Глава 11



Моё первое впечатление о губернаторе, как о человеке, куда более дальновидном, чем он хотел показать, подтвердилось на следующий же день, когда я получил от него приглашение прийти и рассказать о наших планах по обороне его планеты. Хотя всё было изложено очень вежливо, Фульхер явно не ждал иного ответа, кроме немедленного согласия. Конечно, я мог посоветовать ему засунуть это приглашение себе известно куда, но, учитывая обстоятельства, решил принять его — ссора бы ничего нам не дала, а после безразличия со стороны дречийской губернаторши, иметь дело с помазанником Императора, которому было на нас не наплевать, оказалось в новинку. Кроме того, прошлым вечером меня определённо впечатлили его кухня и содержимое винных погребов, так что я был рад предлогу поближе познакомиться и с тем, и с другим.

— Я пойду. — Сказал я, повышая голос, чтобы пробиться через шум нашего нового и ещё не до конца готового штаба. Стайка шестерёнок суетилась, подключая оборудование, протягивая кабели, что хоть и не были столь опасны, как растяжки, но порой били техножрецов током (которые, если честно, не сильно по этому поводу волновались, ведь большая часть среднестатистического техножреца — это металл; кажется, некоторым это даже нравилось), пока остальные тянули песнопения, лепили на кафедры управления подходящие свитки с молитвами, капали священным маслом на медные шестерёнки когитаторов и тонули в облаках удушливых благовоний. Тем временем, солдаты, которым предстояло тут работать, делали всё, что в их силах, возясь с только что подключёнными воксами и ауспиками, таская коробки и мебель, прихлёбывая танну и рекаф и переругиваясь в попытках выяснить, кто виноват в том, что ещё ничего не готово.

Иными словами, шло обычное развёртывание сил и, несмотря на весь шум и бардак, это меня успокаивало. По опыту я знал, что рано или поздно всё устаканится, мы начнём получать информацию, о том, где и как столкнуться с врагом, и, если будет на то воля Трона, не дать ему закрепиться на Железоплавильне. Я немногим мог помочь здесь, а всю положенную бумажную работу уже успел спихнуть на Юргена.

— Я буду благодарна. — Ответила Кастин, отпивая рекаф. Она устала, но это была усталость человека, довольного тем, что его утомило. — Полку нужен представитель, а у тебя отлично получаются все эти дипломатические штучки.

Она и Броклау тоже были приглашены к губернатору, но если мы не хотели запороть всю подготовку к боям, отвлекаться на болтовню им было нельзя (не хочу сказать, что мы были так уж не готовы, но всё пойдёт гораздо быстрее и проще, если у нас пораньше появится действующий штаб).

— Считай, что уже сделано. — Сказал я. — Я тут только путаюсь под ногами. — Я окинул взглядом наш пещероподобный командный центр — казалось, когда–то он был частью мануфакторума, а лёгкая дрожь, порождаемая неведомыми процессами, что шли где–то рядом, и наполнявшая это помещение, только укрепляла это впечатление. — Ты и Рупут, кажется, взялись за всю тяжёлую работу.

— Если ты так считаешь. — Отозвалась Кастин, бросив взгляд на зал, где майор спорил о чём–то с одним из самых старших техножрецов. — Я бы хотела отправить Рупута с тобой, но он сейчас поедет к СПО — пока у нас нет своих глаз и ушей, придётся полагаться на их системы слежения. — Лёгкий оттенок неудовольствия в её голосе ясно дал мне понять, насколько ей не по душе такое положение дел. — Хотя церемониал предписывает тебе быть в компании кого–то из полковых офицеров.

— Церемониал может поцеловать орка. — Ответил я. — А мы здесь для того, чтобы дать по лицу эльдарам, а не соблюдать каждую буковку в местных справочниках по этикету.

Кастин рассмеялась, тёмно-коричневый напиток у неё в чашке заплескался у самого края.

— Верно подмечено. — Сказала она. — Будь, как всегда, тактичен и красноречив. Надеюсь, на губернатора это подействует.

Должен признаться, я разделял эту надежду, отправляясь на вершину шпиля. Наш новый штаб был расположен, как мне казалось, в идеальном месте — не знаю, кого за это благодарить, но точно не меня[95] — на одном из верхних этажей мануфакторумного яруса. Оттуда мы могли легко перебрасывать силы в соседние жилые блоки по транспортной системе и отражать атаки, что ксеносы могли повести из подулья. Или отправлять вниз собственные патрули — я крепко подозревал, что Кастин прикажет это при первой возможности.

