— Ну, не сиди просто так! Расскажи нам, что случилось!
Ягуар был взволнован, нетерпелив. Жесты его рук подчеркивали срочность его просьбы; его смуглое лицо порозовело.
— Почему ты не умер, Человек—Птица? Мы подумали, что ты отправился за стену в свет и умер! Теперь ты просто появляешься из ниоткуда и выглядишь так, будто ничего никогда не случилось! Проклятье, расскажи нам!
Сова, сидевшая в своем инвалидном кресле со Свечкой на коленях, непроизвольно улыбнулась. Посмотреть, как завелся Ягуар, стоило того. Но и остальные были так же охвачены страстным желанием. Это отражалось на их лицах, горящих и готовых услышать новый рассказ, на этот раз тот, который собирался рассказать Ястреб.
Они собрались в круг на поле недалеко от обочины шоссе, поставив рядом вездеход и телегу. Сумерки исчезли и наступила ночь, темное покрывало неподвижного воздуха и тихого ожидания. Они не разводили костра и не ужинали. Им было не до этого, когда столько нужно было наверстать. Лунный свет падал на лица собравшихся — Призраков и Кэт с одной стороны, и Ястреба и Тессы с другой. Чейни лежал в стороне, его лохматое тело виднелось в бледном свете. Он приветствовал их всех как обычно издалека, на мгновение принюхавшись к Кэт, чтобы убедиться в ней, взглянув на Крольчиху, которая издала для безопасности обычное кошачье шипение, а затем прилег там, где сейчас и лежал. Для большого волкодава ничего сильно не изменилось.
Но все изменилось для остальных, подумала Сова. Ястреб вернулся. Юноша с видением вернулся, чтобы вести своих детей в Землю Обетованную.
— Расскажи нам, Ястреб, — вежливо настаивала она.
Он посмотрел на нее, в его зеленых глазах мелькнула искорка неуверенности, колеблясь в своих усилиях ответить.
— Я не знаю, с чего начать, — сказал он. — Я даже не знаю, как начать.
— Начни с того, что случилось в компаунде, — предложила Воробышек. — Я видела странную вспышку света с того места, где я стояла на крыше как раз перед тем, как спуститься по лестнице и найти Ягуара, и нам пришлось бежать от Хрипунов… — Она остановилась, смущенно улыбаясь. — Начни оттуда, — закончила она.
— Куда вы попали? — спросила Речка, ее темные глаза уже расширились от удивления.
— Я оказался в тех садах, — сказал Ястреб. — Тессу и меня сбросили со стены и все вдруг сверкнуло, и, должно быть, я потерял сознание. Потом я очнулся в тех садах и там был этот старик. По–настоящему старый. Он сказал, что он волшебное создание. — Он мельком заметил ухмылку Ягуара. — Знаю, Ягуар. Это звучит безумно. Я тоже так думал. Но он именно так и сказал, что он волшебное создание. Он назвал себя Королем Серебряной Реки. Он сказал, что эти сады его и что он забрал меня туда, чтобы узнать обо мне. Он спас меня, потому что, как он сказал, у меня есть кое–что, что нужно сделать.
— Ты вошел в свет, именно туда ты вошел, — настаивал Ягуар. — Я слышал о людях, которые так делали. Ты умер и вернулся, вот, что ты сделал.
— Да, возможно, — ответил Ястреб, качая головой. — Я точно не знаю, где я был. Но кажется старик не считал это чем–то большим. Он сказал мне то же самое, что и Логан Том в тюрьме компаунда — что я странствующий морф, что я создан из своего рода магии. Но я также был мальчиком. Как и все, — поспешно добавил он. — За исключением того, что мне пришлось сделать это. Я должен был вернуться и найти вас и всех других детей, а потом я должен отвести вас в это место, где вы будете спасены.
— Спасены от чего? — Ягуар хотел знать все сразу.
