ГЛАВА 3

Тагвен скрестил руки, уткнувшись подбородком в грудь, и разочаровано проворчал:

— Если это не самая безумная идея, с которой я когда–либо сталкивался, то тогда я не знаю, что это вообще! — Он терял то немногое, что осталось от его терпения. — Почему мы считаем, что есть вероятность, что это сработает? Сколько мы уже ломаем голову? Три часа, Пендеррин! И у нас до сих пор нет никакой подсказки, что же нам делать.

Мальчик устало слушал его, признаваясь самому себе, что Тагвен был прав, но быстро продолжил этот разговор.

— Хайбер права, что не стоит рассчитывать на Эльфийские камни. Мы не можем ими воспользоваться, пока не будем уверены, что это существо тоже владеет магией, той магией, на которую могут отреагировать Эльфийские камни. Я не заметил ничего, что подтвердило бы это. Он может не быть человеком, однако это не означает, что он не обладает магией. Если это так, и мы это подтвердим, тогда Хайбер сможет воспользоваться Эльфийскими камнями, чтобы одолеть его. В противном случае, нам нужно найти другой способ, чтобы получить преимущество.

— Ну, мы видели, как быстро он двигается, — сказала эльфийка. — Он гораздо быстрее и проворнее нас, поэтому в этом мы не сможем получить преимущество.

— А что если нам удастся найти способ замедлить его?

Дворф пренебрежительно хмыкнул:

— Ну, тогда, вот блестящая идея! Может быть, мы сможем опутать его веревками или цепями. Может, нам удастся бросить его в зыбучие пески или топь. А может, мы сможем заманить его в бездонную пропасть или сбросить с обрыва. В этих горах должно быть десятки и тех, и других. Все, что нам нужно, так это застать его врасплох и взять в плен!

— Хватит, Тагвен, — спокойно произнесла Хайбер. — Это не поможет.

В неловком молчании они смотрели друг на друга, нахмурив брови в смеси концентрации и разочарования, причем последнего было больше на грубоватом лице Тагвена, чем на лицах двух других. Накануне ночью в небе над западными предгорьями Погребальных гор появился «Скользящий». После ужасающего открытия, что существо из Аначере командовало этим кораблем, убив Гара Хетча и его скитальцев и взяв в плен Синнаминсон, прошло уже двенадцать часов. С тех пор никто не сомкнул глаз, хотя и делали вид, что спят. Теперь, при дневном свете, они сидели на солнышке на горном склоне, пытаясь решить, что же делать дальше. Главным образом, они спорили о том, как лучше помочь Синнаминсон. Пен смог убедить своих спутников, что они не должны бросать ее, однако это не означало, что он убедил их в том, что есть способ спасти ее.

— Он будет менее подвижен, если мы сможем заманить его в ограниченное пространство, — предложила Хайбер.

— Или заставить его залезть на дерево или утес, — добавил Пен, — где он не сможет воспользоваться своей скоростью и ловкостью.

— Уступ или теснина, узкая и скользкая.

— Почему бы нам не найти способ заставить его плыть за нами! — раздраженно рявкнул Тагвен. — Вероятно, он не очень хорошо плавает. Тогда мы могли бы утопить его, когда он приблизится. Огреть его веслом или чем–то подобным. Где тут ближайшее большое озеро? — Он пыхтел от гнева. — Мы ведь это еще не рассматривали? Каковы шансы, что это случится? Что такого произошло в целом мире, чтобы убедить это существо идти туда, куда мы хотим отправиться!

— Нам нужно найти способ выманить его с корабля, — заявил Пен, переводя взгляд с дворфа на эльфийку и обратно. — С корабля и подальше от Синнаминсон. Если мы хотим ее освободить, то нам нужно их разделить.

— О, это будет не так уж трудно, — пробормотал Тагвен. — Все, что нам нужно, так это соответствующая наживка.

