В ненастный день «Разрезатель волн» вошёл в ковш, который представляла собой гавань самого северного из салкарских портов. Однако Трусла оставалась на палубе, не обращая внимание на сеявший с неба мелкий дождь, от которого уже промок её плащ. По обе стороны от корабля стеной высились крутые чёрные скалы, местами покрытые налипшими снизу водорослями. Впереди открывалось узкое ущелье — единственный проход, позволявший выйти на равнину.
На суше не видно было ни одного здания: ни древних каменных башен и стен, ни шумных новостроек, как в Коринте. Только длинная пристань, через которую перекатывались волны, а за нею какие-то сбившиеся в кучку круглые холмики.
На главной мачте «Разрезателя волн» хлопал на ветру торговый флаг; такое же, но уже полинялое, узкое полотнище, наполовину обвившееся вокруг высокого шеста, Трусла заметила на берегу. На пристани уже собрался народ, который начал выкрикивать приветствия и какие-то вопросы, прежде чем корабль успел подойти на достаточно близкое расстояние, чтобы их можно было расслышать.
Встречающие представляли собой странное сборище разнообразных типов. Рослые салкары возвышались, как маяки, над головами своих соседей, которые ростом и мастью больше всего напоминали латтов, хотя вместо мехов носили более облегающую одежду, сшитую из шкур. У них были длинные волосы, собранные на темени в плотный узел, который удерживался резным обручем. Трусла не увидела заметной разницы между мужской и женской одеждой. Однако её яркие цвета так и сверкали на фоне сумрачных красок природы, так как кожаные куртки и штаны местные жители красили в сочные цвета и украшали замысловатыми узорами.
— Первый корабль! — донёсся наконец чей-то крик — это один из салкаров, сложив ладони рупором, приветствовал с пристани их появление на якорной стоянке. — Удачи первому кораблю!
За ним двое других салкаров уже притащили бочонок и вытаскивали затычку, а две женщины, хохоча, поставили рядом с ней корзинку с рогами для питья.
Глядя на это, пассажиры «Разрезателя волн» быстро поняли, что приход первого корабля считается здесь выдающимся событием. За толпой встречающих показались два флейтиста и барабанщик, и к общему гомону добавилось музыкальное сопровождение — получился почти что южный карнавал.
И вот уже Трусла очутилась в толпе; закашлявшись после единственного глотка из рога, который протянула ей местная женщина, она только старалась покрепче держаться за Симонда, чтобы не оторваться от него и не затеряться в вихре начавшейся пляски. Рядом с ними шли Фрост и Инквита, за которой, как телохранитель, следовал Оданки, а немного испуганная Канкиль крепко прижималась к хозяйке, сидя у неё на руках.
В этот день Трусла познакомилась ещё с одной разновидностью города; все здесь оказалось таким не похожим на виденное раньше, что она не сразу решилась переступить порог, когда расплывшийся в улыбке салкар распахнул перед ней дверь. Эта землянка, перед которой развевался торговый флаг, очевидно, представляла собой главный дом селения на Краю Света.
От порога вела вниз лестница, сложенная из стёршихся от времени каменных ступеней, спустившись по ней, гости подошли к двери, в которую их гостеприимно приглашал их провожатый. Жилище походило скорее на нору, чем на дом. Помещение располагалось на глубине, большей салкарского роста, каменный пол был выложен искусными узорами. Стены первой комнаты также были сложены из камня. Но сверху их почти сплошь увешали шкурами, украшенными такими же яркими узорами, как одежда здешних жителей.
Напротив двери в комнате находилось широкое возвышение, на котором были раскиданы пышные, без единой вмятины, подушки.
Над головой вошедшие увидели тянувшиеся к середине потолка костяные дуги, которые так тщательно подобрали по длине, что они сходились в одной точке. Между ними тоже были натянуты шкуры, причём, наверное, в несколько слоёв. Вспомнив внешний вид землянки, Трусла подумала, что сверху это сооружение было покрыто толстым слоем земли и дёрна, может быть, с прокладкой из водорослей.
В землянке оказалось четыре комнаты. Первая, в которой их принимали, служила, вероятно, залом для торжественных собраний. За нею находились ещё две, отделённые занавесями, а в самом дальнем конце кухонная пристройка, которая снаружи отличалась более низкой крышей.