Ястреб помолчал немного:
— От конца этого мира.
— От конца этого мира, — повторил Винтик.
— О, чел, — прошептал Мелок.
Остальные пробормотали что–то подобное, с беспокойством посмотрев друг на друга, а затем снова на Ястреба. Это застало Сову врасплох.
— Ты уверен в том, что он рассказал тебе? — спросила она его.
Ястреб кивнул:
— Дальше еще страннее. Он сказал мне, что с нами пойдут и другие. Я имею в виду, кроме детей. Он сказал, что это будут эльфы.
Мгновение никто не говорил.
— Конечно, будут, — заявил Ягуар, спокойно кивая. — Наверное, также, тролли и феи. Может, несколько драконов. Прямо как в той книге, которую как–то читала Сова, ту, со всеми этими волшебными тварями.
— Он знает, что ему сказали, — заявила Тесса, вставая на защиту Ястреба. — Это не то, что вы думаете. Он совершенно серьезен насчет этого.
— Ты все это видела? — нажимал Ягуар.
Она покачала головой:
— Нет, я спала. Когда я проснулась, мы уже были не в садах. Мы оказались на берегах реки, южнее этого места — Ястреб, Чейни и я. Но если Ястреб говорит неправду, то как мы туда попали? Как Чейни оказалась с нами, если уж на то пошло?
— Как вы оказались здесь? — спросила Сова, переводя разговор в другое русло, пока все еще довольно спокойно слушали.
— Мы просто пошли, — ответила Тесса. Ее смуглое лицо поднялось к лунному свету, а глаза заблестели. — Потом мы нашли этот лагерь со всеми этими детьми и их защитниками. Их были сотни, пришли откуда–то с юга, убегая от армии, которая убила всех остальных. Ястреб переправил их через реку, по мосту. — Она помедлила, как будто могла что–нибудь еще сказать об этом, но потом передумала. — После переправы, он сказал остальным, чтобы они дождались его, пока он не вернется со своей семьей. Потом мы пошли искать вас.
— Вы знали, что мы будем здесь? — сказала Сова.
Тесса кивнула:
— Ястреб знал.
Сова и остальные посмотрели на юношу. Ястреб пожал плечами:
— Да. Я не могу этого объяснить. Это как–то связано с магией.
Ягуар уставился куда–то в ночь.
— Я больше не буду называть тебя Человек—Птица. Я назову тебя Волшебник. Или, может быть, Безумный.
— Ягуар. — Тесса произнесла его имя четко и подождала, пока он не посмотрит на нее. — Не стоит давать ему прозвища. Ты не видел то, что видела я. Он уже не тот, кого вы помните. Он что–то еще, нечто особенное.
— Тесса, не надо, — сказал Ястреб. — Я бы сказал то же самое, если бы Ягуар рассказал мне нечто подобное.
— Ну, расскажи нам еще о том, как закончится мир, — настаивал Мелок, не обращая внимания на все остальное. — Это правда?
— Так сказал старик. Он сказал, что все идет к концу, и мы должны добраться до безопасного места, пока все не станет лучше и мы сможем снова вернуться. — Ястреб покачал головой. — Я спросил его, серьезно ли он говорит об этом, и он ответил, что да. Он сказал, что все зашло слишком далеко и все заканчивается. Полагаю, я ему верю.
— Оглянитесь вокруг, — сказала Кэт, ее испещренное пятнами лицо отражало лунный свет. Они все обернулись и посмотрели на нее. — Я не знаю про этого старика, но я знаю достаточно, чтобы поверить в то, что он говорит об этом мире. Он уже разрушен. Всякий, у кого есть хоть капля мозгов, скажет это. Почему так сложно подумать, что он подходит к концу?
— Она права, — согласилась Воробышек. — Гигантские многоножки и армии, убивающие людей в компаундах. Хрипуны и Ящерицы и все остальное. Думаю, конец близок. Что же нам делать, Ястреб?
