Глава 112

Когда мы переместились на Вройс, я, наконец-то, облегченно выдохнул. Каким бы мерзким и опасным местом не был этот мир, на фоне Анквальта он казался настоящим раем.

Вместе со мной и Хэл переместились Менчич, Олктис, Борлис и Дейтин. С собой мы прихватили несколько сумок с оружием – так на всякий случай, отобранное у Дэни золото и его архив.

На Вройсе все было по-старому. Складывалось впечатление, что и не было этого года, на который я застрял в Ангврии. Люди, гномы, огры, студенты-волшебники со своими холопчиками и всякая иная публика сновали туда сюда по его улочкам.

– Охренеть, – протянул Менчич, осматриваясь по сторонам.

– Прикрой рот, не позорь нас, – усмехнулась Хэл.

– Вы видели, видели? – возбужденно прошептал он. – На половину конь, на половину человек!

– Эти существа называются кентавры. Ладно, идемте, – с этими словами я направился в сторону кабака «Хромой коник». Там можно было остановиться на ночь, выпить и поесть, а кроме того, увидеть моих старых товарищей-холопчиков.

* * *

Время было немногим за полдень и народу в кабаке сидело мало. Я снял двухкомнатный номер, заказал еды и вина.

– Что теперь?

– Ждем вечера.

После целого года проведенного в Ангварской армии, никому из нас не верилось, что можно спокойно есть и спать, не боясь попасть на губу или поймать пулю квальтийского снайпера.

Мы устроились в самом большом номере «Хромого коника».

– Не верится, что здесь царит мирная и спокойная жизнь, – завороженно сказала Хэл. Вот уже час, она стояла у окна, наблюдая за городской жизнью.

«Еще бы», – пронеслось у меня в голове. Я провел всего год в ее мире и то, для меня дико не слышать стрельбы и воя сирен. А, Хэл и остальные, они родились и выросли в том мире, не видя ничего кроме ужасов войны.

Наступил вечер. Мы спустились на первый этаж. Народу заметно прибавилось. Звучала веселая музыка. Все пили и веселились, но среди присутствующих не было ни одного знакомого лица. Я прождал до глубокой ночи, пока не остался один.

На следующий вечер снова никто не пришел из старых знакомых и потом, а вот на четвертый, мне улыбнулась удача. В шумной шайке гномов, я узнал Дикса – холопчика, который служил младшему Каю Овидию.

Увидев меня, он округлил глаза, икнул и пролепетал:

– Ты ж помё́р.

– Как видишь, нет.

– Нет, – осматривая меня, кивнул он. – Ты заматерел. Я не сразу понял, что это ты.

– А, вот, ты совсем не изменился. Как жизнь-то?

– Какая жизнь может быть у холопчика? – вздохнул Дикс. – Сам все знаешь, ничего не изменилось.

– Ну, а у остальных как дела?

– Из нашей компании остался только я, – опять вздохнул гном. – В основном, по истечению срока контракта, все свалили домой. Кентавр и Вилма остались, но перевелись работать в библиотеку – оплата меньше, зато, безопаснее. А, вот, мои братья, не пережили летний турнир в крыль, – после этих слов по его щекам потекли слезы.

– Сочувствую.

Мы выпили. Какое-то время помолчали, в память о павших товарищах, после чего, я перешел к делу:

– Как дела у тролессы…?

Загрузка...