Единственное, что слегка беспокоило меня в нашем местоположении, было то, что оно располагалось почти в центре улья — то есть, в нескольких десятках километров от внешних стен, а значит было тем самым местом, где с одной стороны, на нас будут напирать эльдары, прорвавшие внешние линии обороны и спускающиеся со шпилей, а с другой — эльдары, раскопавшие свой портал и поднимающиеся из подулья.

Эта была не самая приятная мысль, так что, садясь в аэромобиль, присланный за мной губернатором, я затолкал её куда–то на задворки сознания. Я мог бы отправиться к вершине шпиля на фуникулёрах, что соединяли многие ярусы или просто поехать по сети дорог, подъёмов и туннелей, пронзавших город как вены и артерии, и если бы я знал, сколько всего случится в этой короткой поездке, то так бы и сделал — но я пребывал в счастливом неведении, потому сел внутрь без раздумий. Если уж начистоту, в этом решении была и капля тщеславия[96]; мне польстило, что губернатор послал за мной аэромобиль, и я счёл, что отказываться будет недипломатично. Кроме того, опыт подсказывал, что ездить в личном транспорте богатых и влиятельных людей обычно удобнее, чем трястись в «Саламандре», что ведёт Юрген. Впрочем, в «Саламандре» проехаться все равно пришлось, чтобы добраться до посадочной площадки — мой ординарец справился за этим минут за пять, почти не причинив улью сопутствующего ущерба.

— На этом всё? — Чуть натянуто спросил он, когда я выбирался из машины, поправляя фуражку. Юрген явно считал, что его отсутствие нанесёт моему положению непоправимый удар, ведь у каждого важного человека должен быть адъютант. Если я ничего не отвечу, он будет дуться несколько дней.

Так что я доверительно кивнул.

— Боюсь, что так. Я бы предпочёл, чтобы ты пошёл со мной. Но мне будет спокойнее, если хотя бы один из нас всегда останется под рукой у инквизитора Вейл.

— Конечно, сэр. — Юрген чуть горделиво кивнул. — Не сомневайтесь, я сделаю всё, что ей будет нужно.

— Я уверен в этом. — Отозвался я. — Нет никого, кому бы я доверял больше. — И это было правдой, как и то, что мои слова были самыми правильными, что можно было сказать.

Успокоенный Юрген умчался стращать ни в чём не повинных автомобилистов нижнего Многоёма, а я зашагал к посадочной площадке.

Как я и ожидал, она была крытой — наружный воздух был пригоден для дыхания не больше, чем таковой на любом мире-мануфакторуме, так что посланный за мной аэромобиль стоял в центре ангара, способном вместить крупный грузовой челнок[97], а губернаторская машина в нём выглядела как детская игрушка.

Тем не менее, когда я подошёл ближе, а мои сапоги ступили на металлическую сетчатую поверхность платформы, аэромобиль оказался достаточно вместительным, чтобы с удобством перевозить трёх человек. Пассажирская дверь была открыта, а ленивый гул винтов, установленных на каждом углу, смешивался с взвизгами дурно смазанных подшипников, поддерживая машину в нескольких сантиметрах от пола.

— Доброе утро. — Я забрался внутрь и кивнул водителю, отделённому от меня прозрачной перегородкой, но спустя миг понял, что мог бы и поберечь дыхание — стенка между отсеками явно была звуконепроницаемой, чтобы пассажиры могли спокойно обсуждать хоть государственные, хоть личные проблемы, не боясь, что их подслушает шофёр[98].

Пилот явно видел меня — стоило усесться, как он ткнул какую–то кнопку, и дверь с успокаивающим звуком захлопнулась, двигатели заревели сильнее, и аэромобиль пришёл в движение. Я, привычный к юргеновой манере вождения, поспешил за что–то схватиться, попутно удивившись тому, как неловок личный водитель Фульхера. Аэромобиль выровнялся, крыша у нас над головами начала раздвигаться, делясь на две половинки. Через щель немедленно стал пробиваться густой жёлтый туман, а небе не было видно ни зги — но если честно, я подозревал, что на Железоплавильне это обычное дело.

— Кайафас. — Прозвучал в моём наушнике голос Кастин. — Ты уже в воздухе?

— Почти. — Ответил я, когда очередной внезапный толчок сотряс аэромобиль. — Постой!

— Что–что? — Полковник явно была озадачена.