Его лицо моментально изменилось, как только он понял, куда он по ошибке зашел:

— Я не это имел в виду! Даже не думай об этом, Пендеррин. Что бы ни случилось, ты должен оставаться в безопасности. Если что–то случится с тобой, то у Ард Рис не будет никаких шансов на спасение. Я знаю, как тебе дорога эта девочка, но ты все равно должен еще сильнее сосредоточиться на том, что тебя послали сделать. Ты не можешь рисковать собой!

— Успокойтесь, Тагвен, — сказал ему мальчик. — Кто–то хоть что–то говорил, чтобы я рисковал собой? Я просто ищу способ склонить чашу весов на нашу сторону настолько, чтобы мы смогли освободить Синнаминсон и сбежать. Для того, чтобы сделать первое, нам нужно отделить ее от захватчика. А чтобы сделать последнее, нам нужно получить контроль над кораблем.

— Выманив его с корабля и отделив от Синнаминсон, мы заберемся на корабль и спокойно улетим, — подвела итог Хайбер и уставилась на него. — Не очень похоже, что подобное может произойти при обычном течении событий.

— Ну, значит, мы изменим этот ход событий, — заявил Пен. — Эта тварь может быть быстрее и сильнее нас, но не обязательно умнее. Мы можем перехитрить его. Мы сможем обмануть его так, чтобы он совершил ошибку.

Тагвен поднялся на ноги, недовольно хмыкнув, что не оставляло никаких сомнений относительно его суждения об этом заявлении.

— С меня этого хватит. Юные Пендеррин и Хайбер, мне нужно прогуляться. Мне нужно выветрить этот разговор и прочистить свою голову. Я был секретарем и личным помощником у Ард Рис, когда мы только начали эту одиссею, и та жизнь еще не стала настолько далекой, чтобы я почувствовал удобство с этой новой жизнью. Я восхищаюсь вашими усилиями в попытке спасти Синнаминсон, но не могу представить, как они приведут к этому. Если, пока меня не будет, вы придумаете решение этой дилеммы, я буду рад выслушать его, когда вернусь.

Он кивнул им, выражая свое нетерпение и разочарование, и удалился.

Они молча наблюдали, как он уходит, и лишь когда он скрылся из поля зрения и не мог их услышать, Хайбер сказала:

— Может быть, он смотрит на это более ясным взглядом, чем мы.

Пен тут же ощетинился:

— Ты тоже считаешь, что мы должны отступить? Просто оставить ее в лапах этого чудовища и отправиться своим путем?

Эльфийка покачала головой:

— Я вообще так не считаю. Когда я говорила тебе, что помогу, я это и имела в виду. Но я начинаю задумываться, какую еще помощь мы можем получить. Может быть, умнее было бы продолжить путь в Таупо Руф и попросить подмоги у Кермадека и его троллей. Чем бы ни была эта тварь, по–видимому, горные тролли лучше справятся с ним, чем мы.

— Может, ты и права, — согласился Пен. — Но для того, чтобы это выяснить, мы должны пройти весь путь до Таупо Руфа, затем убедить Кермадека нам помочь, потом вернуться той же дорогой обратно и отыскать «Скользящего», который летает, пока мы ходим по земле. Однако, меня не сильно волнует, какие у нас тогда будут шансы. Если мы не сделаем что–нибудь прямо сейчас, то, вероятно, потом будет слишком поздно. Это существо не станет оставлять Синнаминсон в живых, если от нее не будет никакой пользы.

Ему вспомнилось, как Синнаминсон, слепая, но обладающая каким–то внутренним зрением, которого не было у зрячих людей, сознательно увела прочь своего похитителя от того места, где в скалах прятались Пен и его спутники. Он не мог с уверенностью сказать, знала ли она, что он находится там, но сердцем Пен чувствовал, что она знала. Ее смелость потрясла его, но он был в ужасе от того, что это могло стоить ей жизни.

— Ладно. — Хайбер выпрямилась и наклонилась вперед. — Давай попробуем еще раз. Мы знаем, что нам нужно делать. Нам нужно выманить эту тварь с корабля и отдалить от Синнаминсон. Нам нужно удерживать эту тварь вдали от корабля достаточно долго, чтобы захватить корабль, взлететь на нем и убежать. Сколько времени это займет, если ты будешь за управлением?

