Глава 8

Остров накрыла тьма. В сизом тумане проступали развалины бывшей обители провидцев. По сути это был небольшой городок, который даже не имел крепостной стены, провидцам ни к чему было прятаться за ней. Ныне сохранились лишь несколько домов, в которых юное поколение обучалось премудростям прорицания и магии, да донжон. Всё остальное со временем обветшало и к жизни было непригодно.

Когда провидцы стали возвращаться на родную землю, они восстановили основные здания, чтобы было, где жить, но долго здесь не задерживались. Частенько сюда прибывали люди с материка, рыскали по городу и в окрестностях. Тогда обитателям острова приходилось спешно уходить, перемещаясь в обитель востока или в недоступную горную местность.

Факелы освещали небольшой участок земли рядом с озером недалеко от города. Пламя играло на огненных волосах Малеты, на белой спине и ягодицах. Провидица стояла в воде, которая доходила до середины бёдер, и вдыхала свежий воздух ночи. Она провела пальцами по груди и спустилась ниже, дотронулась до шрама, который под воздействием магии начал затягиваться. Сейчас она чувствовала себя лучше, но по-прежнему копила силы. Её планам помешали, и она должна закончить начатое.

Провидица усмехнулась. Этот шрам она получила от собственной внучки. А ведь эта девчонка могла бы стать достойной соратницей, если бы не грязная кровь да незнание своей истории. Но Лара свой выбор сделала — она враг, а врагов нужно истреблять без жалости и сожалений. К тому же нечистокровная. Папаша, вальгросское отродье, испортил такую породу!

А ведь Денна была сильна, пожалуй, сильнее матери, могла бы потом занять её место, но нет. Дочь предпочла жалкого кузнеца да бродяжничество по городам Антейна. Глупая девчонка! Она и не представляла, какой силой обладала! Какой талант зрел в ней, пытаясь вырваться на свободу! А как она запутывала следы, будучи жирной кобылой на сносях!

Малета странно, как-то хрипло засмеялась — а ведь дочь могла её послушать, и не пришлось бы убивать. И теперь приходится возиться с мальчишкой, у которого даже сотой доли той силы, что была у сестры, нет. Зато Рональд исполнительный и услужливый, и, кажется, влюблён в Астру. Астра тоже талантом и умом не блещет, но это и неважно. Главное, продолжить род провидцев. Когда всё закончится, подложить девчонку под сынишку, труда не составит.

А потом она восстановит власть на Антейне. Как и её бабку Илану боялись когда-то, так и её будут бояться. Илана… Ведь их даже прозвали иланиа, по имени Верховной провидицы. Сильная была, властная, ничего не боялась, только с этим спуталась, слабаком, который уговаривал её отступить.

Малета скривилась, как от боли. Она помнила тот день, когда стояла в ритуальном круге. Тогда их жизнь полетела под откос. Она долго ломала голову над тем, в чём же ошиблась Илана. Но больше запомнилось то, что было потом…

Чёрная полоса кораблей с материка, сотни людей — вальгросцев, стинов, коннов. Они ловили истощённых ритуалом женщин и детей, убивали на месте, некоторых отвезли на материк, чтобы устроить показательные казни. Спастись удалось немногим. Мать открыла портал, из последних сил держала его, пока Малета и ещё несколько детей не скрылись там. Её кто-то тащил за руку — долговязый мальчика с волосами, доходящими до плеч. Его потом поймали и сожгли на костре, но это было много позже. Так Денна осталась без отца, но всё равно тянулась к тем, кто почти истребил провидцев.

А главное, единственный сильный маг, ровня Иланы, уцелел тогда, но его забрал источник. Человека, который мог смести врагов одним взмахом руки… Как же она возненавидела то, что давало им силу, и лишь спустя долгие годы скитаний смогла вернуться на остров и принять действительность. Тогда-то она и решила отомстить всем, кто виновен в той бойне. Всему Антейну. Глупцы с материка ещё за всё ответят! Останутся лишь те, кто согласится пресмыкаться перед ней. Только торбийцев не тронет, если вождь склонит голову и признает её власть. Что-то с ним не то, но что она так и смогла понять. Слишком живучий для простого смертного, а Торби таит в себе не меньше загадок, чем восток или остров Смерти.

***

Если бы Алистера попросили одним словом сказать, что творилось в предместьях столицы, он бы сказал «хаос». Слухи быстро долетали до самых отдалённых уголков Вальгроса. Люди покидали дома и бежали в столицу, а те, кто жил здесь, уже её покидали и стремились ещё дальше на запад — в Хамрод, чтобы сесть на корабль до Торби. Убежать с материка казалось самым логичным решением, вальгросцы надеялись, что до острова чёрная смерть на доберётся, а миролюбивые травники приютят их всех.

