Утром проснулась рано. Открыла глаза и поморгала, глядя на то, как по маленькой уютной комнатушке рассыпались солнечные лучи.
В голове всплыли воспоминания о попадании в новый мир, и сердце в груди сделало бойкий кульбит.
Новый мир и новая жизнь!
Старый дуб, трактир, Вульф, правда о родителях и…
Ох, я же теперь хозяйка трактира!
И, кстати, мне пора вставать!
Посмотрела на Никона, пригревшегося под теплым одеялом. Малыш крепко спал на мягкой подушке. Похоже, встанет поздно, но ничего удивительного — мы так сильно утомились и так поздно легли. Пусть малыш отсыпается! А мне пора приступать к работе.
Осторожно выбралась из-под одеяла в прохладу комнаты и поправила шнуровку на платье из светлой ткани. Платье, к счастью, оказалось по размеру, но уж больно напоминало ночнушку! И что, мне вот так в нём и ходить?…
Ладно, некогда об этом думать! Накину, скажем, фартук сверху — и нормально будет.
В комнате была маленькая уборная. Вот уж сила бытовой магии: никаких выгребных ям, только вёдра с зачарованными водоворотами! Да и раковина с тазиком есть, а ещё комодик с расческой и заколками в виде цветов, за них спасибо Шенри.
Умылась, причесала волосы и собрала в узел на затылке.
Приведя себя в порядок, вышла из комнаты и сразу же налетела на Шенриетту. Девушка, держа в руках две корзинки, торопилась к лестнице.
— Доброе утро!
— Доброе утро, хозяйка Анна! — обрадовалась девушка.
— Трактир уже открылся, да⁈ — испуганно спросила я, оглядываясь. — Уже бегу вниз!
— Нет-нет, что вы. У нас есть ещё два часа… Ой, а вы что… так пойдёте?
Аккуратные бровки Шенри подскочили, когда она окинула меня удивленным взглядом.
Я густо покраснела. Как знала, что в этом платье так нельзя выходить!
— Если честно, то что-то я пока не разобралась с одеждой, — смущенно пробормотала я.
— Идёмте!
Вернулись с Шенри в спальню. Девушка тут же подскочила к шкафу и, хмуро оглядев его содержание, вытащила что-то…
— Вот, накиньте это сюрко на нижнее платье, а я вам помогу со шнуровкой.
Сюрко было похоже на сарафан из синей ткани. Я юрко втиснулась в него, а Шенри ловко подвязала мне шнуровку на боках.
После я покрутилась перед узким зеркалом у кровати.
Да, так однозначно лучше! Уже ощущается, что я в одежде, а не в ночной рубашке.
А ещё, несмотря на то, что платье было самым простым по местным меркам, мне оно казалось очень красивым.
Мы с Шенри спустились вниз, и я тут же прилипла к маленькому окошку на кухне. Господи, как хорошо-то!
Летний сад с пышными цветами, низкие кустики со спелыми ягодами, фруктовые деревья… Колодец у каменной изгороди. Вода там должно быть холодная и вкусная. Попробую сегодня же!
А небо-то какое — голубое полотно с пуховками облаков. Хорошо…
Закрыла глаза и прислушалась.
Пение птиц, шум ветра в кронах деревьев… Шум города вдали: топот копыт на мостовой, крики и скрип телег.
Райский уголок!
Может, я всё-таки умерла, и мне всё это снится?
— Хозяйка Анна! Срочное дело! Что решим с завтраком?
Нет, не умерла. И — нет, не снится.
Пора браться за работу!
И я взялась. Разгрузив Клауду с приготовлением завтрака для своих, это действо я взяла на себя, отправила кухарку заниматься приготовлением всяких разностей для гостей.
И перед этим мы как раз быстро обсудили меню. Клауда пыталась убедить меня, что гости наверняка охотнее будут реагировать на что-то более сложное и более дорогое из блюд, но я не согласилась.
— У нас мало рук, мало денег и очень мало времени! — Не желая спорить, но и тем более уступать, сказала я. — Тем более сегодня, когда дедушка Вульф уехал, а я ещё толком ничего и не знаю!
