Глава 6

Перед самым началом трапезы пришлось зайти в номер и переодеться. Не мне. София решила, что другое платье подойдёт лучше. Возражать я не стал. В таких вопросах лучше довериться женщине. Наконец, мы отправились в столовую. Немного поплутали: дом вдруг оказался куда больше, чем я думал. Не такой огромный, как мой особняк в Петербурге, и всё же. Незнакомое место оно и есть незнакомое. В конце концов, нам попался слуга, который, узнав о нашей проблеме, вызвался нас проводить. И вот мы вошли в большой прямоугольный зал, оформленный преимущественно в светлых тонах. Через окна проникал солнечный свет, но благодаря тонким занавескам не слепил.

Наши новые знакомые по террасе были уже здесь. Помимо них присутствовали белокурая женщина с подведёнными стрелками голубыми глазами и тонким носом с горбинкой. Как потом выяснилось, говорила она с лёгким французским акцентом, из чего я сделал вывод, что она представляет Наполеона Четвёртого. Напротив неё расположился курчавый блондин с большим носом и глазами навыкате. Он тоже был из Франции. Пока гости знакомились, представился виконтом Мирабо. Я не сомневался, что он был из галльского братства — Ордена Золотой Печати. Так наши конкуренты и отчасти союзники пафосно себя именовали. Мелкое общество и не особо влиятельное. Но, видимо, решили тоже побороться за главный приз. Только куда им против казны Наполеона. Без шансов. Так, обозначает присутствие. Разве что прикончит сидевшую напротив красотку, присланную от правительства. Но это вряд ли. Кишка тонка.

Был ещё один азиат. Кажется, китаец. Видимо, от триад. Вот у этих денег немеряно. На одних поставках героина зарабатывают баснословные бабки. Сильный конкурент. Пожалуй, даже, что и основной. Вёл себя за столом скромно, молчаливо и больше слушал, чем говорил. Его имени я так и не услышал.

Также в столовой присутствовали два араба, бросавшие друг на друга злобные взгляды. Ну, и, конечно, Америку представляли как официальный посланец, так и член мафии — некто Тони, как он представился, белозубо улыбаясь всем подряд. Только в тёмных глазах не было и намёка на приветливость или весёлость. Типичный убийца, взобравшийся на вершину пирамиды благодаря жестокости и цинизму. Тем не менее, они с представителем Штатов уселись вместе — как старые друзья. Интересно, сколько мафиози решили потратить на торги. Едва ли им удастся перебить ставку представителя госдепа, но вот прикончить конкурента Тони вполне способен. Правда, дома ему и его дружкам от правительства тогда достанется по полной программе: обычные мафизи не умеют оставаться в тени. Слишком многими делами ворочают и слишком многим кладут в карман. Такие махинации в тайне не сохранишь. Так что вряд ли представителю американского правительства есть, чего опасаться от Тони. Скорее уж, он других гостей.

Было ещё несколько человек, принадлежность которых я определить не мог. Пока, по всяком случае. Никто по-русски не говорил, а по акценту, как я ни прислушивался, понять, кто из гостей мой соотечественник и вероятный анимансер, было нельзя. И потом, в России полно выходцев из других стран — Пруссии, Франции, Италии и так далее. И все они подданные царя. Некоторые даже не в первом и не во втором поколении. Так что оставалось только ждать и надеяться.

Некоторые, как и я, были с дамами. Так что мы с Софией особо не выделялись. Слуги быстро разносили аперитив. Я от него отказался.

Наконец, двери в дальнем конце зала эффектно распахнулись, и в столовую вошёл Роберто Дюран в белом смокинге с алой розой в лацкане и такого же цвета шёлковом поясе. Подтянутый, с зачёсанными назад волосами, на мой взгляд, он больше походил на сутенёра, которого пригласили в приличное общество, и он нарядился так, как понимал дресс-код.

Дюран прошёл к столу, во главе которого должен был восседать, и задержался прежде, чем занять стул с высокой спинкой. Кажется, на ней тоже были вырезаны вензеля. Хозяин дома словно старался всеми силами подчеркнуть, что он благородного происхождения. Но эффект при этом достигался ровно противоположный, ведь всем истинным аристократам известно, что человека, прежде всего, украшает скромность.

Все взгляды обратились к Дюрану. Человеку, владевшему артефактом, который стремились заполучить присутствующие. Шум постепенно стих. Барон сдержанно и любезно улыбнулся, обводя взглядом собравшихся.