Страшно было даже представить, что сейчас творилось в крупнейшем порте страны. Корабли были переполнены, люди ночевали в порту и выискивали свободные места в тавернах, чтобы не спать под открытом небом, а в местных харчевнях заканчивались продукты.

Ушлые торговцы сразу подняли цены на товары. Воровство стало обычным делом, особенно страдали от карманников, которые в такой толчее потеряли страх быть пойманными. Городской страже было не до них, им бы порядок сохранить, ведь то и дело вспыхивали мелкие стычки и драки, и с каждым днём их становилось всё больше.

Это они узнали от одного городского главы, когда остановились на ночлег. До столицы тогда оставались сутки пути. Но слова — это одно, а видеть всё это совсем другое.

Когда они въехали в городские ворота, Виктор подумал, что город чем-то напоминает Маргор — такой же большой и шумный. Каменные дома, широкие дороги, лавки и лотки с товарами. Вот только половина из них была закрыта, а люди ходили быстро, озираясь по сторонам, как будто боясь, что из-за угла на них выскочит тварь.

Вик посмотрел на Алистера. Тот выглядел хмуро, между бровей залегла складка. Мужчина качал головой, видя закрытые ставни магазинов, забитые досками двери таверн, кучи мусора и помоев на улицах любимого города.

— У вас тут… мило, — сказал Виктор.

— Угу, — кивнул Ал. — было мило, а теперь город похож на Ротлан, а это та ещё клоака.

— Как-нибудь съездим туда, — откликнулся Вик и продолжил как ни в чём не бывало изучать местные достопримечательности.

— Если выживем, — буркнул Алистер.

Если его мысли ещё минуту назад занимала скорая встреча с королём, то сейчас снова в голове всплыл образ Кейли, и тоска по сестре стала грызть изнутри как противный паразит, становящийся всё больше и больше. Бессилие и злость стали его постоянными спутниками в последнее время. Если бы не присутствие Виктора, которому приходилось ещё тяжелее, он бы не знал, как бороться с унынием и апатией. Но моро стал хорошим примером выдержки и стойкости.

У Виктора была цель, и он к ней стремился, так и Алистер решил, что у него тоже есть цель, сейчас у всех одна цель — избавить Антейн от полчищ кровожадных тварей.

Вскоре процессия достигла замка. Во дворе их уже встречал Джардан. Выглядел он потрепано, на широком лице прибавилось мелких шрамов, за спиной торчали рукояти двух мечей, на поясе висело не меньше шести кинжалов. Взгляд жёсткий и сосредоточенный сфокусирован на незнакомце с древком от копья в руке.

Алистер, Домилин и Виктор приблизились к нему.

— Рад вас видеть. Элрой уже ждёт вас в тронном зале, — Джардан кивнул сначала борону, потом Алистеру и задержал взгляд на Викторе. — Зачем вам палка, юноша?

Вик усмехнулся. Джардан был на голову выше и как минимум в два раза шире. Шрамы на лице, говорили о том, что он столкнулся с бывалым воином. Вот только этому мужчине было невдомёк, что Виктору уже перевалило за восемьдесят. Это-то его и позабавило.

— Эта палка — моё оружие, — дерзко ответил моро.

Джардан улыбнулся, обнажив жёлтые зубы. Его насмешил этот странный юнец. Он посмотрел Виктору в глаза, и улыбка тут же сошла с лица. Незнакомец сверлил его зелёными глазами с вертикальными, как у змеи, зрачками.

— Милорд, нам нужно к королю, и Виктор должен пойти с нами. Он кое-что знает о нападении тварей.

Джардан перевёл взгляд на Домилина, который решил вмешаться, и, кивнув, пошёл к замку. Барон последовал за ним, а Алистер придержал Виктора:

— Я конечно объясню Элрою, кто ты и что ты, но с Джарданом ссориться не советую. Он за короля любому глотку перегрызёт, и не только он.

— Я не ссорился. Просто он забавный, — улыбнулся Вик, но увидев, как нахмурился Алистер, добавил. — Прости, но из нас двоих, юноша он.

Алистер расслабился. В словах Виктора не было ни обиды, ни агрессии, что не могло не радовать, потому что характер у сына Владыки Моро был далеко не мягким.

