Меня прошиб холодный пот. Мои воины пропали без вести, а наш отряд обвиняли в убийстве. Я замер, словно вкопанный, не понимая, что делать дальше.
— Наверняка это эти двое! — Проревел мужчина из толпы, тыча пальцами в нас с Кинтаной. — Они частенько заглядывали к нему. Сам видал!
— Какой ужас! Где же стража?
— Ракшасы! — Звали на помощь неподалеку.
Взяв себя в руки, заменив растерянность на самообладание, я осмотрел тело. На белой рубахе зияли кровавые точечные пятна, точно от игл или шипов, но вот ткань порванной не была. Странно, если убийца сперва снял рубаху с оракула, а после расправы решил его одеть. Что-то явно не складывалось.
— Вы легко можете определить, были это мы или же не мы, — уверенно произнес я, услышав приближающихся ракшасов. — В вашем царстве есть зелье истины. Каждый из моих воинов не откажет вам в раскрытии правды, но вот все они пропали.
— Убили оракула и сбежали! — Воскликнула толпа. — Твари!
— Будучи не уверенными в своих словах — не вините, — снова обратился я к толпе и добровольно сдался ракшасу.
Кинтана, Айлин и Литон последовали моему примеру, протянув вперед руки. На лицах каждого читалось недоумение, но прикрытое вуалью уверенности в своей невиновности.
— Возьмите тело оракула и отнесите королю. Если его и вправду убили, нужно понять, каким оружием, ведь раны выглядят очень сомнительно. И попытайтесь найти моих воинов, — обратился я к ракшасу, уводящему меня с места преступления.
— Тело отнесут ко врачам, что занимаются исследованием трупов. А про своих воинов Вам нужно обсудить с Его Величеством.
Вновь нас задерживало от пути это чертово царство. Оставалось лишь надеяться, что все воины живы, иначе план усложнится. Однако меня все еще смущало, что остались именно мы четверо. Зачем кому-то понадобились именно не мои приближенные, а бойцы? Если для информации, то проще было завладеть одним из трех существ, что находились сейчас рядом. Если же похитители хотели именно потянуть время до нашего выдвижения, то их выбор вполне логичен. Я не стал бы рисковать, отправляясь вчетвером в путь.
В тронном зале нас напоили зельем истины, выведывая информацию, связанную с оракулом. Как и ожидалось, мы оказались невиновны, но чтоб действие зелья прекратилось, нам пришлось отсыпаться несколько часов, дабы замутненное сознание прояснилось. Бесценное время тратилось впустую. Мы могли не успеть до отправления темных эльфов к Кристальной горе.
— Ваше Величество, прошу направить магов на поиски моих воинов. Они словно испарились, — потребовал я, как только очнулся.
— Через ворота никто не входил и не выходил. Наверняка они где-то в царстве. Направлю двоих архимагов на поиски — это значительно сократит время.
В ожидании прошло еще несколько часов, в течение которых мы не перемолвились и словом. Напряжение витало в воздухе, давя всем весом на наши плечи. Каждый из нас размышлял о пропаже воинов, ведь не мог бесследно исчезнуть целый отряд.
Архимаги оказались бессильны. Они не сумели даже обнаружить убийцу, что указывало на то, что он либо сильнее архимагов, либо убийцы и вправду не было. Наверняка в этом деле замешан мой отец, но как именно ему удалось это провернуть оставалось загадкой. Однако время вновь было потрачено зря.
— Кинтана, Айлин, отправляетесь на поиски Элинель и Рилины. Наверняка кто-то должен был заметить эльфиек, — раздраженно приказал я женщинам, а сам отправился с Литоном на поиски хоть одного из мужчин войска.
— Литон, что думаешь?
— Кто-то отлично постарался. Похитить всех до единого, еще и остаться незамеченными… Здесь точно замешана магия. Оракул был убит исключительно ради того, чтоб мы не могли найти наше войско с помощью его всеведения и чтоб задержать нас. Уроды.
Я слабо кивнул, совершенно уверенный в том, что это было не убийство.