Пен задумался, вороша рукой свои рыжие волосы.

— Несколько минут, если только силовые линии не будут отсоединены. Но даже тогда, не очень долго. Подсоединения любой тяги к любой парсионной трубе будет вполне достаточно, чтобы оторваться от земли. Перерезать тросы, завести двигатели, открыть тяги — и мы улетели. Нам не стоит беспокоиться о Синнаминсон до тех пор, пока мы не окажемся в воздухе.

— Нам остается только выяснить, что потребуется, чтобы заставить нашего скрытого друга сойти с корабля. — Подвела она итог. — Кроме тебя.

— Но именно я и есть то, что потребуется, Хайбер, — спокойно произнес он. — Ты это знаешь. Я тот, за кем он гонится. Мы это знаем с самого Аначере. Нам неизвестна причина, но точно знаем, что он пришел за мной. — Он сделал глубокий вдох. — Не смотри так на меня. Я понимаю, что сказал Тагвену.

— Хорошо. Это значит, что ты также понимаешь, что говоришь ерунду. Тагвен был прав, предостерегая тебя от любого плана, при котором ты подвергнешься риску. Не для того ты отправился в это путешествие, Пен. Ты причина всего, что произошло, и у тебя нет права ставить себя в положение, где тебя могут убить.

— Но я же не это предлагаю! — Он не мог сдержать раздражение в своем голосе. — Все дело заключается в том, чтобы убедиться, что став наживкой, я все еще смогу улизнуть, когда мне это понадобится. Главное — выманить чудовище со «Скользящего», а мне попасть туда, и все это в одно и то же время. Но я не вижу другого пути добиться этого, если нам не удастся перехитрить эту тварь, чтобы она считала, что у нее есть шанс заполучить меня в свои руки.

Хайбер вздохнула:

— Ты полагаешь, что его цель состоит в том, чтобы захватить тебя. А что если он просто хочет тебя убить? Он был близок к этому в Аначере.

Пен опустил взгляд и протер глаза:

— Я размышлял над этим. Не думаю, что он старался убить меня. Я считаю, что он пытался запугать меня. Думаю, он надеялся, чтобы я застыл на месте, и он доберется до меня до того, как кто–нибудь придет мне на помощь. Он хочет взять меня в плен и отправить к тому, кто его послал за мной.

Он увидел сомнение, отразившееся на ее лице, и быстро продолжил:

— Ладно, может быть, он пытался ранить или замедлить меня. Возможно.

Она покачала головой:

— Возможно то, что ты больше не ощущаешь реальность. Твои чувства к этой девочке затуманили твой разум. Ты начинаешь выдумывать то, для чего, по здравому размышлению, нет никаких оснований. Ты должен это прекратить, Пен.

Он подавил рвавшийся наружу резкий ответ и отвел взгляд на горы. Они попусту тратили время, нисколько не продвинувшись, и это была его вина. Вот что им предстояло сделать — дойти до Таупо Руфа и найти там Кермадека, чтобы он смог добраться до руин Стридгейта и острова Тейнквила, получить от этого дерева ветку, превратить ее в темный жезл, вернуться в Паранор, пройти в Запрет и как–то спасти его тетку, Грайанну Омсфорд, Ард Рис! Даже не произнося все это вслух, у него перехватило дыхание — и осталось лишь ощущение неотложности того, что ему предстояло сделать.

А он находился здесь, ничего не предпринимая из вышеизложенного. Вместо этого, он настаивал на спасении Синнаминсон, причем, по общему признанию, из корыстных соображений. Он посмотрел на чистое голубое небо, затем на предгорья, которые спускались к берегам Рэбба. Он ощутил короткий момент паники, когда осознал, что Хайбер права в своем психоанализе: он хватался за соломинку.

Однако, он не мог представить, что оставит Синнаминсон в лапах этого паукообразного бесчувственного существа.

Должен же быть способ.

Почему он не может придумать его?

Почему он не может придумать хоть что–то?