Пока они шли в зал, где их ожидал король Вальгроса, Виктор рассматривал внутреннее убранство замка. Оно разительно отличалось от того, к чему он привык в Маргоре: светлые стены, больше света, яркие пейзажи в позолоченных рамах, зеркала — всё это делало коридоры и залы замка Элроя ярче и просторнее. Дома же преобладали серые и тёмные насыщенные цвета, да и рыжее солнце давало такой эффект, будто коридоры объяты пламенем, а на колоннах и стенах играли мрачные тени. Хотя общее всё же было — помпезность и излишняя роскошь, которую Виктор никак не мог принять, всё-таки жизнь в фортах оставила на нём отпечаток.

Гвардейцы распахнули пред ними высокие двери с золочёной резьбой, и они попали в огромный зал. Стены здесь были покрыты гобеленами, под потолком висели пышные люстры с толстыми свечами. Массивные канделябры украшали колонны, а мраморный пол отражал всё это великолепие.

В конце зала на троне сидел мужчина с аккуратной бородкой, а рядом с ним женщина с каштановыми волосами, которые едва тронула седина. Король с королевой выглядели как подобало выглядеть Их Величествам на приёмах, но на их лицах была заметна усталость. У Элроя под глазами залегли тёмные круги, а кожа будто выцвела, настолько он был бледен.

Увидев своего верного друга, король встал и без церемоний пошёл навстречу Алистеру, чем вызвал неодобрение многочисленной свиты, что находилась здесь же.

Поприветствовав гостей, король вернулся на место, а Алистер пробежался взглядом по лицам. Советника Локмира видно не было, Шрида тоже, что настораживало, неужели герцог пал на боле боя? Зато сердце радостно отозвалось на улыбку Дакса, хоть Алистер и с трудом узнал его. Светлые волосы друга отросли и были стянуты на затылке, борода стала ещё гуще, а щёку пересекал красный свежий шрам. Алистер, наверное, и не узнал бы его, если бы не знакомый задорный блеск в глазах.

Элрой обвёл зал взглядом и воцарилась тишина. Король кивнул барону, и тот принялся докладывать об итогах их поездки. Что творилось до того, как Домилин повстречал Алистера, рассказал сам Алистер, упомянув о покинутых деревнях и опустошённом Амхране. Единственное чего Алистер не открыл, так это личность Виктора, посчитав, что сначала надо переговорить об этом в узком кругу.

После доклада Элрой велел подданным выполнять те поручения, которые дал им ещё с утра, а затем в сопровождении тайных гвардейцев последовал в малый зал, где стоял большой прямоугольный стол.

Здесь собрались те немногие, кто входил в тайную гвардию. Джардан устроился по правую руку от короля и обвёл тяжёлым взглядом своих подчинённых. Сейчас их набралось с десяток, включая Алистера, Дакса и Домилина.

Элрой молчал, он будто согнулся под тяжестью свалившихся на его плечи испытаний. Король кивнул Джардану, и тот уставился на Виктора.

— Ну и кто ты такой? — спросил глава тайной гвардии.

Виктор встал, легко, но почтительно поклонился Элрою, небрежно повторил поклон в сторону Джардана, чем вызвал у Алистера горькую усмешку. Он-то к своему новому знакомому уже попривык, а вот остальным будет сложно принять то, что перед ними принц Моро.

— Спасибо за оказанный приём. Меня зовут Виктор и я демон Моро, — Вик одарил присутствующих милой улыбкой, остановив взгляд на Джардане. — А ещё я сын Владыки Моро Валдара, то есть посланник правителя в вашем мире. И не надо на меня так смотреть, юноша.

Джардан покраснел и сжал свой огромный кулак, но Виктор не обратил на это внимание, и как ни в чём не бывало продолжил:

— Ваше Величество, вам ведь известно, что Моро живут дольше людей? — и получив утвердительный кивок от ошарашенного Элроя, Виктор решил перейти к делу. — А провидцы живут ещё дольше. И одна из этих рыжих тварей стала причиной гибели двух моих сестёр, нападения бестий на ваш мир, и, наверное, на наш тоже, и, думаю, она попробует открыть портал снова. В этот мир пришла лишь малая часть тварей, если сюда придут остальные, мы все обречены, потому что их убивает только магия. А судя по тому, что я узнал об Антейне, с этим здесь проблемы.

Виктор сел в кресло и стал ждать реакции. Все молчали, кто-то изучал Элроя, кто-то Виктора. Король задумался, поглаживая бороду, и только когда Алистер встал, резко отодвинув кресло, все взгляды устремились на него.

