Настало новое утро. На улице весело щебетали птахи.
Юки поднялась со своей кровати, прошлёпала по полу босыми ногами и открыла оконные ставни.
С улицы тут же потянул лёгкий ветерок, который принёс с собой запахи влаги и водорослей. В комнате стало прохладней. Огонь в печурке уже давно погас, угли остыли и больше не грели воздух.
Юки поморщила носик, поёжилась и вернулась к кровати. На спинке была аккуратно сложена нарядная одежда, купленная вчера в магазине. Куртка и штаны немного помялись, но это никак не отразилось на их красоте.
Быстро улыбнувшись, Юки нацепила на себя наряд и крутанулась на месте. Яркая юбка колыхнулась, послышалось мягкое шуршание материи. Костюм отлично сидел на худеньком теле Волчицы, и она это знала.
Со стороны кровати Агнара послышался храп.
Юки повернула голову и тут же нахмурилась. Её ушки прижались к голове, а во взгляде появилось нечто озорное и хитрое. Она тихонько прокралась к постели Агнара и нависла над ним, скаля клыки. Со стороны могло показаться, что хищный зверь решил полакомиться спящей добычей.
Агнар вздрогнул, словно почувствовал неладное. Однако он тут же успокоился и продолжил храпеть.
Это сильно опечалило Юки. Она хотела напугать проснувшегося наёмника своими оскаленными зубами, но тот просто перевернулся на другой бок и снова отдал себя во власть сладкого сна.
Юки обидчиво поджала губки и стала тыкать тоненьким пальцем в щеку Агнара.
— Вставай-вставай-вставай-вставай! — без конца повторяла вредная Волчица.
— Да что такое?! — недовольно пробубнил Агнар и открыл глаза.
Юки громко фыркнула, упёрла кулачки в бока и сообщила:
— Утро уже давно настало, а ты всё дрыхнешь! Мне скучно! Вставай и развлеки меня, а не то покусаю!
— Ох! А твоё настроение улучшилось, да? Снова капризничаешь…
— Мне можно, я самочка! А ты спишь как убитый, пушкой не разбудишь! И где там хвалёная чуткость наёмника?! Я ведь могла тебе глотку перегрызть, а ты лишь громче захрапел! Позорище! И как после этого ты собрался меня защищать?!
Юки смотрела на спутника свысока, но её глаза смеялись. Она просто хотела внимания и общения.
Агнар пропустил язвительное высказывание мимо ушей и пояснил:
— Наёмники чувствуют настоящую угрозу. А ты…
— Эй! Думаешь, я мягкая и податливая?! И не надейся! Мои когти остры, а зубы… это… тоже остры! Вот!
— Для меня самая большая опасность в том, что ты можешь проесть дыру в нашем кошельке. За остальное я не переживаю. Более чем уверен, что ты никогда не вонзишь клыки в мою глотку. И вообще, ты ведь не хотела, чтобы я тебя боялся? Так к чему этот оскал сейчас?
— Ой! Ну поиграться уже нельзя?!
— Можно, только я в этом участвовать не буду.
— Пф! Ну так неинтересно, барашек! Хоть сделай вид, что испугался. Дай насладиться твоим ошарашенным лицом!
Юки села на кровать и крепко схватила руку «добычи». Острые ногти болезненно впились в кожу Агнара. Этого хватило, чтобы полностью прогнать его сон, но было недостаточно, чтобы он открыто запротестовал.
— Ладно-ладно, встаю! — пробурчал Агнар.
Он нехотя выбрался из-под одеяла, поднялся с кровати и принялся неспешно одеваться. Последствия недавней драки почти сошли на нет. Остались только небольшие ссадины и кровоподтёки.
А вот синяк на лице Юки пропал полностью. Похоже, на ней всё заживало очень быстро.
— Сапожки надень, простудишься же, — напутствовал Агнар, застёгивая пуговицы куртки.
— А мы куда-то пойдём?