— Тогда… Как же? — растерялась Клауда. — Предложим им то, что они могут и дома поесть? Нам ведь и монет побольше заработать надо, чтобы эти налоговики отстали…
— Да к чёрту налоговиков! Разберемся с ними позже! — легко отмахнулась я, поражаясь своей смелости — может, там бугаи в доспехах с тремя церберами придут⁈ — Предложим гостям простые и вкусные завтраки. Могут они дома такое отведать или нет, мы не знаем, поэтому будем готовить то, что у нас получается готовить быстро и хорошо. И главное — красиво подать!…
— Красиво подать?
Клауда с интересом уставилась на меня, а Шенри, услышав меня, задумчиво постучала пальчиками по подбородку.
— Сейчас всё расскажу и покажу! — убедила я. — Генри ездил в лавки: есть ли у нас зелень, помидоры?… Вообще какие овощи и фрукты у нас есть?
— Сейчас, сейчас! — закудахтала Клауда. — Зелень, помидорчики, всё есть, всё свежее! Генри! Принеси-ка сюда список овощей и фруктов!
Так, а с блюдами пойдем по классике: омлет, блинчики с творогом и ягодами… С шоколадом, как и, например, с бананами, тут проблемы — это понятно, но я попробую что-нибудь придумать. Ах да, есть же мёд! Ещё лучше. Его мало, конечно, но это ничего!
Когда я работала в кофейне, некоторые постоянные клиенты не ели шоколад, некоторые и бананы не ели, поэтому я подавала им блины с ягодами и мёдом — все были довольны!
Тут, конечно, не кофейня в столичном центре, но…
Но смелости мне было не занимать — придётся рисковать!
Да, другой мир, другие порядки, люди… Внутренне я очень боялась проиграть и опозориться, отбить у клиентов желание здесь появляться, а потом вообще оказаться где-нибудь в долговой яме с братом на руках… Но всё же это старый проверенный способ — предложить гостю что-то обычное, знакомое ему, и главное приготовить это обязательно вкусно и красиво. Ну и подача, да.
А так как сейчас некогда выяснять местные порядки и долго думать, буду действовать по интуиции, а интуитивно я понимала, что мой план должен сработать.
И он сработал!…
Двери трактира открылись в назначенный час. Я занимала место за прилавком, и мне было страшно. Казалось, что я была маленькой девочкой, заброшенной в чащу дикого леса, где должна приручить диких зверей.
То, что Клауда и Генри встречали гостей вместе со мной, придавало мне сил и очень сильно поддерживало!
Шенри вместе с Ником отправились в комнаты, ещё раз проверять в них порядок — мало ли, может, и постояльцы уже сегодня нарисуются…
В первую очередь всех пришедших сразу после открытия интересовала еда и выпивка.
Несколько постоянных клиентов явились сразу один за другим: два деда с крючковатывми носами в длинных мантиях, девушка-путешественница с луком за спиной и грузные крестьяне с местных полей…
Уже после приходили и наёмники, и торговцы, и просто какие-то странники…
Постоянные клиенты искали взглядами Вульфа, спрашивали его, интересовались деталями его отъезда и моего появления, поглядывали на меня с сомнением, или с презрением, или с усмешкой, или просто сальненько так поглядывали, но Генри и Клауда помогали отбиваться мне от назойливых вопросов и ненужного внимания.
Несмотря на то, что внутри меня бушевал ураган, я, помня о том, что мой маленький брат без меня пропадёт, напустила на себя самый уверенный вид.
Говорила строгим, твёрдым голосом, но приветливо!
На подколы и усмешечки со стороны наёмников и купцов не реагировала, а на презрительное фырканье стариков-магов (Боже, это и правда волшебники с толстыми книгами в руках, амулетами и даже посохами!) и на гогот суровых крестьян не реагировала — просто пропускала всякие нехорошие намёки или грубые насмешки мимо ушей.
А один раз даже поставила наглого торговца на место.
— Не надо со мной разговаривать в таком тоне! — рявкнула я одному дородному бородачу в накидке, подбитой лисьим мехом, после того, как он сказал, что больше дня я здесь не продержусь. — Если что-то хотите брать — берите, не хотите — не отвлекайте меня от работы!
— Колючая, смотрю! — посмеялся купец со злым прищуром. — Не боишься схлопотать?
Заметив подошедшего Генри, купец сразу улетучился.