— Надо опросить тех, кто мог видеть хоть кого-то из наших. А вот про оракула я думаю иначе… Думаешь, в таком оживленном переулке могли убить оракула, не оставив на такни ни мельчайшего следа нападения?
Рядом что-то ярко сверкнуло, словно вспышка молнии. Я обернулся на этот промелькнувший свет, встретившись взглядом с мужчиной. За одно мгновение разум погрузился в наваждение. Я увидел, как похитили Кинтану, а следом за ней и маму, но не мог ничего с этим сделать. Я стоял, словно вкопанный, даже губами пошевелить не смог. Моргнув, я увидел новое место: мрачное, сырое, жуткое помещение наполнено криками негодования. В этом месте собрались все члены моей армии. Темные силуэты выведывали информацию из них…
— Айлин и Кинтана… Они похищены, — в полубреду прошептал я.
— Чего?
— Их похитили, — уже громче повторил я Литону, как только видение исчезло.
— С чего ты это взял?
— Тот маг… — Мой взгляд метался от одного прохожего к другому, но того самого я найти уже не смог. — Мне показал это проходящий мимо нас маг. Всех держат в сыром подземелье.
— Здесь не так много мест, где подземелье может быть сырым.
— Именно. Они наверняка во дворце. Мне не приходилось бывать в темнице магов, но я практически уверен, что все находятся именно там.
Я побежал во дворец, а Литон следом за мной, только звук его шагов через пару минут резко оборвался. Оглянувшись, я не увидел генерала. Он исчез.
— Что за…
Не сбавляя темпа, я все-таки добежал до дворца. Король непонимающе смотрел на меня, будто ни о чем не подозревал.
— Ваше Величество, позвольте увидеть темницу.
— Неужели у Вас есть сомнения по поводу моей искренности?
— Увы, они есть.
Два совершенно бесшумных водопада по обеим сторонам от двух тронов падали в бездну сквозь огороженные отверстия в полу.
Несмотря на созданные магией водопады, вода была настоящая, хотя и не издавала ни единого звука.
— Позволите?
— Конечно. Даже лично сопровожу Вас.
Я проследовал за королем в подземелье. Оно было предельно похоже на то, что я видел во сне, но вот в нем не оказалось никого. Точнее, так лишь могло показаться на первый взгляд. Точно таким же барьером было скрыто царство светлых эльфов. Невозможно увидеть, что скрыто в пределах барьера, пока не получишь доступ. Некоторые путники переправлялись через озеро, но не видели проплывающих мимо эльфов. В их глазах лодки были лишь бревнами, а все постройки, дома и дворец — обычными деревьями.
Здесь все было точно так же. Сперва нужно получить доступ.
— Покажите, что скрыто за барьером.
— А Вы проницательны. Зря мой отец согласился скрыть царство светлых эльфов от чужих глаз.
— Для чего Вы похитили моих воинов?
— То, что вы все затеяли, принесет огромную беду. Я не собирался причинять вред, лишь надеялся на благоразумие Вашего отряда.
В голосе короля сквозила ложь. Я был уверен, что он не раскроет мне правды, потому я решил не поднимать больше эту тему. Пускай лжет, если и вправду не причинил вреда ни одному из моих бойцов.
— В таком случае, почему Вы не раскрыли мне правду, когда я пришел с просьбой о поиске?
— Думал, у меня получится наставить их на верный путь, но каждый из них верен Вам. Они последуют за Вами даже на верную смерть, на которую Вы и ведете их. Одумайтесь. Вы не в силах противостоять мощи армии светлых эльфов.
— Я приму решение сам. Вас, Ваше Величество, это не затронет. Но что насчет оракула? Кто убил его?
— Никто. Это жуткая болезнь. Его тело под одеждами было покрыто кровоточащими язвами. То плата за всеведение, как и отсутствие зрения.
Я усмехнулся, устало потерев глаза.
— Не могли бы Вы отпустить моих воинов?
— Конечно.
Коснувшись колонны с вырезанными в ней чертами джинна, король прошептал заклинание и перед моими глазами предстали все двадцать воинов. Допрос был окончен. Архимаги с поклоном вышли из темницы, как и наше войско. Лишь получив наше оружие и выйдя за пределы царства, я все же решил спросить, о чем допрашивал их король.