— Да, наведаемся к Гилберту. Он наверняка уже проснулся.
Агнар огляделся и хмыкнул. Нигде в комнате не стояли тарелки с едой. Это было очень странно. Обычно Юки, проснувшись, первым делом бежала на кухню за новой порцией съестного. А сегодня этот ритуал был нарушен.
Агнар приподнял в удивлении бровь и спросил:
— Ты разве ещё не завтракала? Не хочешь есть?
— Хочу! Но…
Юки опасливо покосилась на дверь и вздохнула. Похоже, Волчицу что-то тревожило. И это «что-то» было на улице.
В голове Агнара сверкнула догадка, которая могла всё объяснить. Он прокашлялся и будто мимоходом спросил:
— Ты боишься встретить Окуму? Поэтому не покидаешь комнату?
— Дело не только в этом…
— Тогда в чём же?
— Я боюсь поддаться панике, если выйду на улицу одна. Чувство страха может взять верх. Тогда я убегу так далеко, что мы с тобой никогда не найдём друг друга. А я не хочу, чтобы это путешествие закончилось так.
Юки быстро отвернулась, чтобы не показать проступивший на лице румянец. Сейчас она говорила то, что было на душе. Без притворства, кривляний, шуток. Только чистая правда. Но от этой искренности у Волчицы почему-то перехватывало горло.
Агнар понимал, на что способен глубоко укоренившийся ужас. Окума причинил Юки много страданий, она готова была бежать прочь при упоминании его имени. Такой сильный страх не победить простыми словами.
Агнар приблизился к Юки, протянул ладонь и сказал:
— Возьми меня за руку и ничего не бойся. А если попытаешься убежать, то я просто свяжу тебя верёвками и брошу в телегу, пока не успокоишься.
— Ты ж мой рыцарь!
Юки тихонько рассмеялась и развернулась. На её лице сверкала радостная улыбка, а белый хвост за спиной довольно покачивался из стороны в сторону. Однако в глубине зелёных глаз Волчицы всё ещё таилась тревога.
Юки быстро нацепила на ноги сапожки и бабочкой порхнула к двери. Агнар уже ожидал там.
Вместе они спустились по лестнице и остановились возле кабинета Гилберта. Сквозь щели в двери было видно, что внутри горит свеча. Иногда казалось, что хозяин гостиницы не любит солнечный свет. Он всегда предпочитал закрывать ставни своих окон, делая это даже днём.
Агнар посмотрел на Юки и заметил:
— Чепчик можно было не надевать. Без него тебе лучше…
— Без чепчика мне пришлось бы скрыть свои волчьи прелести от посторонних взглядов. А я не хочу этого делать сейчас, потому что ушки понадобятся нам в разговоре…
— А, зачем?
— Ты разве забыл? Мои прекрасные ушки могут слышать ложь в словах собеседника.
— Не думаю, что Гилберт собирается нас обмануть.
— Ох, барашек… не будь таким наивным!
Агнар не стал спорить. В словах Юки было рациональное зерно. К тому же осмотрительность ещё никому не вредила. Наёмник мог припомнить с десяток случаев, когда осторожность спасла ему жизнь.
Откашлявшись, Агнар постучал в дверь кабинета и спросил:
— Господин Гилберт, можно войти?
В глубинах кабинета послышался шорох, а затем звук шагов. Дверь открылась, на пороге появился сам Гилберт — хозяин гостиницы. Он был одет в привычный чёрный костюм, а на голове покоилась шляпа с пером.
— Господин Агнар? Ох! Вы вовремя, проходите! — быстро проговорил Гилберт, указывая рукой внутрь кабинета.
В небольшой комнатушке было всего одно окно, но даже оно было плотно закрыто ставнями и занавешено тряпкой. Кроме небольшого стола здесь стояли несколько стульев и низенький шкафчик с книгами.
Гилберт указал гостям на свободные стулья, а сам разместился за столом.
