Глава тринадцатая


События на Клизме заставили всех забыть о том, что где-то в недрах их звездолета скрывается космический маячок, благодаря которому люди Рашида без труда прослеживают маршрут юного наследника. И потому новое нападение, совершенное поблизости от родной планеты Кеннаро Дьяноса, в звездной системе Лилия Долины, оказалось почти сюрпризом.

Системы звездолета еще не успели до конца стабилизироваться после выхода из гиперпространства, как что-то ударило в обшивку корабля. Вспышка, последовавшая за ударом, наглядно объяснила всем, что на них совершено новое нападение.

В следующую минуту пассажиры уже собрались в рубке.

Звездолет лорда Энтони был достаточно хорошо вооружен, но пилот и штурман, занятые лишь одной проблемой, — как оторваться от преследования, — не могли отвлекаться на стрельбу. К пульту орудийной башни сел сам сэр Макдональд.

— Черт побери, — бормотал он, разворачивая ствол боевого стационарного лазера. — Черт побери, опять!

— Сами виноваты, — хмуро заявила стоявшая рядом с ним Диана. — Надо было маячок найти, прежде чем дальше отправляться.

Но сейчас не было времени обсуждать прошлые ошибки. Что сделано, то сделано, и в данный момент приходилось расхлебывать последствия собственной забывчивости.

Лорду Энтони приходилось туго. Пилот бросал корабль из стороны в сторону, уводя его от огня противника, и сэру Макдональду никак не удавалось попасть лучом в нужную точку — в двигательный отсек вражеского звездолета. Но лорд успел подумать еще и о том, что у Рашида отлично поставлена разведка. Ведь предыдущий корабль с наемниками вооружен не был, а теперь на перехват юного халифа был отправлен отличный военный бот.

Защитные поля «Черной стражи» были уже на пределе, поскольку противник поливал корабль сэра Макдональда непрерывным огнем. Но и лорд Энтони не отставал, луч его лазерной пушки неотрывно следовал за ботом. Пространство вокруг наполнилось безумными вспышками белого и красного огня. И вдруг…

Ни лорд Энтони, ни те, кто присутствовал в рубке и смотрел на обзорные экраны, ужасаясь происходящему, не поняли, что произошло. Просто луч лазерной пушки «Черной стражи» вдруг плавно изогнулся и аккуратно вонзился точнехонько в двигательный отсек корабля противника. На экранах бесшумно вспух гигантский шар ослепительного огня — и все было кончено.

— О! — завизжала Диана. — Это Ойро!

Лорд Энтони обернулся. Малыша ксанти в рубке не было.

— Но как… — растерянно произнес пилот. — Это же чушь какая-то! Лучи не могут изгибаться!

— Может, и не могут, — флегматично откликнулся штурман. — А этот взял, да изогнулся. Ну что, идем на посадку?

— Да, — кивнул лорд Энтони, выбираясь из кресла. — Садимся. Кенни, покажи место.

Кеннаро Дьянос подошел к экрану, на который корабельный компьютер уже вывел карту планеты, и ткнул пальцем почти в самый центр изображения.

— Вот здесь. Горная долина.

— А почему не твой родной поселок? — спросил Николя Морда.

— Потому что мы будем стоять в стороне от населенных районов, пока не отыщем маячок, — жестко ответил телохранитель. — Не хватало еще, чтобы из-за нашей дурости люди пострадали!

Верно, подумал лорд Энтони, нехорошо устраивать перестрелку прямо в городе или поселке. Но, с другой стороны, имея в запасе искусство малыша ксанти, об этом можно было бы и не беспокоиться. Впрочем, лучше перестраховаться.

Сэр Макдональд отправился было в оружейный отсек, чтобы поговорить с Ойро, но едва вышел в коридор, как увидел пушистого механика, направлявшегося в рубку.

— Ойро, что ты сделал с моей пушкой? — спросил лорд Энтони.

— Ничего особенного, — пожал плечами ксанти. — Просто встроил в нее систему автонаводки. Да, обычную систему автонаводки.

— Очень просто! — лорд Энтони даже руками всплеснул. — Ты вообще соображаешь, что говоришь? Что это за обычная система, которая изгибает лазерный луч, несущийся в пространстве?