— Это не тебе, извини. — Я подался вперед и резко постучал по стеклу, но пилот не только никак не ответил, но потянулся к регулятору тяги. Из–за этого шалтай-болтая[99] меня вбило обратно в сидение, а машина задрала нос и понеслась в небо через всё расширяющуюся щель. Я огляделся вокруг, но увидел не больше, чем ожидал — неясные силуэты огромных зданий, аэромобили, что, проносясь мимо, на миг показывались и тут же пропадали в тумане, отдающем оранжевым благодаря поглощённому им свету прожекторов, люминаторов и случайных вспышек пламени и электрических разрядов. — Можешь сказать губернатору, что я уже в пути.

— Тебе лучше вернуться. — Сказала Кастин. — Мы настроили авгуры и подключили их к местной диспетчерской службе.

— Хорошо. — Отозвался я, ещё не уловив, к чему она ведёт. — Нашлось что–то интересное?

— Можно и так сказать. — Ответила Кастин. — Засекли несколько объектов, что несутся как сумасшедшие. На запросы не отвечают, так что это не военные, а движутся слишком быстро для гражданских судов.

— Ракеты? — Спросил я, быстро придя к очевидному умозаключению. Если эльдары надеются разнести улей ракетами, значит, их боеголовки такой мощности, что бегать и искать укрытия уже бесполезно.

— Больше похоже на реактивные мотоциклы. — Ответил Броклау. — Три из них едут вместе. Один Трон знает, откуда они взялись.

— Эльдарские корабли, что гнались за нами. — Вспомнил я. — Должно быть, они и не гнались, а просто хотели высадить разведку.

— Звучит разумно. — Согласилась Кастин. — Я нипочём не поверю, что они проделали весь этот путь только, чтобы пару раз выпалить по орбитальным докам.

— Думаю, тебе лучше вернуться. — Снова вступил Броклау. — Стоит им понять, что ты в воздухе, как станешь для них целью номер один. — Честно говоря, эта мысль уже приходила мне в голову.

Я снова наклонился вперед и забарабанил по перегородке.

— Поворачивай назад. — Скомандовал я пилоту со всем спокойствием, что смог найти. Он никак не отозвался, так что я постучал сильнее. — Разворачивай это корыто обратно, а не то, клянусь Императором и всеми Его святыми, губернатор узнает об этом.

Он продолжил гнать вперед, игнорируя все мои слова. Он что, не получал никаких других распоряжений, кроме как привезти меня? Я мог бы подумать, что аэромобиль ведёт сервитор.

Ладони начало покалывать. Это определённо было неправильно. Я понял, что неосознанно тянусь к оружию. Решив попробовать ещё раз, я вытащил лазпистолет и замолотил тяжёлой рукоятью по хрупкому на вид стеклу, что отделяло меня от водителя. Оно треснуло и начало рассыпаться, и я задумался над тем, как объясню это Фульхеру.

Тут пилот, наконец–то, прореагировал, но совсем не так, как я ожидал. Не меняя выражения лица, он вытащил из–под приборной панели болт-пистолет. Совсем непримечательный, не чета тому, что я когда–то подарил Эмберли — просто кусок металла безо всяких украшений, но явно действенный. Не говоря ни слова, водитель обернулся и выстрелил в меня прямо через бронекристалл.

Он промахнулся — трещины, что пошли по перегородке после моих ударов, искажали картинку его стороны — но если бы он не торопился, то точно бы попал. Возможно, пилот решил, что долгое прицеливание выдаст его и, вполне возможно, был прав. К счастью, бронекристалл был достаточно прочен, чтобы болт разорвался по ту сторону. Громкий взрыв в замкнутом помещении ударил по моим барабанным перепонкам, и перегородка разлетелась вдребезги, усеяв отсек бритвенной остроты осколками. Я инстинктивно пригнул голову, чтобы козырёк фуражки спас глаза и лицо, но несколько кусочков всё же порезали мне щеки и оставили кровавые следы.

Впрочем, моему горе-убийце пришлось ещё хуже. Лицо пилота превратилось в кровавую маску, в уцелевшем глазе горел нездоровый пыл. Он вновь поднял пистолет, но я оказался быстрее и всадил ему лазразряд прямо в мозг до того, как он успел нажать на спуск. Негодяй рухнул на приборную панель, аэромобиль тряхнуло и потянуло к земле.

— Кайафас! Что происходит? — Голос Кастин дрожал от напряжения. — Кажется, я слышала выстрелы.

— Это они и есть. — Коротко ответил я, протягивая руки в водительский отсек и толкая с панели этот мёртвый груз. Труп завалился на бок, рукав куртки за что–то уцепился, и машина, не переставая летать к земле, закружилась в воздухе. Все лучше и лучше.