— Я не помню ничего. Совершенно, — призналась Кинтана.
— И я, — подхватила мама.
Все согласно закивали. Ни один из них не помнил произошедшего. У короля точно были разговоры не о нашей возможной гибели. Он хотел выяснить нечто иное. Почему же он похитил всех, кроме меня? Наверняка я смог бы раскрыть ему больше информации, чем каждый из войска.
— Он определенно тянул время, — заключил я. — Нужно быть осмотрительнее на каждом шагу.
Все согласно закивали, начав пристально оглядываться по сторонам.
— Как Вы нашли нас? — спросил один из людей.
— Прохожий показал ваше местонахождение. Я и сам удивился, — с натянутой улыбкой сказал я, заметив замешательства на лицах моего войска.
— Мужчина? — Заинтересованно спросил Тин, поравнявшись со мной.
— Да.
— Братец мой это был. Он архимаг при дворце. Он меня и похитил, кстати.
— Ты знал своего брата?
— Да. Он помогал нам с припасами, как и сестра Раши.
Сестра Раши. Я считал своим долгом помочь ей выбраться из лап отца, ведь даже после предательства Раши, я хотел освободить его душу от незаконченного дела. Все же он был близок мне.
— Ты уверен, что это был именно он?
— Да. Иначе, что значили его слова о том, что он спасет меня?
Крик пустынного ворона раздался в северной стороне от нас.
— Докладчик, — с уверенностью подметила мама.
Я утвердительно кивнул. Это точно был докладчик. Все же король решил поведать о нас что-то моему отцу. Какую-то информацию он явно получил из уст моего войска.
Рядом зазвенела цепь. Кинтана взяла меня за руку и уставшим взглядом посмотрела на меня.
— Как же хорошо, что госпожа подарила мне этот браслет. Теперь не нужно переживать из-за заклинания.
— Я не ожидал от нее такой доброты. Эта вещица не из дешевых.
Женщина на время утихла, а затем вновь подняла на меня черные глаза с тенью вины.
— Нориндан, зачем магам было нужно задерживать нас? Да и зачем королю помогать Элиндану?
— Этому я пока что не могу найти объяснения. Наверняка для расстановки сил на пути нашего следования. Возможно, отец шантажировал короля. Он не так давно получил от меня секретные сведения о магах и знал, что мы находимся в этом царстве.
— Что же нам теперь делать?
— Следовать плану.
Теплая ладонь женщины чудесным образом заставила меня собрать мою уверенность по песчинкам. Я уже давно перестал быть уверен в следующем дне, особенно после слов оракула, но ради Кинтаны я был обязан верить сперва в самого себя. Оракул увидел ужасную войну и смерть одного из нас. Я же не хотел видеть эту женщину мертвой, но и сам умирать не собирался. Мы обязаны выжить вместе.
До Баосских гор мы добрались без каких-либо проблем и происшествий, однако едва мы ступили на скалистую местность, как мое нутро сковало неприятное чувство тревоги. Вокруг не пролетало ни единой птицы, не шныряли дикие животные, даже шороха насекомых я расслышать не смог. Гнетущая тишина конфликтовала с солнечным деньком поздней осени.
— Нас кто-то поджидает, — с уверенностью заявил я.
Все члены войска с напряжением оглядывались вокруг, выискивая взглядом хоть одного противника, но все было тщетно. Светлые эльфы хороши во всем, даже в сокрытии от чужого взора. И все же я сумел разглядеть развевающийся край плаща за одним из склонов горы, а в ущелье блеснувший глаз.
— Нужно уходить. Наверняка в этой армии далеко не одна сотня воинов, — холодно сказала мама, без единого намека на страх.
— Но куда же нам идти? — Встревоженно спросила Кинтана, бросая в очередной раз взгляд на Баосские горы, явно не сумев разглядеть засаду.
— Разобьем лагерь. Прямо здесь. Они наверняка будут нападать из засады, поэтому свои места и расстановку менять не станут, — решил я. Так мы и сделали.