Пылкое радушие, которое хозяин выказывал при встрече, пропало, как только он усадил гостей на мягчайшие подушки. Сначала он познакомил их с двумя женщинами, которые находились в комнате. Одна была его жена, другая же, казавшаяся полной противоположностью остальным, которых они видели на причале, все внимание сосредоточила на Инквите и Фрост. На ней было длинное платье до пят, украшенное белыми узорами, на поясе красовалась широкая костяная пряжка, а на груди от шеи до самого пояса тянулась белая полоса, расшитая костяными бляшками и блестящими зелёными и голубыми самоцветами. Такой же лентой были перевязаны длинные волосы, уложенные в пучок на затылке.
В отличие от ведуньи, с которой им пришлось познакомиться в Коринте, эта казалась нестарой и выглядела так же моложаво, как Фрост. У неё не было ни бубна, ни помощницы с бубном; вместо этого она держала в руке пожелтевший от времени костяной жезл, украшенный резьбой в виде рун и странного, возможно морского, зверья.
— Это наша провидица — госпожа Сван.
Госпожа Сван кивнула, продолжая внимательно следить глазами за другими носительницами Силы — Инквитой и Фрост.
— А это моя хозяюшка — госпожа Гагна.
Последовал ещё один такой же кивок, но, в отличие от первой женщины, у этой на лице было написано живое любопытство.
От имени гостей первой взяла слово Фрост:
— Да будет этому дому счастье, даруемое Светом! Моё имя — Фрост, и я принадлежу к союзу эсткарпских сестёр.
Она умолкла и посмотрела на Инквиту. Величественно облачённая в плащ из птичьих перьев, шаманка поддержала торжественный тон. Поглаживая Канкиль, она сказала:
— Я избрана Силой, чтобы через меня народ латтов услышал великий зов, когда придёт время. Среди людей меня зовут Инквита, а эта малютка — мой якорь сновидений.
— Эти люди — госпожа Трусла и господин Симонд из города Эс, — продолжил с приличествующей случаю вежливостью капитан Стимир.
— Из самого города Эс? — повторила за ним Сван. — Далеко же вы забрались, и ведь не по торговым делам! Капитан! — обратилась она к нему таким резким тоном, словно ей не слишком понравилось общество. — Мы дважды бросали руны, и каждый раз ответ выпадал в тёмную сторону. Какая же опасность тянется за вами по пятам? Если вы явились к нам просить убежища, мы не можем вам его дать.
— Не можете? — переспросила Фрост с любезным выражением, за которым угадывалась ледяная холодность. — Или не хотите, Провидица? Мы ни от кого не бежим, мы, наоборот, ищем, и от успеха нашего поиска зависит, может быть, жизнь и смерть всего сущего в этом мире.
— Тем более, что силы Зла уже нанесли первый удар, — перебил капитан собиравшуюся что-то ответить Сван. — «Летящая чайка» погибла, став их первой жертвой. — И далее он вкратце сообщил им то, о чём рассказала Одга.
— Невероятно, чтобы айсберги устроили охоту на корабль! — воскликнул начальник фактории. — Такого не бывает в природе!
— Сила может управлять природой, — возразила ему Фрост.
— Истинно так, — подтвердила Сван. Но было видно, что её недоверие только усилилось. — Разве не так уж давно ваши сёстры не заставили плясать горы? Каких же недругов вы решили здесь искать? Наша земля — голая пустыня, мы уживаемся в ней, потому что научились ладить с этой природой. Стоит нарушить баланс, и тогда нашей жизни действительно придёт конец.
— Откуда ты так уверена, что Тьма уже не подбирается к вам, чтобы броситься, словно раненый вепрь, и отомстить за свои потери? — Инквита смерила Провидицу почти таким же холодным взглядом, каким та смотрела на неугодных гостей. — Говоришь, ты бросала руны. Но какая причина заставила тебя обратиться к гаданию? — спросила она, подавшись вперёд к собеседнице. — Тебе тоже являлись сны?
Сван покраснела:
— Это дерзость — вслух говорить о тайном! — попробовала она оборвать спорщицу.
— Я говорю, потому что настало время дерзать, служительница Силы! Дело идёт уже не только о судьбах одного города или одного племени. Арска запрещает глашатаям Его Воли покидать свой народ, но вот я здесь, перед тобой, потому что Он меня послал. И колдунья из города Эс пустилась в путь не ради своего удовольствия. Так прислушайся к тому, что, может быть, нас ожидает. Это может оказаться пострашнее, чем айсберги, загоняющие корабль к кипящим котлам людоедов.
Неожиданно для своих товарищей, она подала знак не капитану, а Симонду.