Ойро Кимус, похоже, немного удивился.

— Неужели для тебя это новость? — спросил он, хлопая большими глазами. — А я думал, твои оружейники просто проявили небрежность и забыли установить эту систему. Знаешь, — тут же добавил он, — давай об этом после поговорим. Надо маячок искать.

— Поищем после посадки, — сердито бросил лорд Энтони и ушел в свою каюту. Ему необходимо было успокоиться после всего пережитого.


Планета Сикейрос, родина Кеннаро Дьяноса, была вполне стандартной по меркам населенных планет. Здесь всего было в меру: суши и океанов, гор и рек, пустынь и болот. Полярные шапки были не слишком велики, горы не слишком высоки, и это говорило о том, что Сикейрос относилась к разряду старых планет. Впрочем, никого из прибывших сюда вместе с наследником Али это не интересовало.

Звездолет «Черная стража» опустился в указанную телохранителем долину, со всех сторон окруженную невысокими округлыми горами. Но никто не спешил выйти наружу и насладиться свежим воздухом и милыми пейзажами. Пассажиры и владелец корабля принялись за поиски космического маячка, благодаря которому, враг с такой легкостью находил их.

Решено было обследовать корабль от кормы до носа, не пропуская ни единой точки корабельного пространства. Пилот и штурман тоже приняли участие в поисках, поскольку для этого не нужно было покидать борт. Тем более, что в энергетическом и двигательном отсеках никто другой и не смог бы разобраться. Кто из пассажиров мог бы сообразить, какая деталь там находится на законных основаниях, а какая — совершенно лишняя?

Лорд Энтони лично отправился обследовать орудийную башню. Диана, белобрысый Николя и бармен Хлор скрылись в грузовом отсеке. Али с телохранителем получили задание исследовать коридор, шедший от носа до кормы, не пропуская ни единого квадратного миллиметра пола, потолка и переборок. Ойро Кимус куда-то запропастился, а о дворецком лорд Энтони даже не вспомнил. Он вообще не видел Лорримэра после эпизода в храме Клизмы и понадеялся, что преданный слуга там и остался.

Более трех часов все усердно трудились, внимательно осматривая каждое подозрительное пятнышко и неровность на любой поверхности. Но даже намеков на присутствие космического маячка обнаружить не удалось. Лорд Энтони пытался пустить в дело поисковый прибор, но, во-первых, в инертном состоянии маячок ничем не отличается от какой-нибудь канцелярской кнопки, а во-вторых, он наверняка имел защиту на такой случай. Поэтому сэр Макдональд бросил аппарат поиска и, вздохнув, пробормотал себе под нос:

— Да, он наверняка в багаже. Придется все перебирать по ниточке.

Он отправился в грузовой отсек и увидел там ошеломившую его картину. Здесь уже собрались все действующие лица, кроме Ойро Кимуса. Явились даже пилот и штурман. Все чемоданы, сумки, баулы и прочие хранилища личных вещей были вывернуты наизнанку. Даже имущество самого лорда Энтони не избежало посягательства развоевавшейся не на шутку компании. Сойки, чьи клетки были установлены вдоль левой переборки, сопровождали действия людей оглушительными комментариями:

— Бар-бар-бар! — орали сойки. (Это лорд Энтони перевел как «бардак».)

— Дур-дур-дур! (Это было уж очень похоже на «дураки»…)

— Зря-зря-зря! («Неужели они думают, что мы зря стараемся?» — удивленно подумал сэр Макдональд.)

— Тони! — Диана выпрямилась и отерла со лба капельки пота. — Черт знает, что такое! Мы уже два раза тут все перекопали, и — ничегошеньки! Что делать-то?

— А где Ойро? — спросил лорд Энтони. — Неужели у него нет какой-нибудь машинки, способной найти эту гадость?

— Не знаю я, где Ойро! — сердито бросила Диана и вернулась к своему занятию. Схватив чей-то пушистый свитер, лежавший сверху на огромной куче вещей, она принялась тщательно ощупывать швы. Сойки тут же высказали свое мнение:

— Гы-гы-гы!

