Глава 29

Этим утром я взяла Тайлера, чтобы показать ему наш новый дом. Я знала, что никогда не забуду выражение его лица, когда мы зашли в особняк вместе с Лорен и её доверенным, Пока они увели Евгению, чтобы объяснить ей все условия завещания, Тайлер с восторгом рассматривал каждый предмет мебели и произведение искусства.

Он остановился возле бронзовой статуэтки собаки на столике.

— Можно мне её потрогать?

Я кивнула.

— Можешь делать всё что хочешь, это всё теперь наше.

Он взял её и прижал к груди. Хотя она, наверняка, весила несколько фунтов, Тайлер всё равно захотел взять статуэтку с собой. Когда я показала ему огромную кровать в одной из спален, собака всё ещё была с ним, и он решил, что спать статуэтка тоже останется здесь. Я положила её на край стола, в паре дюймах от его лица.

— Где Майкл? — спросил Тайлер, уже с отяжелевшими веками, гладя собаку по голове.

— Он забирает свои вещи из здания.

— Он придет и останется здесь, да?

Я улыбнулась.

— Да. Он хочет превратить гостевой дом в художественную студию.

— Мне интересно что он теперь будет рисовать. Теперь, когда мы больше не на улице, — замедлился голос Тайлера. Закрыл глаза

Потом он закрыл глаза и погрузился в глубокий сон.




В следующие дни наши жизни вернулись в обычное русло.

С Лорен в виде нашего законного опекуна от любого кто захочет оспорить завещание, так как я была несовершеннолетней. Половина состояния Хелен и два её дома навсегда останутся моими. Вторая часть в настоящее время была предназначена Эмме, как только я её найду. А я её найду. Я должна это Хелен.

Деньги были далеко не тем, что у меня была надежда получить от Банка Тел, и я была очень благодарна. Тайлер получил самое лучшее медицинское обслуживание из всех возможных, и его здоровье улучшалось каждый день. Мне заменили зуб, а мои порезы и ушибы смогут зажить со временем.

Майкл переехал в коттедж, но сразу же куда-то отлучился. Он ничего не объяснял, поэтому я сама пошла в дом и проверила, забрал он свои вещи вместе с собой или нет. Я поняла, что он вернется, когда увидела стены украшенные чертежами, созданными им в то время, когда мы жили на улице. Стартеры и ренегаты, грустные и голодные — они все были там, в его неподражаемом стиле. Такие эмоционально сильные, он смог всё это захватить. На этих четырех стенах была расположена вся моя жизнь после войны Споров. Моя прошлая жизнь.

Я думала, что он, скорее всего, уехал из города, чтобы увидеться с Флориной. Я хоть и не должна, но была этим расстроена. Потеря Блейка оставила огромную дыру в моем сердце. Этого не было, пока все не улеглось, и я не поняла какая она большая.

Через неделю после тог как мы переехали в дом Хелен, я услышала по новостям, что сенатор Харрисон оправился от «несчастного случая на охоте». Последствия скандальных событий в Банке Тел будут играть важную роль следующие несколько месяцев. После выборов мы сможем узнать, будут ли Эндеры в состоянии выбрать человека, который не сможет обречь подростков на жалкое существование.

Сенатор держал Блейка на коротком поводке. Я отправляла ему сообщения и пыталась дозвониться. Он так и не ответил. Я решила, что, перед тем как навсегда отказаться от него, мне нужно увидеться с ним лично. Если я смогу всё ему объяснить, то выйдет убедить его дать нам второй шанс. Если нет, то я смогу двигаться дальше.

Не было трудным найти дом сенатора. Я каталась там несколько раз, пока не заметила машину Блейка припаркованную там. Когда я, наконец, то почувствовала, как мое сердце сильно забилось, и решила подождать, пока оно успокоится, а потом выйти из желтой скоростной машины.

Я посмотрела на величественный особняк в стиле эпохи Тюдоров и совершила длительную прогулку от забора, через кусты роз, прямо к входной двери. Я стала на крыльцо и датчик зазвенел, до того как я успела бы передумать. Дверь открылась

Холодный маршал Эндер, в форменной одежде, достало свое оружие и нацелил его в мою голову.