А может ли помочь ему его магия? Его специально выбрали для этого путешествия, потому что его магия даст ему возможность общаться с Тейнквилом. Если она сможет помочь ему там, то не может ли он найти способ использовать ее тут? О таких способностях он никогда не мечтал; Король Серебряной Реки много раскрыл ему. Одна из них может пригодиться здесь. Если он сможет придумать. Если он сможет избавиться от ощущения, что его магия слаба и незначительна, вне зависимости от того, что говорят остальные — существо–дух или человек. Если он сможет убедить себя, что она годится для чего–то большего, а не только для определения настроения болотного кота, например, Бандита, и чтения знаков опасности в полете птиц. Если ему удастся это сделать, то он сумеет использовать ее, чтобы помочь Синнаминсон.

Он размышлял над тем, как возобновить разговор с Хайбер, когда с гор вернулся Тагвен, очищая свои руки и выглядящий уже не таким насупленным, как раньше.

— Вы не представляете, что я только что нашел, — сказал он. Пен и Хайбер обменялись озадаченными взглядами. — Широколиственный рампион. Его почти нельзя найти на низких равнинах. Он предпочитает высоты и более прохладный климат. Без снега, однако легкий морозец ему только на пользу.

И мальчик, и эльфийка уставились на него. Он быстро взглянул на одного, потом на другую.

— Никогда не слышали о нем? Это растение. Не очень больше, но волокнистое. Из трещин в его кожуре он выделяет липкий сок. Обламываете стебли, измельчаете их, подогреваете эту смесь, чтобы выделился сок, отделяете его от растительного материала, смешиваете со мхом и корнем альбуса, варите до тех пор, пока все это не загустеет и знаете, что получится?

Он ухмыльнулся сквозь свою бороду с таким восторгом, что чуть не напугал их:

— Смола, мои юные друзья. Очень липкая смола.

Неужели у них теперь появилась возможность, средство, чтобы получить преимущество над врагом. Если бы им удалось заманить его в ловушку со смолой, то она прилипла бы к его телу, вместе с самой землей, и быстро бы обросла всяким мусором, который значительно затруднит его передвижения. Еще лучше, если они смогут сделать так, чтобы он прикоснулся к чему–то неподвижному, например, к дереву, и тогда полностью обездвижат его.

Они провели остаток утра, перегоняя сок из растений и превращая его в небольшую порцию смолы. Они смогли найти корень альбуса и мох, необходимые для смеси, и сварили это все над бездымным костром, используя вместо котелка камень с углублением. Когда все было готово, они сформировали смоляной шар, дождались, когда он остынет, и завернули его в широкие листья, перевязав полосками кожи. Эта смола имела ужасный запах, и им необходимо было решить проблему ее маскировки, а также как заставить существо со «Скользящего» ступить в нее.

— Это не сработает, — заявила Хайбер, морща нос от вони, когда все трое уставились на дымящийся сверток. — То существо сразу же заметит его и обойдет стороной.

Пен был склонен согласиться с ней, но ничего не сказал. По крайней мере, обертка из листьев держалась крепко, хотя по виду этого и не скажешь.

— Если его отвлечь, то он может и не учуять этот запах, — заметил он.

— К тому же не так уж и много этой смолы, — с сомнением продолжала эльфийка. — Вряд ли хватит, чтобы покрыть пару квадратных футов, и то придется ее растянуть. Как нам удастся заставить его наступить на такое небольшое пространство?

— Стоит ли об этом беспокоиться? — спросил Тагвен, вскинув руками. — Мы не знаем, как вообще отыскать эту тварь, поэтому вопрос применения этой смолы и достаточности ее количества для того, чтобы это существо стало беспомощным, имеет пока что небольшое значение!

— Мы найдем его! — угрюмо завил Пен.

Они отправились на север, в направлении которого улетел «Скользящий». Пен рассудил, что это существо знало, что талант Синнаминсон был наиболее эффективен в темное время суток. В любом случае, оно, вероятно, предпочитало охотиться ночью, поскольку только в это время они его однажды и видели. С момента восхода солнца они непрестанно высматривали «Скользящего», но не увидели ничего, кроме птиц и облаков. Пен был довольно уверен в том, что до наступления темноты воздушный корабль не появится.