— Дамы и господа, — проговорил он неторопливым баритоном. — Спасибо, что приняли моё приглашение. Приятно видеть столь разнообразную публику, прибывшую на турнир. Поистине, игра — вещь, объединяющая людей самых разных национальностей. Отчасти по этой причине я и люблю покер. Уверен, и вы разделяете мою страсть. Мои люди почти закончили приготовления, так что уже завтра мы сможем начать. А сегодня давайте познакомимся и воздадим должное местной кухне. Повар, который готовил всё это, выписан мною из Бургундии. Прошу, господа, не стесняйтесь!

С этими словами, явно очень довольный собой, он уселся и кивнул старшему официанту. Тотчас начали заносить и наливать суп. Кажется, черепаховый. Также подали маленькие хрустящие булочки.

Я положил салфетку себе на колени. Взглянув на меня, София поступила так же. Некоторые мужчины предпочли заткнуть их себе за воротник. Зазвенели бокалы.

— Предлагаю тост за моего соотечественника! — провозгласил вдруг француз из братства. — Месье Дюран, ваше здоровье!

Тост не вызвал ажиотажа, но все вежливо выпили. В целом, атмосфера царила напряжённая, хоть большинство старалось этого не показывать. Но все мы понимали, что собрались в качестве конкурентов. Это не было дружеским застольем.

Через некоторое время Дюран взял столовый нож и постучал им по бокалу, привлекая внимание.

— Господа! И, конечно, милые дамы, — добавил он с вежливой улыбкой. — Общество собралось пёстрое, и полагаю, будет нелишним, если каждый представится. Мне-то вы все известны — по крайней мере, по именам и тем организациям, которые вы представляете — но другим будет любопытно узнать, с кем им предстоит сразиться. Так что, если никто не возражает, начнём по часовой стрелке, — он кивнул сидевшему слева от него пруссаку.

Тот слегка кивнул, расправил привычным жестом кавалерийские усы и поднялся.

— Добрый день, дамы и господа, — проговорил он, чётко выговаривая слова с остзейским акцентом. — Позвольте отрекомендоваться. Отто фон Крамм. Прислан его величеством кайзером Вильгельмом.

Он сел и замер, словно статуя, с прямой спиной и гордо выпяченным подбородком.

Дюран поощрительно улыбнулся англичанину, который сидел на следующем стуле. Тот поднялся и отвесил присутствующим сдержанный полупоклон. Сейчас он уже не походил на добродушного балагура, которым прикидывался на террасе.

— Джереми Файнс, — сказал он. — Посланник короля Георга.

И сел. В его маленьких глазках мелькнули стальные отблески. Нет, этот парень, хоть и джентльмен, не побрезгует ничем ради победы в торгах. Возвращаться ни с чем на туманный Альбион для него, как минимум, не спортивно.

Дальше за столом располагался француз. Он представился виконтом Полем Мирабо.

— Я из небольшой организации, — добавил он скромно, — название которой вам ни о чём не скажет.

Те, кто были из Лиги, и так понимали, что блондин из Ордена Золотой Печати, а остальным об этом сообщать было незачем. Главное — что человек обозначил: представляет частный сектор, так сказать.

Следующим поднялся азиат в чёрном костюме, с небольшими залысинами. Отрывисто поклонился, держа руки по швам.

— Изаму Монобэ, — сказал он, видимо, нарочно переставив имя и фамилию в привычном для европейцев порядке, чтобы в дальнейшем избежать путаницы. — Его величество микадо.

Значит, от японского императора. Тут вряд ли денег много. В стране восходящего солнца реальная власть находится в руках древних кланов, и правитель больше почётная должность. Но если микадо получит артефакт, расстановка сил вполне может измениться. Неудивительно, что он прислал своего человека. Интересно, если приз не достанется Монобэ, он сделает харакири?

Японец был с дамой. Вероятно, одной из его жён. Как и другой азиат, сидевший рядом с ним.

Поднявшись из-за стола, он отвесил такой же нейтральный поклон и представился:

— Фудзивара Коджи. Клан Фудзивара.

Ага, вот и конкурент микадо! Представитель одного из четырёх древних родов Японии. Пожалуй, самого могущественно в стране.

Настала очередь смуглого брюнета из Италии. Он легко поднялся и одарил всех белозубой улыбкой.

— Антонио Сфорца. Сам я титул не ношу, но мой отец из рода Миланских герцогов. Приехал от лица короля Умберто Третьего.

Он плюхнулся обратно, глядя на всех с выражением превосходства. Когда встала его соседка, он откровенно уставился на неё снизу вверх.

Белокурая женщина с подведёнными стрелками голубыми глазами и тонким носом с горбинкой холодно улыбнулась.

— Моё имя — Элен де Бошан. Меня прислал Его Величество Наполеон.

— Женщину? — вдруг удивлённо спросил итальянец. — Вот это номер!

Блондинка смерила его ледяным взглядом.

— Вас что-то не устраивает?