Усевшись у костра, я продолжал наблюдать за горами и рекой. Кинтана о чем-то беседовала с Элинель, причем тема шла точно не о добрых вещах, поскольку обе женщины казались взволнованными. Я же обсуждал с Литоном и матушкой наши дальнейшие действия.
— Лучший вариант — идти в обход, — заявил мужчина.
— Это не факт. Эту засаду мы смогли обнаружить и готовы к ней, а вот про остальные мы можем и не знать. Наверняка после шахт гномов и в великом лесу нас тоже ожидают. — В этом я не сомневался. Если уж отец решил избавиться от нас, тогда не позволит пройти незамеченными.
— Что Вы вообще думаете делать? — Обратился ко мне один из воинов.
Вокруг нас собрались все члены войска. В их глазах подрагивала тень сомнения и страха, но никто из них не стал бы отступать перед лицом опасности.
— Отправимся сперва к гномам юга, чтоб забрать наши доспехи, а потом к темным эльфам, затем я еще посещу некромантов в одиночку.
— В таком случае, не стоит ли попробовать маршрут через Кристальную гору и северные врата? — Предложил Литон. — Навряд ли Элиндан будет ждать нас прямо у него под носом.
— Я думал об этом, но наверняка за нами будет погоня. Путь пешком займет все двадцать дней, если бежать без остановок, что физически невозможно. К тому же докладчик наверняка сообщит эльфам из Великого леса, что мы держим путь через Смиренную равнину, а те передадут информацию в царство. Тогда нас будет ждать помимо войска Великого леса, еще и патруль.
— Как же нам быть?
— После посещения царства гномов мы вернемся сюда. Будем сплавляться по реке и биться до последнего. Каждого из вас, — обратился я к своей армии, — я предпочел бы десяткам эльфийского войска. Каждый из вас силен, вынослив и непредсказуем. Мы справимся.
Члены отряда воспряли духом. Они прекрасно понимали, что иного выхода у нас нет. Рано или поздно нам предстоит встретиться с армией отца лицом к лицу.
И все же меня не переставало тяготить предсказание оракула. Я не хотел даже думать о смерти Кинтаны, но мысли не шли из головы. Эта женщина по непонятной мне самому причине стала светом во тьме. Она далеко не идеальна, она не невероятная красавица, она частенько ведет себя наивно и по-детски, она частенько говорит глупые вещи, но все это является тем, что я в ней полюбил.
Наверняка Кинтана заметила, что я наблюдаю за ней, поэтому тут же села подле меня.
— Тебя что-то тревожит?
— Все в порядке, — солгал я. Мои мысли не давали мне покоя. Я должен был верить в ее силы, ведь она и вправду оказалась отличным воином, способным тягаться со мной. Она даже сумела отбить все стрелы, когда я учил ее бою против стрелков. Я не подвергал сомнениям ее способности, но все равно волновался за нее. Это может стать для меня огромной проблемой во время схватки.
— Я же вижу, что ты далеко не в порядке. Поделись со мной.
Слова застыли в горле. Я не мог ей рассказать о своих мыслях, дабы не передать свое волнение. Она казалась спокойной, даже слишком.
— Будь осторожна. До битвы осталось не так много времени. Мы будем в меньшинстве, поэтому сражение будет предельно опасным.
— Я все чаще задумываюсь: может, нам и вправду было бы лучше тихо жить в укромном уголке? Если бы не огромная ответственность, что лежит на наших плечах, я бы с радостью провела эту жизнь бок о бок с тобой. Пока я не увижу мученическое выражение лица Элиндана от его поражения, точно не погибну.
Черные глаза женщины в ночи сверкали огнями от костра, а мягкий изгиб губ растапливал холод в сердце. Как бы я хотел подарить ей спокойную жизнь, но впереди нас ожидало очень много преград, мешающих исполнению наших желаний.
— Ты сможешь убивать?
— Это необходимо. Мы и так в меньшинстве. Конечно же я буду стараться серьезно ранить, а не убивать, но в грядущем хаосе не будет времени на раздумья и жалость.