— Эм… господин Агнар? — неуверенно протянул хозяин гостиницы, сняв шляпу с пером и положив её перед собой.
— Да, что такое?
— Я хотел бы обсудить с вами важное дело. Но это лучше сделать наедине…
Гилберт явно был недоволен присутствием Юки. Это легко читалось на его широком лице. Присутствие женщин на совещаниях считалось плохой приметой, сулившей неудачу в делах.
Агнар лишь пожал плечами и произнёс:
— Не переживайте, господин Гилберт. Можете свободно говорить. Я ручаюсь за эту молодую особу, она мой партнёр в одном важном деле и…
— И любовница! — вставила Юки и довольно улыбнулась.
На мгновение в кабинете повисла тишина.
Агнар воззрился на солгавшую Волчицу, в его взгляде был немой вопрос: «Что ты несёшь?!» Наёмник побагровел и замолчал. Всего одно метко брошенное слово лишило его дара речи.
Похоже, Юки всё же добилась того, чего хотела с самого утра. Она увидела ошарашенное лицо своего спутника.
Спустя пару секунд Агнар подчинил себе эмоции и выдавил:
— Это… это к делу не относится. Господин Гилберт…
— Д-да?..
— Зачем вы просили меня прийти?
Гилберт внимательно посмотрел на покрасневшего Агнара, затем перевёл взгляд на сияющую Юки. В конце концов хозяин гостиницы сдался и решил отставить сомнения и суеверия в сторону.
— Мне нужна ваша помощь! — быстро произнёс Гилберт.
— Вам кто-то угрожает? Преследует?
— Нет-нет, господин Агнар. Мне нужны ваши услуги наёмника. Понимаете, владение гостиницей не приносит большого дохода. Лейктон — маленький городок, набрать постояльцев очень трудно.
— Слушаю, продолжайте.
— Я давно живу мечтой заработать денег и переселиться ближе к столице. И вот недавно мне представился такой шанс. Всего одной сделкой можно заработать сотню золотых монет!
Гилберт выпучил глаза и хлопнул ладонью по столу, словно удивляясь собственным словам. Эти эмоции были настоящими, об этом сообщили дёрнувшиеся под чепчиком волчьи ушки Юки.
Гилберт продолжил:
— Понимаете, господин Агнар?! Вместе с деньгами от продажи гостиницы этих монет хватит на то, чтобы начать новую жизнь!
— Хорошая сделка. Но если выгода столь велика, то и опасность не меньше?
— Именно-именно! Суть дела в том, что я и ещё трое знакомых торговцев собираемся переправить из Лейктона в Мастбри целую телегу красителя, добытого из водорослей с Синего озера.
— Телегу?! — удивился Агнар.
— Да, понимаю! Обычно такой товар возят в небольших мешках, а чаще и вовсе продают простые сушёные водоросли, не заморачиваясь с переработкой. Но мои друзья уже несколько лет копят краситель, ожидая повышения спроса. И вот это время настало! Цены взлетели до небес!
Гилберт говорил быстро, а дышал ещё быстрее. Его вдруг бросило в пот, он протёр лоб собственной шляпой и снова заговорил:
— Чтобы получить баснословную прибыль, нужно всего лишь доставить телегу с грузом из Лейктона в Мастбри!
— А почему сейчас цены выросли? — спросил Агнар, его совершенно не интересовали тайны торговли, но нужно было узнать все подробности дела, прежде чем взяться за него.
— Дело в надвигающейся войне! Землевладельцы Лейктона и Мастбри давно не могут поделить несколько деревень на границе своих угодий. От этого отношения соседей становятся всё хуже…
— Вот как? Паршивая новость для жителей обоих городов. Война никогда не приносит добра простому люду. Но как всё это связано с ценой на краску?
Во дворе что-то сильно стукнуло. Затем послышался недовольный крик. Двое мужчин бранились, используя самые нелицеприятные ругательства. Судя по этим воплям, на дороге не смогли разъехаться две телеги.