— Вот, опять они издеваются! — закричала Диана, отшвыривая свитер. — Ну кто-нибудь может заставить их заткнуться?

— Может, перенесем их в свободную каюту? — предложил Николя Морда.

Сойки возразили:

— Ты! За-за-за!

— Это они меня заразой обругали, — благодушно пояснил Николя и снова взялся за исследование барахла.

Гримл засмеялся.

— Смотри-ка, все уже научились их понимать! Ну, впрочем, дело нехитрое. Кстати, на самом-то деле они могут научиться куда лучше разговаривать, это жрец нарочно им свободы ума не давал.

Сойки радостно подтвердили слова Хлора:

— Мы-мы-мы!

Лорд Энтони почувствовал, как в голове у него что-то поплыло, а перед глазами заплясали разноцветные круги. Нет, подумал он, этих птиц просто невозможно выдержать!

— Послушайте, друзья, не пора ли сделать перерыв и хорошенько подумать? — предложил он. — Давайте перекусим, выпьем чаю, успокоимся… Мне кажется, мы просто неверно ведем поиск. Нужно как-то изменить методику.

Предложение сэра Макдональда пришлось как нельзя более кстати. Все уже страшно устали от бесплодных усилий и с удовольствием покинули багажный отсек, забыв даже закрыть входной люк.

В кают-компании их уже ожидал накрытый стол. Лорд Энтони не обратил на это ни малейшего внимания, поскольку с детства привык, что все нужное ему тут же появляется под рукой. А остальные подумали, что это сэр Макдональд позаботился о чаепитии — ведь именно он пригласил всех отдохнуть.

Рассевшись за столом, все довольно долго молча поглощали пирожки, булочки и пышки, горами лежавшие на больших тарелках. Душистый чай произвел на все души умиротворяющее действие. Наконец лорд Энтони, почувствовав, что жизнь в общем совсем неплохая штука, повторил свой вопрос:

— Где же все-таки Ойро?

Пилот ответил с набитым ртом:

— Погулять ушел.

— Что? — недоверчиво переспросил сэр Макдональд. — Как это — погулять?

— А так, — пожал плечами пилот. — Как только мы приземлились, он покинул вверенный мне борт.

— Ой, да не думай ты об этом, Тони! — воскликнула сытая и довольная Диана. — Ну, пошел, тебе-то какое дело? Может, он там что-нибудь обдумывает, какую-нибудь новую фиговину!

— Да уж, фиговин у него в запасе хватает, — хихикнул Али. — Один его изгибатель лазерного луча чего стоит! Диана, как ты думаешь, он согласится продать мне такой аппарат?

Диана весело рассмеялась.

— Боюсь, малыш, он уже забыл, как этот аппарат устроен!

— Не понял, — осторожно произнес Кенни. — Что значит — забыл?

— Да ксанти все такие! — небрежно махнула рукой Диана. — У них, видишь ли, порывы вдохновения! Раз — и соорудил нечто сногсшибательное. Два — и забыл, как сооружал. Если рядом не найдется умного человека, который сразу подхватит новый аппарат и сумеет скопировать — все, поминай как звали.

Вот оно что, растерянно подумал лорд Энтони, вот почему молодая раса пушистых умников остается под властью старых рас-координаторов, властвующих в Галактике… Они просто слишком рассеянны, эти гениальные изобретатели, и совсем не ценят того, что создают. Вот если бы они объединились с деловыми и расчетливыми гримлами… да, тогда можно было бы надеяться, что власть в галактических просторах очень быстро ускользнет из холодных лап ящеров, змей и других жестоких правителей. Тогда протекторат троддтов очень быстро превратился бы в протекторат гримлов. Впрочем, мысленно пожал плечами сэр Макдональд, людям, потомкам землян, это все равно не понравилось бы. Они слишком свободолюбивы и признают только подлинную демократию.

Размышления лорда Энтони были прерваны отчаянным шумом, раздавшимся в коридоре. Все разом вскочили, роняя чашки и ложки, но первым у двери оказался телохранитель Кенни. Он на мгновение замер, прислушиваясь, а потом рывком отодвинул дверь. В кают-компанию ворвались сойки. Можно было подумать, что их не десять, а по меньшей мере, полсотни, — такой шум они подняли, налетев на остатки угощения. В один миг птицы смели со стола все до единой крошки, а потом с довольным видом спорхнули на пол и принялись прогуливаться по кают-компании.