— Меня? — Сфорца усмехнулся. — О, нет! Лично я в восторге. Как и от того, что вы оказались сегодня моей соседкой.

— Не будем задерживать остальных, — процедила, не глядя на него, женщина и села.

Итальянец шутливо развёл руками. Его реакция француженки явно нисколько не смутила.

После спутника, с которым пришла блондинка, сидели мы с Софией. Я поднялся, слегка поклонился.

— Граф Оболонский. Частная организация.

Садясь, я поймал несколько очень заинтересованных взглядов.

Следующим представился чернокожий гигант в шёлковом костюме и широком атласном галстуке. Поправив очки, он поднялся и кивнул, ни на кого не глядя.

— Абидеми Чиембекезо. Частная организация.

Второй чернокожий представляться не стал, из чего можно было сделать вывод, что они прибыли вместе.

Дальше своё имя назвал китаец.

— Бохай Чжао. Частная организация.

Ну, этого я знал. Представитель самой крупной триады Поднебесной — «Чёрные драконы». Она входит в Лигу, так что этот парень одновременно и мой коллега, и конкурент. Причём, весьма опасный.

Китаец приехал с женщиной — то ли женой, то ли наложницей. А может, и телохранительницей.

Следующим представился Тони Романо. За американским гангстером — его соотечественник от госдепа, Генри Стэнфорд. Он походил на высушенную мумию, виски с проседью, аккуратная стрижка, как у куклы, золотая булавка на жаккардовом галстуке. На носу сидели дымчатые очки в черепаховой оправе. Он не кланялся. Просто назвался и добавил, что представляет интересы Соединённых Штатов. У них там намечалась очередная гражданская война между севером и югом, так как почти половина штатов пыталась отделиться, так что правительству артефакт Дюрана не помешал бы.

После него встал Лучано Каппони. Правая рука главы итальянской Камарильи особого интереса за столом не вызвал — как и все, кто говорил, что представляет частные организации. Остальные явно не рассматривали нас как серьёзных конкурентов. Меня лично это устраивало: меньше человек постарается избавиться от моей персоны до конца торгов.

Наконец, очередь дошла до моего соотечественника — министра пропаганды Бельгарда Вениамина Сергеевича. Он оказался одним из тех, кто до этого говорил по-французски. Невысокий, худощавый, гладко выбритый, с круглыми очками на носу, министр быстро отрапортовался и сел, не глядя по сторонам. Его как возможного анимансера я не рассматривал. Должен был быть кто-то ещё. Так что я жадно уставился на следующего гостя, которому пришло время представиться.

Поднялся высокий и худой парень чуть старше меня. Смахнул с лица косую чёлку. Лицо у него было покрыто россыпью веснушек, светлые глаза глядели на собравшихся неуверенно. Похоже, прикидывается овечкой. Размазню на торги никто не отправил бы.

— Принц Густав, — сказал он, робко улыбнувшись. — Шведское королевство.

Ого! Прислали одного из младших сыновей. Но тут без шансов: откуда у Шведов большие деньги? Их флот давно потеснили все, кому не лень: Османская империя, Япония, Россия, Британия, Германия, Америка и Пруссия. Нет, этот парень тут для престижа. Мол, участвовали, но не сложилось. Да и зачем королю Бьёрну артефакт? У него и так лояльные подданные. Революции в Швеции не намечается.

С принцем была женщина лет пятидесяти, в строгом костюме мужского покроя и белой блузке. Она не представилась. Видимо, её отправили присматривать за парнем.

— Герцог Карлос Альба! — звучно и как будто даже с вызовом объявил себя смуглый черноволосый мужчина, поднявшийся после шведского принца. — Интересы Её Величества королевы Элеоноры!

Испанец. Вот у этого точно бабла немеряно. Казна морской державы ломится от богатств. Колонии в Южной Америке — предмет зависти Соединённых Штатов и Британии — не устают её пополнять.

Дошла очередь до арабов. Один оказался представителем Объединённого Халифата, другой — некоей частной организации. То есть, я-то понимал, какой именно. Тоже член Лиги. Скорее всего.

Последним представился посол Блистательной Порты Османской империи. Звали его Юсуф Кара, и никаких титулов он называть не стал. Видимо, сотрудник секретной службы Великого Визиря. И, конечно, аристократ. Паша или бей.

В результате я так и не понял, кто мог отправить мне карту. Интрига повисла в воздухе.

— Что ж, — начал, поднимаясь со стула, Дюран. — Теперь, когда мы познакомились, предлагаю выпить за то, чтобы победу в турнире одержал сильнейший и достойнейший.

— И самый богатый! — громко добавил испанец.

Дюран послал ему одобрительную улыбку.

— Точнее и не скажешь.

Зазвенели бокалы.

Загрузка...