Бросив бесплодные попытки скинуть труп с панели управления, оставаясь в пассажирском отсеке, я взялся за цепной меч и обрушил удар на тонкую металлическую перегородку, что отделяла меня от места пилота. Это вызвало дождь искр и скрежет зубьев о металл, не говоря уже о хлюпанье трупа, но уже через несколько секунд я вырезал достаточный кусок

— Ну давай же, ублюдок. — Я вновь взялся за мертвеца и чуть не надорвавшись, сумел поднять его с приборной панели и штурвала. К счастью, кнопка, что отпирала пилотскую дверь, была совсем рядом, и я смог открыть ту как раз, когда аэромобиль развернуло в нужную сторону. Клубы обжигающего лёгкие смога ворвались в кабину, застилая обзор, а мёртвый пилот — покинул её, повинуясь земному тяготению, центробежной силе и напутственному толчку. Он вылетел из аэромобиля так стремительно, что я сам чуть не отправился следом, в последний миг успев уцепиться за подголовник пилотского кресла и продержавшись за него достаточно долго, чтобы успеть вновь ударить на кнопке управления дверьми[100]. Она захлопнулась, воздухоочистители понемногу (хотя казалось, что работают в полную силу) вымывали из кабины налетевший смог, которым я пытался дышать, а я кое–как вскарабкался на место пилота — попутно зацепившись шинелью за что–то острое и с громким треском порвав её.

— Кайафас. Ты слышишь меня? — В голосе Кастин слышалось почти лестное для меня беспокойство. — Что происходит?

— Я выбросил пилота за борт. — Отозвался я, берясь за штурвал и оттягивая его на себя. Аэромобиль дернулся вверх как раз в тот миг, когда я увидел проплывающий неприятно близко корпус грузового челнока с ярко светящимися в тумане двигателями. Кажется, я разминулся со стальной махиной на миллиметры (хотя, наверное, куда больше) и нервно огляделся, высматривая во что ещё я не хочу врезаться. — Он пытался застрелить меня.

— Ты цел? — Спросил Броклау.

— Пока да. — Заверил я майора. — Но, кажется, терплю крушение.

Я посмотрел на приборы, пытаясь понять, что тут к чему. Машинный дух аэромобиля явно паниковал не меньше меня, хотя утешало это слабо — по всей панели мигали огоньки, вокруг всюду раздавался треск и щебет. Пикт-экран призывал подать больше энергии на две винта и замедлить два других, что я и сделал, решив, что вот эти четыре рычага рядом со штурвалом должны быть связаны с четырьмя винтами.

К моему колоссальному облегчению, я оказался прав — мне удалось, дергая рычаги и тыкая кнопки, выровнять аэромобиль. Увы, моему желудку и внутренним ушам легче не стало, а я бы не хотел предстать перед Золотым троном в шинели, испачканной следами последнего обеда. Поток стремительно уменьшающихся цифр на высотометре замедлился, остановился и начал осторожно расти, когда я бережно потянул штурвал на себя — кажется, я справился с управлением в тот миг, когда от возможности проделать кратер в мостовой меня отделяла всего сотня-другая метров. Я попытался подсчитать, сколько секунд было до гибели, но бросил это дело — слишком неуютная получалась цифра.

— Я в порядке. — Воксировал я, сам немного удивлённый такими словами. Я понятия не имел, где нахожусь, но машинный дух знал путь до губернаторского дворца и любезно подсказывал мне с пикт-экрана. Поскольку я не понимал, в какой стороне остался наш штаб, а у Фульхера уж точно найдется амасек получше того, что ждёт в моем жилище, я решил отправиться во дворец.

— Думаю, я опоздаю не слишком сильно, особенно если кто–нибудь извинится перед губернатором за задержку.

— Ты уверен? — В голосе Кастин были облегчение и удивление. — Мы ведь до сих пор не выяснили, что видели на авгурах.

— Тем больше причин встретиться с Фульхером. — Отозвался я. — Может быть, там у кого–нибудь есть идеи. — Я ещё немного поднял аэромобиль вверх. Машинный дух перестал истерить, и теперь сам регулировал тягу, а мне оставалось лишь поворачивать в нужную сторону и предоставлять Омниссии заботиться обо всем остальном, что меня вполне устраивало.

— СПО подняли несколько «Молний», чтобы перехватить их. — Сообщил Броклау, видимо немного удивлённый такой небесполезностью местных. — Но они ещё не столкнулись.

— Хорошо. — Ответил я, почувствовав себя чуть лучше. Конечно, этот вылет может кончиться ничем, но сама мысль о том, что между мной и эльдарами будет тройка тяжеловооруженных истребителей, вселяла спокойствие. — Держите меня в курсе.

— Конечно. — Ответила Кастин и отключилась.

Загрузка...