Люди, ошеломленные вторжением, даже не попытались выгнать нахалок. Они просто стояли вдоль стен и наблюдали за вакханалией. И лишь когда сойки удовлетворили свой аппетит, Диана воскликнула:

— Они сперли все ложки!

Действительно, ни одной блестящей серебряной ложечки на столе не осталось. Зато в центре опустевшего блюда из-под пончиков лежало нечто, похожее на небольшую металлическую пуговицу.

— Маячок! — вскрикнул Кенни, бросаясь к «пуговице» и хватая ее. — Они нашли маячок!

Все сгрудились вокруг телохранителя, рассматривая лежавший на его ладони предмет.

— Надо же, какой он большой! — сказал юный наследник. — А мы-то искали что-то раз в десять мельче!

— Это защитная оболочка, — пояснил штурман. — Сам маячок действительно совсем маленький. Но на него нацепили своего рода броню, чтобы никто не смог обнаружить его с помощью специальных поисковых предметов. Это очень сложное и дорогое устройство.

— Но где он был спрятан? — пробормотал Кеннаро Дьянос. — Я должен был его заметить, я столько раз перебирал наши с Али вещи… тем более что мы с ним путешествуем налегке, у нас почти ничего нет!

Юный халиф внезапно отчаянно покраснел и выбежал из кают-компании. Кенни бросился следом за ним, а остальные, на время отложив проблему маячка, занялись проблемой соек. Их нужно было как-то вернуть в клетки, но птицы явно не собирались сдаваться без боя. Как только белобрысый Николя попытался схватить одну из них, сойки дружно заорали и взлетели под потолок. Они метались над головами людей, роняя на их головы перья и кое-что похуже, и пилот, разозлившись донельзя, вдруг рявкнул:

— Так! Пошли бы они ко всем чертям!

Он выскочил из кают-компании, не просто оставив дверь задвинутой в паз, но еще и закрепив ее в таком положении. Все подумали, что идея пилота состоит в том, чтобы выгнать соек в коридор, а потом постепенно оттеснить к грузовому отсеку. Но замысел оказался другим.

Едва сойки успели с шумом и воплями вырваться из кают-компании, как открылся центральный входной люк звездолета, и одновременно с этим пилот включил систему продувки корабля. Хриплые вопли соек перешли в отчаянный визг — а в следующую секунду птиц вынесло из корабля наружу.

Все вздохнули с облегчением, подумав, что если малолетнему халифу очень уж нужны эти скандальные птицы, то пусть сам их и ловит.

— Но как они выбрались из клеток? — задумчиво произнес лорд Энтони, проводив взглядом последнюю из синих нахалок.

— Ну, сначала одна, самая энергичная, расклевала замок, — весело сказал бармен Хлор, — а потом помогла выбраться остальным.

— Сообразительные пташки! — фыркнула Диана.

— Да, — согласился гримл. — В наших краях уж как стараются их извести, да не тут-то было. Они строят гнезда высоко в горах, туда не добраться. А для фермеров нет хуже проклятья, чем эти сойки. Если они соберутся в большую стаю — поля от них не спасти. Все сметут, вот как эти булки смели.

— Вроде нашей саранчи, значит, — подвел итог лорд Энтони. — С ней тоже сладу нет.

На этом тему соек сочли закрытой и вернулись к теме космического маячка.

— Что-то тут неладно, — покачал головой белобрысый Николя. — Мальчишка-то как вспыхнул… это его пуговка, голову даю на отсечение. Вот только где он ее взял?

— Проще всего спросить самого Али, — усмехнулся лорд Энтони. — И мне кажется, Кенни сейчас как раз и занят допросом. Присоединимся

Все, кроме штурмана, вернувшегося в рубку, отправились к каюте юного наследника. Но там никого не оказалось. Диана предположила:

— Наверное, они в грузовом отсеке.