Я взял Кинтану за руку, поглаживая огрубевшую от меча ладонь. Этим маленьким рукам гораздо больше подошло бы рукоделие и рисование, но никак не сражения. Однако сама Кинтана прекрасно справлялась с мечами, и наверняка я даже не взглянул бы на тихую версию нее, не стоящую по силе на одном уровне со мной.
— Поспи. Завтра трудный день, — предложил я, но она наотрез отказалась ложиться спать. Так мы и просидели всю ночь бок о бок, общаясь с воинами, выдающими время от времени забавные штуки, от которых смех разносился по горам. Наше веселье казалось слишком противоречивым, ведь впереди нас ждал хаос, смерти и потери. С некоторыми из этих существ мы наверняка сидим так в последний раз, а потому хотелось подарить им хотя бы такое простое удовольствие, как смех.
К счастью, гномы подготовили отличные доспехи для нас, но пришлось выложить едва ли не все оставшиеся деньги. Нам не позволили даже спуститься в царство, передав доспехи на поверхности. Облачившись в них, мы тут же направились обратно к реке, но один из гномов остановил меня.
— По той стороне рожи эльфийские шныряют, сотни целые!
Я слегка удивился речам гнома, ведь к «эльфийской роже» он сейчас и обращался, но все же был благодарен ему за подтверждение моих догадок. Затем мужичок потрепал по голове гнома из моего отряда и схватил его в охапку.
— Оставайся дома, сын. Не ходи ты с этим… эльфом, — выплюнул он грубо мое происхождение.
— Как только порублю половину этих остроухих, так и вернусь, — пробурчал в ответ сын отцу. Наверняка ему было не больше двадцати, но то было сложно понять. Гномы с пятнадцати лет, обзаведясь густой растительностью на лице, не менялись до самой старости.
Борода старшего затряслась. Он вновь провожал сына из дома: сперва после изгнания, а теперь из-за его желания отдать остроухому мне долг.
Возле реки мы дожидались торгового судна, но по ночи не проплыло ни единой. Ждать пришлось до утра, но этой ночью не было ни шуток, ни веселья, ни смеха. Каждый из нас ощущал нависшее напряжение, что едва ли не подавило наш боевой дух. Решив, что нельзя пускать настрой отряда на самотек, я вышел вперед, чтоб воодушевить воинов. То было моей обязанностью, ведь каждый из них последовал за мной даже тогда, когда я лишился титула.
— Наверняка все вы напуганы и то не удивительно. Если вы следуете за мной лишь из желания отдать свой долг, тогда останьтесь здесь. Этот бой будет предельно тяжелым и ваши долги не так велики передо мной. И все же те, кто хочет идти вперед ради наших потомков, думайте лишь о том, что мы обязаны не допустить поглощение мира Элинданом. Мы станем вольны сами выбирать свой путь, своего властителя, свою судьбу.
— Да! К черту Элинана!
— Мы добреемся до него!
— Ни за что не помру сегодня!
— Сейчас мы сразимся бок о бок, — продолжил я. — Доверяйте друг другу, как доверяете себе. Мы должны стать одним целым, дабы суметь дать отпор врагу. Да, пускай их больше, но мы сильнее их в своей цели.
Ликование пришло на смену напряжению и страху. Потухшие глаза вновь загорелись искрами надежды вместе с восходящим солнцем. Широкая река заблестела в оранжевых лучах, а по ней проплывала и лодка, которую мы так долго ждали, словно знак свыше.
Завидев нас, лодочник наверняка подумал, что хорошенько заработает, довезя нас до людских земель, но не тут-то было. Пришвартовав лодку к берегу, он внимательно разглядел наше сборище из всех рас.
— Не вы ли преступники, которых ищут тут и там?
Я не стал давать ответ, забравшись в лодку и подтолкнув недовольного торговца к трапу. За мной проследовали мои бойцы, что помогли мне выгрузить товар. Наверняка мужчина побоялся возразить вооруженному отряду, поэтому тихо стоял и наблюдал, как мы разгрузили и своровали его лодку. На лице застыло ошарашенное выражение, поэтому я решил бросить ему сухое:
— Спасибо.
Мы отплыли. Течение подхватило нас, медленно неся вперед прямиком к засаде. Встревоженное лицо Кинтаны не давало мне покоя, поэтому мне не оставалось ничего, кроме как обнять ее и молча ожидать нападения на наше судно.