— Ваше Величество, позвольте сказать, — голос Ала звучал твёрдо, но мысленно он даже не представлял, как объяснить то, что он верит Виктору, ведь кроме странной одежды, вертикальных зрачков и владения палкой вместо меча, доказательств того, что Вик демон Моро, не было.

— Алистер, говори, — Элрой вернул Алистера из собственных мыслей, куда он ушёл, сам того не заметив.

— Спасибо, Ваше Величество. Я встретил Виктора на Пустоши, и все успели заметить, что он отличается от обычного человека. Кроме того, он знает о тварях из Бездны слишком много, в том числе и как их победить. Я думаю, стоит выслушать его и внять его советам, поскольку в Моро Виктор отражал атаки этих животных неоднократно и знает, как это делать, — Алистер замолчал, уставившись на Элроя.

— Мы знаем, что их можно убить магией. Я отправил Лена с отрядом, с ними ещё люди Дарниса, чтобы найти Солму. Нужно собрать все амулеты, какие найдём, и отразить атаку псов.

— Солма мертва, — ошарашил всех Алистер.

Элрой заёрзал на кресле, а Джардан присвистнул.

— Ты в этом уверен? — спросил король.

— Я видел, как тварь откусила ей голову. Я отправил Эдмел в сторону Стингарда, к ней присоединились её воины. Надеюсь, она жива, и Лен её отыщет.

Элрой кивнул и задумался не пригласить ли Дарниса в зал, но быстро отмёл эту идею. С ним он поговорит после.

— Твари разбрелись по Антейну. Отправлять отряды на их поиски недальновидно, надо защитить города, — Элрой выразил мысль, которая его больше всего волновала.

— Я видел эти амулеты. Они слабы и бьют только с близкого расстояния. Вероятность того, что тварь не сожрёт тебя прежде, чем магия сработает, ничтожно мала, — сказал Виктор. — Вот если здесь найдутся ещё кинжалы, тогда шансы на победу вырастут.

— Что ещё за кинжалы? — спросил Джардан.

Алистер вытащил из-за пояса клинок, и приказал ему показать магию. Повинуясь владельцу кинжал засиял мягким зеленоватым огнём, осветив изумлённые лица присутствующих.

— Есть и второй такой. Я хочу выяснить у человека, который мне их подарил, где он взял эти ножички, — пояснил Алистер, убирая кинжал.

— А где второй? — спросил Джардан.

— На Торби, у… у Мелии, — ответил Алистер с заминкой.

Элрой поднялся и опёрся на стол:

— А моя дочь знает о его свойствах?

— Да, Ваше Величество. Она первая выпустила его магию, но не уверен, что она знает, как ей управлять, я выяснил это уже здесь, в Вальгросе.

Элрой нахмурил и сел:

— По крайней мере, она в безопасности, в отличии от остальных. Но дело не в этом. Вы сказали, что амулеты бесполезны в борьбе с демо… то есть с тварями, — осёкся Элрой. — Так как нам противостоять им?

— Я считаю, что нападение повторится. Мне надо попасть на остров Смерти. Возможно там есть разгадка всего происходящего. Я почти уверен, что провидцы могут управлять тварями. Если могут они, то может и у нас получится.

— Постойте! Ведь Моро маги. Вы можете наполнить амулеты такой силой, чтобы они могли бить дальше, чем сейчас? — спросил Дакс.

— Увы, но я не чувствую силу. Она пропала, когда я прошёл через портал, и я не понимаю почему.

— Вот как, — Джардан откинулся на спинку кресла и злобно посмотрел на моро. — А я-то думал, вы продемонстрируете нам свои способности.

— С удовольствием. Когда верну их, — процедил Вик.

— Если вернёте.

— Довольно, — остудил мужчин король. — Пока мы не поймём, где взять кинжалы, продолжим собирать амулеты и всех, кто умеет держать оружие. Готовим стены к осаде. Женщин и детей отправляем в Хамрод, оттуда на Торби. Первые корабли уже должны были прибыть туда. Среди команды есть мой посланник, который расскажет Лито о нашей проблеме. Алистер, выясни у того, кто дал тебе клинки, где он их взял. А я пока переговорю с Дарнисом. Джардан со мной, — король встал и собирался было выйти, но замер и посмотрел на моро. — Виктор, если то, что вы говорите правда, я искренне рад, что ваш народ уцелел. Мы решим, как быть дальше и, если вы считаете, что вам нужно на остров, вы туда попадёте.

Виктор кивнул, и король покинул зал.

— Он мне определенно нравится, — сказал Вик Алистеру, на что тот усмехнулся:

— Идём поедим, а после навестим одного моего знакомого.

Загрузка...