И в самом деле Али и его телохранитель оказались там. Кенни стоял, выпрямившись во весь рост, и гневно потрясал принадлежавшим юному халифу рюкзаком, а мальчик смущенно топтался на месте, явно сгорая от стыда.

— Двенадцать лет учу тебя, дурака! — рычал телохранитель. — Двенадцать лет! А ты как был доверчивым дураком, так и остался!

— Эй, в чем дело? — спросил лорд Энтони, входя в грузовой отсек. — Что он такого натворил?

— У него спроси! — огрызнулся Кенни, злобно швыряя рюкзак в кучу барахла. — Пусть сам расскажет, как лопухнулся!

На глазах Али выступили слезы. Мальчик готов был разрыдаться, и Диана поспешно шагнула к нему и, обняв, прижала к себе.

— Кенни, ты не слишком ли развоевался? — сердито бросила она телохранителю. — Даже если человек ошибся — стоит ли смешивать его с грязью? Иди-ка ты отсюда, без тебя разберемся!

Телохранитель вытаращил на девушку черные глаза, не веря собственным ушам.

— Ты… ты, красотка, соображаешь, что говоришь? — сказал он наконец. — Я не вправе отходить от Али даже на шаг!

— Ничего, на этот раз отойдешь и подальше, — твердо заявила Диана. — Вали отсюда, кому говорят!

Видя, что слова Дианы нуждаются в весомом подкреплении, лорд Энтони мгновенно нагнулся и, выхватив из кучи тряпья нечто большое и шелковое, ловким движением набросил алый покров на голову растерявшегося телохранителя. Второй пилот Николя и гримл подскочили к Кенни и вытолкали его из грузового отсека, тут же закрыв люк. И, не обращая внимания на грохот мощных кулаков по переборке, все собрались вокруг Али.

— Рассказывай, малыш, — мягко сказала медноволосая красавица. — Тут все свои, не стесняйся.

— Я же не думал… — едва слышно прошептал мальчик. — Мне и в голову не могло прийти…

История действительно оказалась простой. Дома, в родном дворце, Али часто навещал свой гарем, играл и разговаривал с женами. И одна из них, младшая дочь первого визиря, как-то предложила ему обменяться сувенирами на память. Девочка очень нравилась юному наследнику, и он подарил ей одну из плоских золотых цепочек, которые носил на запястьях. А она достала из висевшего у нее на шее бисерного кошелька ту самую «пуговицу» и объяснила, что это очень важный талисман, подаренный ей отцом. Причем министр настаивал, чтобы дочка никогда не расставалась с талисманом, потому что тогда ей не будет грозить никакая опасность. Али прекрасно понял всю ценность дара. Девочка таким образом вручала ему свою жизнь…

— Н-да, — только и смог сказать лорд Энтони. Получалось, что маячок был предназначен совсем не для халифа, просто первый министр беспокоился о своей маленькой дочке… ну а Рашид каким-то образом узнал об обмене.

— И где же ты его прятал? Почему Кенни его не нашел? — осторожно спросила Диана.

— Да он был под наклейкой на рюкзаке, — уныло ответил Али. — Самая красивая наклейка, золотая, на ней был дракон нарисован.

— Золотая? — рассмеялся Хлор. — Понятно. Сойки любят все блестящее. Вот они и отодрали твоего дракона. Вместе с маячком. Что ж, считай, нам повезло.

Люк грузового отсека вдруг отъехал в сторону, несмотря на то что его вроде бы запирали изнутри, и в проеме показалась невысокая коренастая фигура Лорримэра.

— Мне кажется, это ваша вещь, сэр, — сказал дворецкий, протягивая юному халифу сверкающий золотой кружок с нарисованным на нем синим драконом. — И ложки я нашел, милорд, — добавил Лорримэр, обращаясь на этот раз к лорду Энтони. — Сойки спрятали их под ковром на полу.

— Черт побери, Лорримэр! — в отчаянии закричал сэр Макдональд. — Я так надеялся, что ты остался на Клизме!

— Никак невозможно, милорд, — возразил дворецкий. — Леди Моника меня бы просто убила, оставь я вас без присмотра.

Из-за плеча Лорримэра смущенно выглядывал телохранитель, не решавшийся войти в отсек.

Загрузка...