— Господин, — обратился ко мне Литон, — наверняка у них есть лучники. Не лучше ли начать нападение первыми?
— Нет. Пусть думают, что их нападение — неожиданность для нас.
— Кинтана, держись ближе ко мне, — обратился к женщине Литон, держа ее за массивное из-за доспехов плечо.
— Дядя, я не маленькая девочка. Не переживай за меня. Лучше думай о себе и береги браслет. Ты не протянешь и пяти минут без него.
Литон притянул племянницу в свои объятия. Он тоже переживал за нее, особенно после случая с Раши, да и наверняка по моей вине. Это я заставил его чувствовать вину за случившееся, а потому решил дать ему понять, что выпалил эти обвинения сгоряча.
— Литон, ты не виноват в том, что Кинтану похитил Раши. Прошу прощения за те слова.
Мужчина кивнул и занял позицию в соответствии с планом.
— Нориндан, ты тоже не думай обо мне. Будь предельно внимателен.
Я не смог удержаться от поцелуя, прикоснувшись к нежным губам женщины. Она оказалась удивлена такому проявлению чувств перед другими, но лишь улыбнулась мне в ответ.
Мы приблизились к горе. В небо взмыло около шестидесяти стрел. Лишь количество лучников на этой стороне горы превышало численность нашей скромной армии почти в три раза. Хаолик одним заклинанием воздушной атаки отбил все стрелы, нацеленные на нас, тогда на палубу поспрыгивали мечники. Наше небольшое судно не поместило бы много эльфов вражеского отряда, благодаря чему преимущество было на нашей стороне, но это лишь до того момента, пока упавшие в воду противники не вздумали сделать пробоину.
— Тин, за бортом! — Крикнул я, чтоб маг расслышал меня сквозь лязг металла.
Тин все понял и отбил наше судно, но лодка постепенно начала набирать воду. У нас оставалось мало времени, чтоб идти по реке.
— Элинель, залатай пробоину!
Женщина перекрыла течь, но не полностью. Вода набиралась уже не так стремительно, но все же набиралась. С такими успехами мы едва ли успеем пересечь ущелье.
Эльфы продолжали обстрел, но сменили частоту стрельбы, дабы маги не успевали отбивать воздушные атаки. Некоторые стрелы все же попали в воинов, ранив их не смертельно, но лишив прежней маневренности и бойкости. Элинель тут же оказывала раненным помощь и давала пилюли, повышающие энергию и силу тела. К сожалению, их было не так много из-за осеннего сезона и малочисленности трав, да и к тому же нужно их принимать лишь после ранения.
Мы отлично сдерживали натиск спрыгивающих эльфов, наша оборона была едва ли не идеальна, но войдя в ущелье мы получили наисильнейший удар, которого не ожидал ни один из нас.
За оглушающим звуком взрыва в реку посыпались огромные обломки горы. Лодка запрыгала на волнах, лишая нас устойчивости. Мы неумолимо приближались к плотине, и даже сброшенный якорь не смог остановить наше судно. Нос лодки жестко ударился о ловушку, отчего судно начало уходить под воду с огромной скоростью. По обеим сторонам от плотины стояли эльфы. Некоторые из них уже продвигались к нам по обломкам.
— Все быстро на плотину. Продвигайтесь влево! — Прокричал я, помогая каждому подняться на обломки.
Когда лодка почти полностью оказалась поглощена водой, я успел запрыгнуть на плотину и стал замыкающим, отбивая врагов со спины.
— Нориндан! Мы не пройдем! — Проревел Литон.
Увидев впереди сотню воинов отца, я понял, что у нас практически не было шансов на выживание. Сотня спереди, сотня позади, около сотни лучников в горах. Их минимум три сотни против наших двух десятков.
— Пройдем!
