Том.
Гурова это задело, но спорить не было сил.
— Был второй взрыв?
— Да. Еле успел тебя в люк затащить, — спокойно ответил Том. — Парням из «Каскада», вероятно, пришлось несладко, если они были неподалёку. Вот поэтому много лет назад я выступал против миниатюрных ядерных двигателей. Слишком опасно.
— Слишком опасно? — возмутился Антон. — А где вы были, когда ваш друг разрабатывал ещё более опасные вещи?
— Джека просто одурачили, — на лице Тома не дрогнул ни один мускул, кажется, для англичанина это была уже проработанная история. Гуров даже немного расстроился, ведь ему так хотелось задеть англичанина, который казался ему ещё более циничным подлецом, чем он сам.
— А это что? — спросил Антон, рукой указывая на мигающий прибор.
— Ты про Джекила? — уточнил англичанин, не отрывая взгляд от дисплея. — Он помогает мне в сборе данных и маскирует нас. Маскировка эффективно работает только под землёй. «Каскад» потерял нас и не найдёт, пока мы не выйдем на поверхность. Антисанитария и высокая влажность плохо скажутся на твоей ране. Если хочешь сохранить ногу, лучше поскорее выбираться.
— Проклятье, — Антон чувствовал, что больная нога изрядно опухла, а кожу стягивала тугая повязка. — А что с ногой? Что там?
— Открытый перелом голени. Ничего страшного не будет, если успеем оказать тебе полноценную медицинскую помощь. Я уже колол тебе обезболивающее. Могу дать стимулятор, но идти сам всё равно не сможешь.
— Наёмники сейчас выжидают, когда мы выйдем наверх и приведём их в нужное место? — вопросительно процедил Гуров сквозь зубы, превозмогая, то нарастающую, то отпускающую боль. — Вот к чему была та истерика с гранатомётчиком. Реально загонщики.
— Справедливости ради я не истерил, а пытался достучаться до твоего разума. А вот ты поддался эмоциям. Да, они ждут нас, но до пункта назначения нам ничего не грозит. Больше мне нечего добавить.
— Добавьте к гонорару, — буркнул Антон. — И что? Вы потащите меня на себе?
— Без тебя я не смогу вскрыть хранилище и забрать то, за чем пришёл. Доберёмся до администрации — будем спасены, — голос заказчика звучал убедительно и спокойно.
— А что там в хранилище? Защита от ракет? Мгновенный телепорт в безопасное место?
— Не доверяешь мне?
— Никому не доверяю.
— Это хорошо, но сейчас у тебя нет выбора.
Крышка люка подвинулась с предательски громким скрежетом. На улице наступила ночь, в небе светила полная луна.
Том закрепил Джекила на поясе, выбрался наружу и, по верёвке, сначала поднял свой рюкзак, а затем лёг и протянул Гурову руку.
Превозмогая, Гуров приступил к подъёму по вертикальной лестнице. Одной рукой он схватил запястье англичанина, второй подтянулся. Уцелевшей ногой аккуратно упёрся в лестницу, чтобы не навредить сломанной.
Том не соврал. Здание администрации громоздилось через дорогу и выделялось на фоне остальных строений. Гнетущее величие тоталитарной архитектуры угадывалось даже ночью.
Англичанин взял половину веса Гурова на себя и до сих пор не показывал признаков усталости. Антон плёлся, матерясь от боли, и опирался на самодельный костыль из толстой ветки.
Они доковыляли до администрации быстрее, чем ожидал Антон. На месте входной двери остался лишь полусгнивший деревянный порожек, что в положении Гурова было даже на руку.
Гостей встретил пустой холл, занесённый листьями и мусором с улицы. Том потянулся к прибору на поясе. Куб громко щёлкнул и выпустил яркого светлячка, который повис над головой англичанина.
— Фонарик летает… — прохрипел Гуров и рухнул на пол, в очередной раз потеряв сознание.
Очнулся Гуров от громкого шуршания и звона стекла. Том тащил раненного по широкому коридору на самодельных волокушах из куска линолеума, оставляя шлейф на пыльном полу.
— Ну, всё. Добрались, — сказал Том и развернул Антона к себе. — Очнулся?
Англичанин сбросил огромный рюкзак, выудил оттуда инструмент, напоминающий кирку и в лучах волшебного светлячка начал долбить стену.
— И правда, волшебство, — прошептал Гуров в полубредовом состоянии. — И что вы ещё из рюкзака вытащите? Кроликов? Том, что со мной?
— Побочные эффекты от стимуляторов.
После третьего пробуждения Антон чувствовал себя немного лучше. Боль отошла. Возможно, Том поставил ещё один укол.
Гуров увидел перед собой разломанную стену и широкую стальную дверь с электронной панелью. Несколько минут англичанин копался в электронике, затем протянул оттуда провод и подключил к планшету Антона.
— Вот. Всё верно? Тот порт? Мне нужны твои навыки.
Гуров принял планшет из рук Тома и понял, что не может сориентироваться в собственном компьютере.
— Проклятье…
— Что такое?
— Не уверен, что я смогу.
— Сможешь, куда тебе деваться, — Том метнулся к ближайшему окну и выглянул наружу.
— Что на улице?
— Каскад.
Антон вглядывался в бессвязные строки команд и цифр и только через минуту понял, что перед ним другая консоль.
— Эврика, твою же…
Пальцы застучали по сенсору. Интерес к головоломке заставил немного взбодриться и повысить концентрацию внимания, хотя ватное состояние волнами пыталось одолеть сознание и тело.
Снаружи послышался шум, похожий на сильный порыв ветра. Громадная тень затмила лунный свет из оконного проёма.
— Эти сволочи окружили нас! — крикнул Том. — Быстрее!
— Уже! — Гуров одолел неподатливую защиту, и дверь бесшумно отворилась. — Том! Открыто! — воскликнул Антон и тут же зашёлся кашлем.
— Finally.
— Давайте по-русски, — Антон чувствовал, как проходит действие стимуляторов, и последние силы покидают тело.
В лучах парящего светлячка комната напоминала архив с рядами полок, заполненных макулатурой. Англичанин юркнул в проём и довольно быстро в течение нескольких секунд вернулся в коридор, глаза его блестели.
— Нашли что хотели?
— Нашёл, — шёпотом ответил Том и показал маленький футляр, похожий на портативный жёсткий диск.
Шум за окном усиливался. С другого конца коридора послышался громкий топот.
— Сколько их там? Сотня? — поинтересовался Антон. — Я много крови потерял?
Том ничего не ответил. Он достал из-за пояса шприц, задрал Гурову рукав и будто бы отработанным движением нащупал иглой вену.
— Стимулятор? — равнодушно спросил Антон.
— Нет, снотворное.
Антона окутала пелена. Он успел увидеть, как Том вытащил из рюкзака нечто массивное. Подвижный механизм прилип к англичанину, зажужжал и начал его поглощать.
Сквозь сон под крики множества голосов и звуки выстрелов Антон услышал громкое и чёткое:
— Fuckheads! Come here!