Они продвигались вперед, обсуждая, как же им заманить своего охотника в смолу, как только они найдут его и привлекут его внимание. Вокруг этой задачи возникло множество других проблем. Для того, чтобы он ступил в смолу, они должны выложить эту смолу на земле, затем привести это существо к ней и надеяться, что оно слепо в нее влипнет. Это казалось слишком невероятным — тварь, которая на них охотилась, была достаточно умной, чтобы избежать такой очевидной ловушки. Более того, одному из них придется стать наживкой, и ею мог стать только Пен. Но ни Хайбер, ни Тагвен даже слышать об этом не желали, поэтому нужно было найти другой способ.

К середине дня они находились уже высоко на склонах, ведущих к Погребальным горам, когда, наконец–то, у них стал складываться реальный план. К этому моменту они снова начали задумываться о пище, вспоминая, как хорош был тот кролик, которого Пен поймал два дня назад, и сожалея, что не оставили хотя бы маленького кусочка. У них была вода из горных ручьев, а также корешки и ягоды, но ничего из этого не приносило такого удовлетворения, как тот кролик.

— Мы можем развести костер, — сказал Хайбер. — Его будет видно издалека. Существо со «Скользящего» не пропустит его. Но нас там не будет. Мы сделаем наши спящие чучела из веток и листьев, а сами спрячемся в скалах.

Пен кивнул:

— Нам нужно найти подходящее место, куда это существо должно приземлиться и пройти по определенному пути. Ему должно казаться, что мы считаем себя в безопасности, однако он так думать не должен. Он должен считать себя умнее нас.

— Это будет не так уж трудно, — сказал, фыркнув, Тагвен. — Он умнее нас.

— Было бы идеальным найти открытое пространство, ведущее в ущелье среди скал, — продолжил Пен, не обращая на него внимания. — Мы сможем покрыть землю и скалы по бокам этой смолой. Даже если он просто заденет ее, это уже поможет. — Он взглянул на Тагвена. — Эта смола останется липкой при похолодании?

Дворф покачал головой:

— Она застывает. Мы должны держать ее в тепле. Мороз — это тоже проблема. Если будет очень холодно, смола застынет и потеряет свою липкость.

В их плане столько переменных, что было очень трудно держать их все в уме, и у Пена росло беспокойство, что он может упустить хотя бы одну из них. Однако с этим он ничего не мог поделать, кроме как продолжать разговор об этой затее с Хайбер и Тагвеном, надеясь, что вместе они ничего не упустят из внимания.

День клонился к концу и тени начали удлиняться, когда Хайбер вдруг схватила Пена за руку и сказала:

— Вот оно! Именно то, что мы ищем!

Она указала через скудно заросшую деревьями долину на луг, который располагался перед большим скоплением скал, за которыми начинались горы. Скалы прорезало множество проходов, которые напоминали весьма запутанный лабиринт. Этот лабиринт поднимался к основанию утеса, который резко обрывался на несколько сотен футов от верхнего плато.

— Ты права, — согласился Пен. — Давайте взглянем поближе, пока не совсем стемнело.

Они прошли по долине среди деревьев, мимо целого ряда оврагов и лощин, которые дожди и таяние снегов вырезали в горном склоне, наблюдая, как солнце неуклонно снижается к горизонту. На востоке за горами небо уже потемнело и появилась луна в последней четверти. В растущем мраке летали ночные птицы и уже начинали слышаться ночные звуки. Поднялся ветер, резкий и холодный, дующий с расположенных выше гор.

Они почти миновали редкий лес, когда Пен оглянулся и указал назад, туда, откуда они пришли:

— Вы не заметили там какое–то движение? — спросил он.

Дворф и эльфийка посмотрели сквозь черную стену стволов и сгущающийся мрак.

— Я ничего не видела, — произнесла Хайбер.

Тагвен тоже замотал головой:

— Наверное, тени. Ветер.

Пен кивнул:

— Может быть.