— Мы вернемся и присоединимся к детям, которых я оставил, а потом мы направимся на запад туда, где мы будем спасены.
— А ты знаешь, где это находится? — спросила Воробышек.
— Старик сказал, что я узнаю. — Он сделал паузу. — Я думал о том, что это означает. Я думаю, это как–то связано с теми садами. Он сказал, что именно там я был зачат. Именно там он держал меня, пока не пришло время мне уйти в мир и стать тем, кто я есть. Возможно, существует связь. Может, мне предстоит снова найти свой путь назад.
— Как ты собираешься это сделать? Ты не смог сделать это прежде! Даже не знал, что они существуют! — Ягуар развел руками. — Тебе лучше стать Волшебником или мы пропадем здесь навсегда!
— Я считаю, что был смысл в том, что я не знал об этих садах. Не думаю, что до этих пор мне следовало их найти. Мне кажется, что старик именно это и имел в виду все время.
— О, конечно. Теперь ты знаешь, поэтому нечего беспокоиться. — Ягуар покачал головой. — Послушай себя. Потом посмотри, кто мы. Дети! Кучка детей! И еще больше детей ждет, чтобы к нам присоединиться? Их сотни? Так эта куча детей, несколько эльфов и других людей должны отправиться в дикое место, куда–то, о чем никто, кроме тебя не знает, и даже ты пока не знаешь! Мы собираемся отправиться в некое место, где мы будем спасены, хотя остальной мир готовится покупать ферму? Кто–нибудь еще, кроме меня, находит это немного странным?
— Сколько раз ты слушал рассказ о мальчике и его детях, Ягуар? — Сова послала ему теплую, ободряющую улыбку. — Ты не поверил в эту историю? Разве не поэтому ты остался с нами? Ты знал про сон Ястреба. Его видение. Это была его история, такая же, как и сейчас. Мы все ждали, когда это произойдет, все время, с тех пор как оказались вместе. Мы все верили в это тогда, и, думаю, должны поверить в это сейчас.
— Да, Ягуар, — согласилась Воробышек. — Где твоя вера?
— А где ваши мозги? — огрызнулся в ответ Ягуар. — История это история. Она необязательно правдива. Считается то, что есть на самом деле. А на самом деле — там ждут, чтобы разорвать нас на кусочки!
— Ты думаешь, что нам будет лучше, если мы не поверим Ястребу? — тихо спросила Речка. Ее темные глаза были устремлены на него. — Ты говоришь, что мы должны развернуться и идти обратно? Что мы найдем какой–нибудь другой город, где сможем построить дом? Ты это говоришь? Если ты говоришь нам, что видение Ястреба это неправда, что же нам остается?
Ягуар уставился на нее:
— Я не знаю. Я просто говорю, что мы должны быть осторожны. Мы должны внимательно все рассмотреть.
— Чем это сегодня отличается от того, что было вчера? — давила Речка. Она указала на него. — Ты делай, что хочешь. Но для меня главное заключается в том, что Ястреб вернулся, и я собираюсь идти туда, куда он меня возьмет.
Сова была поражена и обрадована. Речка не сказала и пары слов после смерти ее деда и восстановления от схватки с чумой. Услышать такую речь от нее, снова звучащую сильно и самоуверенно, было маленьким чудом.
— Речка права, — отозвалась Воробышек.
— Как же мы собираемся себя защищать? — потребовал Ягуар, не желая уступать. Его лицо потемнело от гнева. — Расскажи–ка об этом!
— А где Логан Том? — спросил Ястреб. — Он был послан защищать нас. Он может помочь.
— Он не может никого защитить! — усмехнулся Ягуар. Он сердито отмахнулся от воздуха перед ним. — Как ты думаешь, почему он не сидит здесь, о, могущественный, который все видит и знает?
— Попридержи язык, Ягуарчик! — сорвалась на него Воробышек. Она вскочила на ноги, сжимая кулаки.