Я поменялся местами с эльфом с глефой в руках. Он был гораздо эффективнее при защите спины. Я же достал стрелу из зачарованного колчана, выбрав себе первую цель. Стрела и вправду попала куда нужно, а я даже не старался целиться. Заряжая сразу по три стрелы, я ранил каждую свою цель в колено, чтоб они не могли передвигаться. Однако стрелы совсем скоро закончились, но все же из сотни я серьезно покалечил тридцать. Наши лучники тоже начали обстрел, сразив с десяток горных стрелков. Эльф за моей спиной отлично держал оборону. Как только мы спустились на землю, началась ожесточенная схватка. Лучники с гор побросали луки и пришли на помощь соратникам уже с оружием ближнего боя в руках. Этим эльфам не было конца. Они все надвигались и надвигались. Наверняка неподалеку находится подкрепление. Нам было просто необходимо покончить с ними в самое короткое время.
То и дело я следил за каждым из моего войска, но особенно я волновался за Кинтану. И не зря. Она уже исчезла с поля моего зрения.
— Айлин, Литон! Где Кинтана?
— Только что была здесь.
— Господин! Кинтану утащили. Я не смог ее отбить, — сообщил мне запыхавшийся гном.
— Куда ее утащили?
— Туда, — указал он пальцем в сторону Великого леса.
Я не знал, что мне делать. Я не смел оставить мое войско, но и не мог бросить Кинтану. Затерявшись в сомнениях лишь на секунду, я крикнул:
— Литон, Айлин, Хаолик, возглавьте войско. Я должен вернуть ее!
Я разрубал каждого противника, встающего на моем пути. Наверняка я успел вырезать не один десяток, пока прорывался в нужную сторону.
— Ваше Высочество, прошу Вас проследовать за мной, если хотите, чтоб та женщина жила.
— Что вы хотите от меня?
— Избавьтесь от своего войска и вернитесь во дворец.
— Забавно. Я попрошу Вас вернуть мне мою женщину.
— Сложите оружие и сдайтесь! — Прорычал мужчина.
Едва я завидел краем глаза фиолетовые волосы Кинтаны, как тут же потянулся за стрелами, но за спиной был лишь пустой колчан. Женщину уводили в горы.
— Сдайте оружие.
— Отправляйся дожидаться моего отца, — ответил я, наложив чары на меч.
Эти чары, что передаются от короля к принцу, забирали силы, но взамен давали мечу незримое глазам лезвие, сотканное из природных сил. Это лезвие разрубало противника на части, что он и моргнуть не успевал.
Я бросился вверх по горам, уклоняясь от летящих в меня стрел и собирал пойманные в колчан. Завидев фиолетовые волосы вновь, я, не раздумывая, выстрелил в сердца обоих сопровождающих.
Удивленное лицо Кинтаны обернулось ко мне, словно она и вовсе не ожидала увидеть меня. На долю секунды оно даже показалось мне разочарованным, но женщина тут же побежала ко мне. На нас бросились воины, что побросали свои луки. Мы спина к спине отбивались, спускаясь ниже по возможности, дабы присоединиться к отряду.
— Неужели ты не рада, что я спас тебя?
— Рада, бесконечно рада, — с натянутой улыбкой ответила женщина, явно не выглядя радостной.
Мы уже приблизились к нашему отряду, но я не насчитал троих наших воинов, с сожалением понимая, что точно не обсчитался, а по ту сторону я увидел подкрепление врагов, неумолимо приближающееся к нам.
— Господин, сзади! — Взревел Литон. Я не понял, к чему этот вопль, ведь нападающих на меня с той стороны я не слышал, но, обернувшись, увидел в горах валящихся одного за другим лучников. Разглядев среди атакующих Мириана, меня обуяла и радость от его появления, и злость за то, что он так подставился.
— Кинтана, держись рядом с Литоном и Айлин.
Женщина кивнула и заняла позицию близ родственника. Я же направился к Мириану, а он ко мне.
— Ваше Высочество! Какое счастье, вы живы! — Стиснул он меня в крепких объятиях, как то бывало прежде.
— Ты вовремя, но я тебя еще отчитаю.
Мы бились бок о бок с моим другом, вырезая лучников одного за другим, пока войску помогала армия из сотни воинов, последовавших за Мирианом. Мы отбились от засады и подкрепления, но и наши потери оказались многочисленными. Не приди Мириан — мы были бы мертвы.