— Так держать, хозяйка Анна! — восхитилась Клауда, поставив передо мной бутылку с вишневой настойкой, которую очень ждал один из посетителей. — С ними только так, а то загрызут!
Чувство гордости разлилось в крови, подбадривая мой воспламенившийся боевой дух.
Ну, я сегодня просто мисс самоуверенность!
Главное, продолжать держать марку, ведь первое впечатление решит очень многое, так что сдаваться я не собиралась. Хотя сил уходило — немеренно… Продержаться бы до вечера…
С боем отгоняла мысль о том, что завтра эта круговерть повторится, а потом снова и снова будет повторяться… Хватит. Я привыкну, и они привыкнут! А потом вернется Вульф, и будет легче.
Ближе к одиннадцати утра один за другим ко мне и Клауде стали подходить гости и нахваливать стряпню. Кто-то заказал вторую порцию, кто-то даже с собой набрал пирожков, которые мы с Клаудой успели наготовить, когда нас подменили Генри с Шенриеттой, а ворчащие старики, сомневающиеся в том, что здесь можно теперь будет нормально поесть, и вовсе вычистили тарелки до последней крошки.
А как мне помогал брат!
Как только малыш проснулся и с большим аппетитом навернул завтрак, то тут же включился в общее дело — и приносил что-то, и подавал, кому-то отвечал на вопросы, а к концу дня… нашёл себе подружку!
Светловолосая девочка Алиса была дочкой ткача — одного из самых добропорядочных гостей в нашем заведении за сегодншний день. Алиса была такого же возраста, как и мой братец, и они мгновенно подружились, пока её отец и дед обедали в трактире и решали какие-то вопросы по сырью, продажам и деталям своего ткацкого дела.
Всё шло хорошо! И завершился мой первый день в роли хозяйки трактира «У старого дуба» просто замечательно! Укладываясь в большую кровать и закрывая глаза, я улыбалась — всё получилось, я смогла! Я знаю, что делать дальше и куда держать курс!
Пусть я выдохлась почти полностью, а от усталости отваливались руки и ноги, а ещё ломало всё тело и кружилась голова — я была готова продолжать работать, не покладая рук!
И за первым трудовым днём в трактире последовал второй такой же, наполненный трудом и хлопотами, а за ним и следующий — и хорошо, ведь я готова была покорять вершину в таком же темпе, идя на износ!
Но…
Поздним утром четвертого дня всё изменилось.
Зал трактира был полон. Я же, протирая прилавок, раздумывала, что пора бы нам поскорее пополнить запасы муки и сахара: сладкие пироги по утрам теперь расходились с безумной скоростью, обогнав даже молочные омлеты и овсяные каши с орехами…
Дверь трактира нагло хлопнула. Гости как-то напряженно примолкли, а я подняла взгляд на посетителей.
Трое мужчин в богато расшитых накидках с чистыми лицами, руками в перстнях и с сумками из кожи. У одного горка свитков в руках, у другого коробочка с чернильница и перьями.
Все лощеные и надменного вида. Особенно тот, что посередине: высокий, с очень светлыми волосами, убранными в длинный хвост и презрительно поджатыми губами. Цепкий взгляд его янтарных глаз прошёлся от одного края зала до другого, а потом устремился прямо на меня.
Честно говоря, душа моя ушла в пятки. Я проглотила появившийся в горле ком, и внутренне сразу одернула себя — так, не сдавать позиции!
Не знаю, кто это, но они в моём трактире, а здесь я устанавливаю порядок!
— Хозяйка Анна, это они!… — испуганно прошептала Шенри, отступая к полкам со склянками. — Ой-ой, надо Генри позвать, а то как же вы здесь одна!…
Девушка развернулась и побежала в сторону кухню, чтобы позвать помощь.
Я снова повернулась к посетителям, распрямила плечи и вздернула подбородок.
Мужчины подошли к прилавку и вцепились в меня высокомерными взглядами.
— Так-так-так… — презрительно усмехнулся главный. — Уже и новую чернь нанял, а…
— А говорит денег не хватает им вперёд платить, — просипел тот, что держал чернильницы.
Я обомлела от наглости этих трёх горделивых индюков, и тут же начал закипать.
— Что вы вообще…
— Нам нужен старик Вульф! — рявкнул главный, обрывая меня на полуслове. — Иди и приведи его мне, служанка, он должен заплатить налоги!