— Следи за своим, куриные мозги! — Ягуар тоже поднялся.
— Ох, сядьте и повзрослейте! — прорычала из темноты Кэт. Крольчиха соскочила с ее колен и зашипела. — Давайте, детки! Сядьте!
Она сказала это без крика, но в ее словах было что–то, остановившее обоих на месте. Глядя друг на друга исподлобья, они сели.
— Логан находится в коме, — встряла Сова, пока Ягуар и Воробышек снова не сцепились. — Он участвовал в страшном бою и чуть не погиб. Ягуар и Каталия спасли его, но с тех пор он без сознания. Мы помогли ему всем, чем могли, но он так и не очнулся.
— Может никогда и не очнется, — пробормотал Ягуар, тяжело взглянув на Воробышка.
Сова быстро сказала:
— Почему бы всем вам не рассказать Ястребу и Тессе, что с нами случилось после того, как они исчезли?
Остальные с готовностью согласились, и на некоторое время разговор свернул от конца света и путешествия вперед к пересказу об уходе из города и походе на юг в результате вторжения в гавани. Они рассказали об атаке на компаунд; о мальчике с изуродованным лицом и смерти Белки; о стычке с «Ползунами», как их обозвал Ягуар; и о нападении на их лагерь Хрипунов, которое привело к похищению Свечки. Каждый поделился частью этой истории. Даже Каталия приняла участие, рассказав о том, как столкнулась с Логаном и привела его к Сенатору и что потом произошло.
Сова не участвовала в общем рассказе, только наблюдала, как они совместно излагали случившееся, уделяя особое внимание Ястребу. Она все еще привыкала к мысли, что он жив. Это не значило, что она верила, что он погиб. Главным образом из–за того, что она долгое время жила с возможностью этого. Его возвращение принесло такое огромное облегчение, что она была поражена этим.
Она задумалась о том, как сильно изменились члены ее маленькой семьи с тех пор, как они покинули свой городской дом. Они повзрослели, кто–то по–другому, чем остальные, но так или иначе все. Она была рада, что Речка отошла от потери своего деда, ее мрачное уныние и апатия исчезли в прошлом. Винтику тоже стало лучше. Он больше не говорил о своих ошибках и недостатках. Он больше не мучился своей ролью в смерти Погодника. Даже Кэт стала ощущаться как одна из семьи. Медленно, но верно, остальные приняли ее, сначала понемногу, потом в полной мере. Ягуар особенно стал внимателен к ней, как будто их совместное спасение Логана Тома установило между ними связь.
Может быть, мы не сможем совершить это путешествие, в которое Ястреб хочет нас забрать, подумала она. Но оно не кажется нереальным. Только не мне.
— И мы вышли из–под трибун, — говорил Ягуар. — Все эти тупоголовые Крилки Кооса бежали, спасая свои жизни. Логан, он стрелял в них огнем из своего черного посоха, все горело вокруг. Это было что–то! Но мы добрались до него, я и Кэт, он не сжег нас. Мы забрали его оттуда и вернулись на шоссе. Там Призраки и нашли нас.
— Я привел вездеход обратно, чтобы забрать их, — тихо сказал Винтик. — Я сказал Сове, что мы не можем больше ждать, что нам нужно вернуться за ними. Мы бы пошли прямо в тот лагерь, если бы пришлось! Не так ли, Сова? — Он вдруг остановился, уставившись на нее. — Что случилось?
Они все посмотрели на нее, и она поняла, что плачет. Она вытерла глаза, зная, что не сможет объяснить причину слез.
— Я просто вспомнила Белку, — солгала она. — Продолжай рассказывать.
Они на мгновение замешкались, не уверенные, что нужно делать, затем успокоились и вернулись к повествованию. Сова сделала глубокий вдох, пытаясь выровнять дыхание. Винтик оказался так неожиданно смел, говоря ей, что он должен поехать, взяв с собой только Мелка и Воробышка, а остальных оставил дожидаться.