И Симонд рассказал об экспедиции без всяких прикрас, которые любят барды, сообщая одни голые факты. Начав с утраты Магического камня и взрыва диких стихийных Сил, он объяснил, что их задача — отыскать врата, на которых могли не выдержать запоры и которые вот-вот откроются, чтобы впустить чудовищ, готовых ворваться из чуждых миров.
Он рассказал о поисках, которые ведутся в Эсткарпе и Эскоре, и об отряде, который отправился в неведомые земли на юге. Рассказал о тревожном сообщении, полученном в Арвоне, и о том, какое решение приняли по этому поводу. Он рассказал, как в Лормте обрушилась четвёртая башня, обнаружив удивительные хранилища, и как все учёные мудрецы трудятся над архивами, стараясь найти ответы на вопросы, которые могут возникнуть на пути экспедиций.
В комнату вошёл мальчик и принёс фонари, потому что стало темнеть, а начальник фактории уже во второй раз подавал Симонду наполненный рог, чтобы тот мог промочить пересохшее горло.
Трусла поняла по выражению лиц, что Симонду удалось добиться сочувствия Гагны и начальника фактории. Теперь она пыталась угадать, что скрывалось за неподвижной миной Провидицы. По крайней мере, та отвела взгляд от Инквиты и Фрост и внимательно слушала рассказчика.
Симонд закончил длинную речь севшим от напряжения голосом; Трусла знала, что он вложил в слова всю силу убеждения. По натуре Симонд отличался немногословностью, он предпочитал слушать других и не любил держать пространные речи перед многолюдным собранием. Тогда начальник фактории обратился к Провидице:
— Госпожа! Обращаюсь к тебе по праву должностного лица — надо ещё раз спросить руны!
Она даже не шелохнулась и не спешила давать ответ, все её внимание было сосредоточено на Симонде. Труслу так и подмывало дать выход своему возмущению — как может эта салкарская ведьма не понимать, что Симонд сказал правду!
Наконец Сван ответила, вызывающе вздёрнув подбородок:
— Сегодня безлунная ночь, начальник!
Фрост шумно отодвинула от себя подушки. Взявшись за цепочку, она покачала в воздухе кристаллом.
— Сила есть Сила, и на чём-то одном свет клином не сошёлся, — заявила она твёрдо. — Мы должны принять сейчас какое-то решение, так как я обязана связаться с моими сёстрами, чтобы дать отчёт и услышать, что они скажут.
Кристалл в её руке сверкнул белым огнём.
— Всё ясно, — по хозяйски поставил точку начальник фактории. — Но сперва поедим и подкрепим свои силы.
Провидица промолчала. Трусла заметила, что Инквита, не отрываясь, следила за каждым движением салкарской вещуньи, и догадалась, что шаманке не нравится её поведение.
По молчаливому соглашению никто больше не заговаривал об экспедиции. Но за ужином к их обществу присоединилось ещё несколько человек из числа жителей посёлка; очевидно, это были люди, к мнению которых здесь все прислушивались, и когда на сдвинутых вместе столах задымилось горячее жаркое, к которому вместо хлеба подали чёрствые корабельные сухари, среди собравшихся начались взволнованные разговоры о судьбе «Летящей чайки». Очевидно, история Одги уже распространилась по посёлку.
— Эту нечисть давно пора стереть с лица земли! — воскликнул молодой человек, в жилах которого, судя по чёрным волосам и немного раскосым глазам, текла не только салкарская кровь.
Его сосед салкар с размаху так стукнул кулаком по своей части составного стола, что на нём заплясали утяжелённые кушаньем увесистые блюда.
— В прошлый раз мы на общей сходке уже говорили о Дарге, — загремел его голос. — Что было сказано? Что у нас не хватит воинов и кораблей, чтобы взять остров с бою. Он весь изрыт пещерами, и там эти дьяволы пересидят нападение Мы можем разнести их грязные хижины и перебить пяток, — тут салкар даже помахал перед слушателями рукой с растопыренными пальцами, — пяток дураков или старикашек, которые не сумели вовремя унести ноги. А если мы там задержимся подольше, они вылезут ночью, перережут часовых и опять разбегутся по норам, где их не отыщет ни один следопыт. Они — дети Тьмы, и Тьма им помогает. А насчёт айсбергов, которые загнали туда корабль, — сам капитан Данамон, который знает северные моря, как медведь-полоскун свою реку, клянётся, что девушка действительно описывает то, что видела собственными глазами.