Они ускорили шаг и быстро миновали лес и луг, направляясь к скалам. Пен сразу же увидел, что это именно то, что они надеялись найти. Луг плавно поднимался вверх к нагромождению валунов, слишком больших, чтобы рассмотреть то, что скрывается за ними. В скалах были проходы, но большинство из них заканчивались через десяток метров. Только один путь вел насквозь, пересекая небольшие поляны, на которых разреженно росли хвойные деревья и кустарники, преграждавшие свободный проход. По нему можно было пройти, но не без петляния и обхода различных препятствий, правильно прокладывая дорогу среди узких теснин. Лучше всего, что одна из таких дорог вела к выступу на краю леса, через который они только что прошли — и он был достаточно высок, чтобы они могли видеть луг внизу за краем этого лабиринта.

— Мы разожжем наш костер на одной из этих полян, сделаем наши спящие чучела, а сами спрячемся здесь. — Пен считал, что все получится. — Воздушный корабль заметит наш костер за несколько миль до него, и мы тоже сможем заметить этот корабль. Мы сможем понять, «Скользящий» это или нет. Мы увидим, как он приземлится, и будем наблюдать, что произойдет. Как только существо войдет в скалы, мы спускаемся с этого выступа, пробираемся по лесу и поднимаемся на корабль с другой стороны. Превосходно.

Ни эльфийка, ни дворф не стали комментировать это смелое заявление, поэтому оно так и повисло в тишине сумерек, где, даже для Пена, оно прозвучало немного нелепо.

Они вернулись назад через лабиринт на поляну, проход к которой с луга был таким узким, что протиснуться по нему можно было только боком. Пен изучающе осмотрелся вокруг, потом нашел то, что искал. На другой стороне оказалась ниша в скале, где кто–то один мог спрятаться и наблюдать за поляной.

— Один из нас спрячется здесь, — сказал он, обращаясь к ним. — Когда наш друг со «Скользящего» пройдет через этот проход, он получит бросок смолы. При ударе листья разлетятся и смола покроет его с ног до головы. Этому существу понадобится минута или две, чтобы выяснить, что случилось. К тому времени мы уже направимся к воздушному кораблю.

Тагвен рассмеялся:

— Это ужасный план, юный Пендеррин. Полагаю, ты считаешь, что именно ты будешь тем, кто бросит смолу, не так ли?

— В словах Тагвена есть смысл, — быстро согласилась Хайбер. — Твой план не сработает.

Пен сердито посмотрел на нее:

— Почему нет? Что в нем не так?

Эльфийка выдержала его сердитый взгляд:

— Во–первых, мы уже установили, что ты единственный человек, который необходим, чтобы поиски Ард Рис привели к успеху. Поэтому ты не можешь подвергать себя риску. Во–вторых, ты единственный, кто умеет управлять воздушным кораблем. Поэтому ты должен оказаться на борту, если мы хотим отсюда улететь. В-третьих, мы по–прежнему не знаем, что такое эта тварь. Мы не знаем, человек он или нет. Мы не знаем, использует ли он магию. Слишком много переменных, которых надо учитывать. Я та, у кого есть Эльфийские камни. А также у меня есть толика магии, которую я могу призвать, если понадобится. Вдобавок, я быстрее тебя. И я расходный материал. Я должна с ним столкнуться.

— Если ты промахнешься, — мрачно сказал Тагвен, — то тебе на самом деле понадобится вся твоя быстрота.

— Еще одна причина в том, что вы и Пен должны двигаться к «Скользящему» сразу же, как только он войдет в скалы. Вы должны подняться в воздух прежде, чем он сможет понять, что его перехитрили, вне зависимости от результатов моих действий. Если он вернется через лабиринт и выскочит на луг до того, как вы окажетесь на борту и перерубите тросы, мы будем мертвы.

Наступило молчание, во время которого они обдумывали, каковы шансы, что это произойдет. Пен покачал головой:

— А что если он возьмет с собой в скалы Синнаминсон?

Хайбер посмотрела на него, но ничего не ответила. Ей не нужно было говорить то, что он и так уже знал.

— Мне это не нравится, — проворчал Тагвен. — Мне ничего из этого не нравится. Но вопрос решен.

Загрузка...