Notes

1

Shakespeare, La Tempête, acte IV, scène 1, trad. Pierre Leyris, Garnier-Flammarion. (N. d. T.)

2

Voir « L’Autre Univers », in La Patrouille du temps, chez le même éditeur. (N.d.T.)

3

Voir « La Patrouille du temps », in La Patrouille du temps (op. cit.). (N.d.T.)

4

Les Chattes (latin chatti) ou Cattes sont un peuple germanique ancien, qui était établi au début de l’ère chrétienne dans la région du cours supérieur de la Weser et de l’Eder. C’étaient de redoutables fantassins. Les Bataves seraient un rameau issu des Chattes. (NScan)

5

Le Haflinger est une race de petit cheval de selle originaire d’Autriche. Aussi surnommé le cheval Edelweiss parce que sa marque a la forme de la fleur nationale autrichienne. (NScan)

6

Tacite, Annales, XIII, 55, trad. Jean-Louis Burnouf. (N.d.T.)

7

Tacite, Annales, XIII, 56, op. cit. (N.d.T.)

8

Tacite, Germanie, XL, trad. Jean-Louis Burnouf. (N.d.T.)

9

Voir « Le Chagrin d’Odin le Goth », in Le Patrouilleur du temps, chez le même éditeur. (N.d.T.)

10

Citation de Lune noire (The Moon Is Down, 1942), court roman sur l’occupation de la Norvège par les Allemands. (N.d.T.)

11

Ecclésiaste, 3. 1-8, traduction œcuménique de la Bible. (N.d.T.)

Загрузка...