— И я говорю вам, братья-моряки и родичи! Если какая-то Сила повернула против нас саму природу, то что же тогда будет с нашим одиноким поселением? Дьяволы Дарга уже два раза совершали на нас налёты, когда мы ещё только строились. Мы тогда отбились и прогнали их, и успокоились, гордясь своей доблестью. А что, если у них окажется оружие, против которого бессильны топоры и копья?
— И вот что нужно иметь в виду, начальник! — заговорила Инквита, протягивая Канкили немного овощей со своей тарелки. — Когда Тьма собирает в один кулак все силы, она затягивает в себя всё, что поддаётся её влиянию, но уж зато когда она потерпит поражение, то вместе с ней гибнут и её приспешники. Ибо выпущенная на волю Сила не остановится, пока не сметёт всех своих врагов, и Свет наверняка победит.
Салкар только поморщился на это:
— Эх, вещунья! Если нам, простым и бесталанным, вмешиваться в спор великих и могущественных Сил, мы тоже можем погибнуть. Скажи нам правду — зачем вы сюда пришли? Нам, кроме Дарга, никто здесь не угрожает.
— У вас есть свой путь, — вмешался в спор капитан Стимир. Отодвинув тарелку, он достал из кармана на поясе пластинку, которую показывал на корабле спутникам. — Что у вас рассказывают о том, откуда пришли салкары? — спросил он так требовательно, что все повернулись к нему.
Салкар, который только что спорил, моментально ответил:
— Что наши далёкие предки приплыли в эту страну на кораблях через ледяные врата.
— И почему же они приплыли? — В первый раз после того, как окончил свой длинный рассказ, подал голос Симонд.
— Говорят, что они бежали от какой-то опасности, — буркнул салкар. — Похожие предания о том, как они оказались в этом мире, есть у многих народов. Но с тех пор прошло столько лет, что даже Хранители Памяти потеряли им счёт.
— Как далеко заходили на север ваши корабли за последние, скажем, пятьдесят лет? — продолжал расспрашивать Симонд.
Начальник фактории уверенно ответил:
— Один раз, когда лето было особенно жаркое, Эван Длинный Нос ходил на «Вороне» за ледяную стену.
— А вернулось только четыре покойника на баркасе, — поведал за него о конце этой истории другой салкар. — У нас никто из Охотников не суётся за ледяную стену, разве что только круглые дураки.
— А ведь сейчас как раз наступила пора, когда из-под ледников вытекают ручьи, — перехватил слово капитан Стимир. — Половина ваших людей уже отправилась к ним добывать золото и заодно ставить капканы на зверя. Вот эту вещь, как известно начальнику фактории, нашёл два года тому назад в одном из ручьёв Ян Хессар.
Капитан положил пластинку перед собой на стол, и все, кто ещё не видел её, сгрудились, чтобы посмотреть, что это такое.
— В этой вещице заключена Сила. Это проверено госпожой Фрост, — капитан Стимир кивнул в её сторону. — Но это Тёмная Сила. Как и золото или самоцветы, которые вы собираете в каменистых ручьях, она долго лежала в толще льда, пока сам лёд не выдавил её на поверхность, а потом подхватила талая вода. Поэтому мы не можем узнать, откуда она появилась.
— Отправляться на корабле — безумие! — воскликнул салкар. — А карабкаться через ледяные горы? Какой дурак пойдёт искать туда дорогу! И потом, — продолжал он, покосившись на пластинку, — кто знает, что встретишь, когда ты дойдёшь до места.
— Поживём — увидим, — спокойно сказал капитан Стимир. — Эта вещь, может быть, ключ от замка. Мы знаем, что существуют врата. Которые же из них можно открыть этим ключом?
— Довольно! — сказал начальник фактории, кладя конец спору. — После всех этих разговоров про силы зла, пожалуй, и есть не захочется. Расскажите-ка нам лучше, что делается в Коринте, и какой товар везут нынче из Долин, — потребовал он, бросив выразительный взгляд из-под мохнатых бровей.
Первым отозвался капитан Стимир. Широко улыбаясь, он сказал:
— Верно, что довольно! Самое худшее вы уже слышали; теперь поговорим о хорошем. В Долинах местные князья, как всегда, склочничают между собой. Но с тех пор, как сокольничии основали на севере гнездо, морские разбойники перестали нападать на купцов, чтобы наполнить сундуки за счёт честных трудов торговцев.
— Князь Имри старается объединить под своим главенством все силы, но южные форты, больше всех пострадавшие от нападений Ализона, не хотят уступать своих прав. Три главных порта отстроены заново, и туда широким потоком потянулись купцы, главным образом с шерстью и искусными вещицами, которые везут из Пустыни.