Гилберт выглянул на улицу сквозь щели в ставнях. Не обнаружив там угрозы, он плотнее задёрнул подобие штор и тихо продолжил разговор:
— Перед тем как начать настоящую войну, землевладельцы объявили торговую. Все товары из Лейктона и Мастбри обложили взаимными пошлинами. Поэтому у нас растут цены на вино и мясо, а в Мастбри на краситель и озёрную рыбу.
— Начинаю понимать, — закивал Агнар. — Из-за пошлин купцы не спешат торговать между городами. Создаётся дефицит — цены растут. Но если пошлины действительно велики, то как вы собираетесь извлечь выгоду из продажи крупной партии красителя?
— В Мастбри у меня есть надёжный союзник. За небольшую плату он пропустит телегу с грузом за городские стены. Мы избежим пошлин и продадим товар по тройной цене! Но нужно спешить, пока не началась настоящая война!
Агнар искренне удивлялся находчивости людей, подобных Гилберту. Они могли выжидать годами, чтобы извлечь прибыль. Впрочем, подобные торговцы становились богатеями так же часто, как и банкротами.
— Но зачем вам я? — спросил Агнар.
— Понимаете, сейчас дорога до Мастбри относительно безопасна. Разбойники и бандиты редко нападают на торговые караваны. И всё же такой ценный груз нельзя отправлять без охраны.
— И вы хотите нанять меня для защиты повозки, верно?
— Да, господин Агнар! Именно так! Честно говоря, я с удовольствием нанял бы целый отряд, ведь так безопасней! Но все последние годы я и мои друзья вкладывались в покупку красителя, а потому наши кошельки опустели.
— Хм, вы хотите подрядить меня на работу в счёт долга. Так у вас будет хоть какая-то защита для ценного груза, но платить серебром не придётся.
Гилберт дослушал и виновато кивнул. Он понимал, что со стороны это звучит как: «Работай за еду».
Но Агнар прекрасно знал сумму своей задолженности перед хозяином гостиницы. За последние несколько дней Юки поглотила еды на десять серебряных монет. Если прибавить к этому оплату за просторную комнату с печью и двумя кроватями, то выходит немаленькая сумма.
Агнар вздохнул и озвучил своё решение:
— Господин Гилберт, вы были добры ко мне в час нужды. Поэтому я с радостью возьмусь за работу. К тому же мне со спутницей всё равно по пути.
— Ох! Господин Агнар! У меня просто гора с плеч свалилась! Мои друзья торговцы уже опустили руки и приготовились отправить телегу с красителем без охраны, полагаясь лишь на милость Истинного бога.
Юки вдруг странно фыркнула, но ничего не сказала. Возможно, она просто тихонько чихнула.
Гилберт внимательно посмотрел на неё, затем отвёл взгляд и спросил:
— Господин Агнар, когда вы сможете отправиться? Не хочу вас торопить, но время поджимает.
— Мне нужно собрать вещи и приготовиться к путешествию. Это займёт не больше часа. После этого можем выезжать.
— Отлично, отлично! Я сообщу своим друзьям, они подготовят груз. Телега будет ждать вас чуть поодаль от города. Выезжайте через северные ворота и двигайтесь дальше по главному тракту.
На том и порешили.
Агнар поднялся со стула и пожал Гилберту руку. Тот казался нервным и дёрганным. Пот стекал по его толстым щекам и лбу. Впрочем, хозяина гостиницы можно было понять. На кону была судьба сделки, от которой зависело слишком многое.
Агнар и Юки собрались уходить. В этот момент Гилберт издал странный звук и протянул руку, словно пытаясь остановить гостей. Это движение было таким неловким и пугливым, что оно невольно вызывало умиление.
— Простите, госпожа… — обратился Гилберт к Юки.
— А, вы мне?