Нужна скорость и мобильность, сказал он ей, поэтому телега и остальные Призраки должны остаться. Она боялась за него, но поняла, что он полон решимости и сделает все, как нужно. Мелок с неохотой стал его спутником; он пошел, потому что Винтик был его лучшим другом и они все делали вместе, даже если одному из них не нравилось то, что они делали. Воробышек пошла, потому что знала как обращаться с Пархан Спрэем.
— С тех пор мы двигаемся на юг, — закончил Ягуар. — Вот так вы нас и нашли, выйдя искать на шоссе.
— Логан Том все еще без сознания? — спросил его Ястреб.
— Не сказал ни одного слова и не двинул ни одним мускулом с тех пор, как мы его привели, — мрачно взглянул на него другой парень. — Так что же помешает разрезать нас на мелкие кусочки по пути туда, куда ты нас заберешь, Человек—Птица? У нас больше нет мистера Рыцаря Слова. У нас больше нет никого с умением оставаться в живых. У нас есть кое–какая огневая мощь флэчеттов и спрэев, но ничего подобного черному посоху.
— Может и есть, — спокойно сказал Ястреб.
Они все посмотрели на него, Сова мрачнее всех.
— Ястреб, не… — начала говорить Тесса.
Он быстро протянул руку, как будто знал, что она собиралась сказать, и не хотел, чтобы она это сделала, подумала Сова. Тесса, в свою очередь, казалось, боялась того, что он собирался раскрыть, чего делать не следовало. Сова не знала, что это было, но была уверена, что это как–то связано с тем, как он изменился, узнав правду о том, кем и чем он являлся. Она чувствовала это изменение, но еще не определила его. Она пристально смотрела на него, гадая, что же он сделает потом, ища ответ.
Потом Ястреб сразу же уставился на нее.
— Могу я увидеть Логана Тома? — спросил он.
Сова поехала в кресле, показывая дорогу, с помощью Свечки, которая слезла с ее колен и пошла рядом. Остальные двинулись следом, перешептываясь между собой.
Ночь становилась все темнее, а пока звезды продолжали заполнять небо своими точками света, луна скрылась. Вдали, где–то в черноте, завыла собака.
Чейни, который поднялся со своего места, чтобы сопровождать Ястреба, даже не удосужился взглянуть в направлении этого звука, его темная морда качалась из сторону в сторону в привычной манере. Ястреб снова посмотрел на Сову, думая, что она поняла, что в нем что–то изменилось, и он хотел знать, что именно. Она была слишком умна, чтобы не уловить это, слишком связана с ним. Она знала, что это было на самом деле; она только не знала еще, в какой форме это окажется, потому что еще ничего не увидела.
В конце концов, она это выяснит. Они все выяснят. Или события вынудят его раскрыть это.
Эту магию, которая создала его, пробудившуюся ото сна и теперь существовавшую в полную силу.
Он был парнем, таким же, как всегда. Но он также был странствующим морфом.
Было странно так думать. Он не чувствовал никакой разницы с тем, кем он был до того, как Король Серебряной Реки спас его и перенес в сады. Но раньше, когда он был лишен знания о своем происхождении, он воспринимал свои воспоминания о детстве как настоящие, теперь же он узнал правду. Не только узнал ее, но и увидел ее размах, продемонстрировав на контролируемом ополчением мосту, где он использовал свою магию, почти не понимая, что делает, чтобы превратить все в густые зеленые джунгли.
Но это не означало, что он готов говорить об этом с остальными. Тесса знала, потому что видела, что он мог сделать. Но остальные все еще свыкались с мыслью, что тот Ястреб, которого они знали, были всего лишь маленькой частичкой Ястреба, которым он стал. Чтобы свыкнуться с этим, им нужно время, а рассказать им сразу слишком много означало рисковать неприятным ответом. Они были его семьей, но даже ваша семья может отстраниться, обнаружив то, к чему они не были готовы.