Госпожа Гагна передёрнула плечами, словно от озноба:
— Они приносят несчастье, — заметила она.
Капитан согласился:
— Да. Это так. Но эти вещи берут на борт только после того, как их проверит кто-нибудь из мудрецов или сестёр из обители Огня. Они знают, что надо делать с такими вещами, на которых лежит проклятие. В Эсткарпе сейчас все спокойно — Корис хороший правитель, он пользуется заслуженным уважением, а по правую руку от него сидит Саймон Трегарт.
— Эскор временами начинает бурлить. Там, наверное, всегда так будет. Но сыновья Трегарта и люди Зелёного Дола умеют следить за порядком. В самой южной части несколько лет тому назад разгромили порт Мёртвых Кораблей, а сейчас ведутся разговоры о том, чтобы послать в этом направлению экспедицию, которая должна будет исследовать земли к югу от Вара; но это намечено осуществить тогда, когда будет покончено с поиском врат.
— Судя по всему, дела идут обычным порядком.
«Но почему же?» — подумала Трусла. Однако хорошо было уже хотя бы то, что начальник фактории будет знать, что занимает сейчас умы всех думающих людей, как талантливых, так и бесталанных.
Трусле и Симонду отвели для жилья пустующий дом, хозяин которого на все лето ушёл на промысел, добывать богатства его края. Моросящий дождь прекратился, поэтому им даже не понадобилось брать на улицу фонарь, на улице было светло; здесь, на севере, все лето стояли белые ночи.
Развесив мокрый плащ на крючках, которые торчали из стены, Трусла даже вздохнула, этот вздох выражал почти полное счастье.
Симонд тоже снял плащ и подошёл к ней:
— Ты совсем устала.
— Я очень горжусь тобой, — ответила она, обнимая мужа и притягивая его к себе. — Никто не сумел бы так хорошо рассказать о наших задачах, как мой супруг! Ты не владеешь Силой, поэтому видишь вещи так же, как большинство людей. Их Провидица… — начала было Трусла, но не договорила, а вместо этого поцеловала Симонда и с наслаждением ощутила, как его руки стали гладить её тело.
— Их Провидица, — продолжил Симонд, покрывая поцелуями подбородок и шею жены, — тебе совсем не понравилась.
— Я не знаю её. Но сегодня, мой господин, давай забудем с тобой всех этих гостей, всё, что относится к Силе, — колдуний, шаманок, провидиц, и побудем только вдвоём!
Он тихонько рассмеялся:
— Ты, Госпожа, как всегда, мудрее всех! И хотя над нами не светит лампада Луны, благословенная милость Госпожи нас не оставит.
Непривычный северный свет сбивал Труслу с толку; проснувшись, она не могла понять, который час и долго ли она спала. Вчера она заснула очень поздно, положив голову на плечо Симонда. Давно уже она не спала так сладко, как в эту ночь.
Открыв глаза, Трусла не сразу поняла, где находится. Она увидела, что лежит одна на широкой кровати, и помещение было просторнее, чем корабельная каюта. Конечно же, подумала она, протирая глаза, это дом — или то, что у этих людей называется домом. Тогда она вспомнила, что они уже приплыли и высадились на берег. Но всё равно это было ещё только начало, а проделали они, вероятно, лишь самую лёгкую часть путешествия.
В дверь кто-то тихонько постучал, Трусла откликнулась, и в комнату вошла женщина с лицом, в котором сливались туземные и салкарские черты. Она принесла кувшин с водой, от которой поднимался пар.
— Ваш супруг сказал, что вы очень устали, но сейчас уже полдень и пора обедать.
Женщина налила в таз горячей воды, а рядом положила для вытирания длинный кусок домотканого полотна.
— Я и правда заспалась, как настоящая лежебока! — посмеялась над собой Трусла и принялась за умывание. Затем она достала хотя и помятое, но зато по-настоящему чистое бельё, и с удовлетворением почувствовала, что теперь ей будет не стыдно сесть за стол у хозяина фактории.
Среди гостей она впервые увидела Одгу. Её лицо показалось Трусле таким постаревшим, точно из него высосали молодость: сурово сжатые губы, устремлённый в пространство взгляд, не видящий ничего вокруг. Тесно прижавшись и положив ладошку ей на колено, подле Одги сидела Канкиль, рядом расположилась Инквита, которая заботливо приглядывала за девушкой.