— Да, госпожа! Прошу вас, ответьте на один вопрос. Вы действительно любовники с господином Агнаром?
В кабинете снова повисла тишина.
От такой наглости у Агнара перехватило дыхание. Он уже нахмурился и решил высказать несколько нелестных слов в сторону владельца гостиницы, но в этот момент Юки крепко схватила наёмника за руку, словно прося молчать.
Томно вздохнув, Волчица шевельнула ушами под чепчиком и ответила:
— О, вы просто не представляете, что мы вытворяем по ночам. Пожалуй, о таком не напишут даже в самых развратных книжках. Вы и сами часто слышали крики, доносящиеся из комнаты.
— Да, и всё же… — протянул Гилберт. — Скажите, вы довольны тем, кого выбрали? Ведь сами понимаете, он…
— Понимаю! И скажу вам честно, проведённое с Агнаром время — самое счастливое в моей жизни. О большем даже мечтать грешно! Не судите о нём по виду, он лучший мужчина, с которым мне довелось быть.
— Вот как? Я искренне рад за вас, госпожа.
Гилберт теребил в руках свою многострадальную шляпу. На его лице была печаль, но в то же время надежда. Он словно решил что-то для себя. Слова Юки помогли избавиться от дилеммы, давно тревожащей ум.
Агнар смотрел на всё происходящее с отвисшей челюстью. Он попытался что-то произнести, но Юки почти насильно выпихала его в коридор.
Двери кабинета закрылись за ними.
— Что происходит?! О чём он говорил?! — всё же спросил Агнар, когда они вернулись в свою комнату на втором этаже.
— Ха, барашек! Ты ведь даже не заметил! — проговорила Юки, цокая языком.
— Что не заметил?
— Этот Гилберт не человек! Он дух зверя, только низший. Судя по запаху и поведению, его истинным обличьем является летучая мышь. Поэтому он так плохо переносит солнечный свет.
— Дух?! Как ты?! Невероятно! И давно ты узнала?!
— Признаюсь, заметила не сразу. Уж очень долго он живёт среди людей, даже пахнет почти как они. Одного не понимаю, почему этот Гилберт только сейчас разглядел во мне волчицу? Или всё же почуял раньше, но не показал вида?
— Это…
Агнар покачал головой, пытаясь осознать услышанное. По всему выходило, что в мире существует много духов зверей. Одни из них высшие, а другие низшие. Мир оказался сложнее, чем представлялся наёмнику ещё неделю назад.
— И что нам теперь делать? Отказаться от работы? — спросил Агнар, морщась от внезапно появившейся головной боли.
— С чего бы это? Гилберт не врал нам, когда говорил о деле. Он действительно хочет, чтобы сделка завершилась успехом.
— Но связываться с подобным существом…
Агнар осёкся и поджал губы. Он понял, что сказал лишнее. Его спутница тоже являлась духом зверя — Белой Волчицей, дочерью севера, богиней пастухов. Было неправильно высказываться при ней подобным образом.
Но Юки не стала заострять на этом внимания, она лишь хихикнула и спросила:
— Неужели всё дело в том, что я назвала нас любовниками? Ну соврала, да! Мне просто захотелось посмотреть на реакцию этого Гилберта. Он так забавно теребил в руках шляпу. Казалось, его что-то гложет.
— Дело не в словах!
— Тогда в чём? Охранять повозку торговца — это самая обычная работа для наёмника, разве нет? К тому же нам по пути. Не вижу смысла отказываться. Да и долг с тебя спишут, не сможешь потом упрекать меня дырой в кошельке.
— Ты полностью права. И всё же на душе почему-то неспокойно. Подсознание бьёт тревогу.
— Выкинь из головы лишнее. Займись лучше подготовкой к путешествию, а я пока наведаюсь на кухню. Жуть как аппетит разыгрался. И не бойся, я не сбегу. Разговор с Гилбертом меня успокоил.
Юки чмокнула Агнара в щёку и быстро направилась к двери.