Ястреб не хотел, чтобы это случилось. С другой сторону, он понятия не имел, как предохранить это, когда вся правда выйдет наружу.
Логан Том лежал на телеге, накрытый одеялами, и спал в складных носилках. Под синяками и царапинами его лицо было бескровным в бледном свете звезд; его кожа была влажной и холодной на ощупь. Он дышал неровно и часто, а время от времени дергался, как будто его мучили кошмары во сне.
Ястреб подошел к нему и наклонился. Остальные остались стоять поодаль рядом с телегой, устремив вверх взгляды, словно прося чего–то. Даже Тесса не пыталась присоединиться к нему, чувствуя, наверное, что он должен сделать это один, не отвлекаясь ни на что. Он взглянул на нее и улыбнулся. Она улыбнулась в ответ, ее прекрасное лицо засияло так, что он чуть не забыл, зачем он здесь. Он так сильно любил ее, и ему вдруг стало страшно. Все, чего он хотел, это быть с ней, но в этот миг он понял, игнорируя всякие доводы, что он может быть желает того, чего никогда не случится.
Он отбросил эти мысли, неспособный их принять, даже если считать, что они могли быть правдой. Его глаза оторвались от ее лица, и он обратил свое внимание на человека, лежащего на носилках. Логан Том, Рыцарь Слова и его защитник. Теперь настала очередь Ястреба защищать его. На мгновение он задумался, а сможет ли он это сделать. Потом он вспомнил Чейни, когда пес лежал, умирая, в их доме на Площади Первопроходцев, и понял, что сможет.
Он приблизился к Логану, положил на его тело свои руки и почувствовал, как оно слегка дернулось в ответ. Он пробудился внутри своего поврежденного разума, но не мог найти выход. Или, может быть, не хотел; Ястреб не мог точно сказать. Важно было, чтобы он узнал, что кто–то был здесь, заботился о нем и хотел вызволить его из темноты, в которую он был погружен.
— Логан, — тихо произнес юноша, и переместил свои руки с его тела к голове, слегка надавливая ладонями по обеим сторонам бледного лица.
Логан, повторил он мысленно.
Потом он нагнулся и обнял спящего человека руками, закрыв свои глаза, сжимая крепче безвольное тело. Он почувствовал, как Логан снова дернулся — раз, два. Потом опять затих. Ястреб сжал еще крепче, держа его так, как Чейни, и призывал его вернуться.
Очнись, Логан.
Он сказал это несколько раз, при этом нажимая ладонями по спине. Он ощутил растущее внутри него тепло, точно так же, как это было с Чейни, и понял, что магия заработала. Он позволил этому ощущению расти и не пытался торопить то, что происходило. Он узнал ранее, с Чейни и потом с растениями на мосту, что это был отклик, который он не мог контролировать, отклик, который всплывал из глубины и принимался за действия, ради которых его вызвали. Это было похоже на наблюдения за полетом птиц, именем которых он назвал себя. Он не мог определить, куда они летят; он мог только парить с ними мысленно и представить их свободу.
Чувство тепла достигло своего пика, а потом вышло из его тела через руки короткими сгустками. Он почувствовал знакомую горечь на кончике языка, постепенно заполняющую всю полость рта. Это длилось всего несколько секунд. Затем тепло пошло на убыль и горечь исчезла. Он освободил свою хватку на Логане Томе и нежно уложил его.
Когда он выпрямился, Рыцарь Слова смотрел на него.
— Ты вернулся, — прошептал тот.
— Как и ты, — ответил Ястреб, улыбаясь.
Столпившиеся вокруг телеги Призраки безмолвно глядели во все глаза, за исключением Каталии, которая стояла немного поодаль от остальных, где они не могли увидеть, что она плакала.