— Позовите маршала, — крикнул он кому-то в доме.

— Я здесь не для того, чтобы создавать проблемы, — я подняла свои руки вверх, — Я просто хочу увидеть Блейка.

Блейк подошел к двери. Охранник стал между нами.

— Не подходите.

— Всё в порядке, я хочу поговорить с ней, — сказал Блейк.

Охранник нажал на свой наушник. Он кого-то послушал и ответил:

— Да, сэр.

Блейк и я обменялись взглядами. Он пожал плечами.

Поведение охранника изменилось.

— Похоже, сегодня ваш счастливый день, — сказал он мне, — Я обыщу вас, если вы не против.

Он убрал свое оружие в кобуру и проверил меня. Потом он вытащил датчик поиска оружия и провел по моему телу. Ничего не обнаружив, он зашел внутрь и исчез из вида, оставляя Блейка в дверном проёме.

— Привет, — сказал он, улыбаясь.

— Блейк, — я улыбнулась в ответ. Было так хорошо видеть его снова. Улыбающегося мне. Это обнадеживало.

— Что тебе нужно? — спросил он.

— Я думала, может, мы сможем поговорить.

— Насчет чего?

— Обо всем что произошло. Есть много, что нужно объяснить.

— Это шутка?

Мое сердце замерло на минуту.

— Блейк?

Он поднял голову.

— Как тебя зовут?

— Не притворяйся, что не знаешь меня.

Он потер заднюю часть шеи.

— Один из моих друзей уговорил тебя на это?

— О. Я поняла, — я сложила руки, — Ты не простил меня.

Он просто смотрел. Не пытаясь дать шанс.

— Я думала, ты всё поймешь, — сказала я, — После того, как всё обернулось.

Его лицо стало серьёзным.

— Извини, я…, — он пожал плечами, — Я не знаю тебя.

Мои руки похолодели. Видеть лицо, которое я так хорошо знала, и которое смотрело на меня, с этим изумленным выражением… это полностью вывело меня. Что произошло?

— Блейк? Ты правда меня не помнишь? Хоть что-то?

Он покачал головой.

— Поездка? Парк… Музыкальный центр?

Он продолжал качать головой. Было похоже что он испытывал ко мне жалость.

— Я не сумасшедшая. Посмотри в свой телефон. Там есть наши фотографии.

Его глаза сузились, думая о прошлом, но ничего так и не вспомнив. Он меня не помнил.

Я не знаю, может что-то быть больнее, чем это.

Я стала незначимой.

Сенатор Харрисон подошел к двери, одной рукой опираясь на неё.

— Кэлли.

Я сделала шаг назад.

— Вы её знаете? — спросил Блейк.

Сенатор подошел ко мне. Я отстранилась. Он похлопал меня по плечу.

— Всё в порядке Кэлли. Заходи внутрь.

Он положил свою огромную руку мне на плечо и завел меня в большое фойе. Телохранитель неподвижно стоял рядом. Я могла увидеть через арку гостиную и огонь в камине.

Сенатор обратился к Блейку:

— Мне нужно поговорить с нашей гостьей наедине.

Блейк кивнул. До того как уйти, он бросил на меня последний взгляд через плечо. Я надеялась, что возможно у него в памяти что-то проснется. Всё что угодно. Но его лицо выражало только любопытство.

Сенатор Харрисон взял меня за руку и повел меня в кабинет. Он указал на кожаное кресло и закрыл дверь. Я решила держаться за стул. Я не была уверенна в том, что ему можно доверять. Мы находились в комнате, которая вся была вся украшена антикварной мебелью.

— Итак, теперь ты встретилась с моим внуком, — сказал он.

— Что с ним случилось? — я чувствовала, как мои губы дрожат.

Он повернулся и указал на дверь.

— Это мой внук. Настоящий Блейк Харрисон.

Он вздрогнул, потом сел за стол и поправил свой ремень.

Я слышала его слова. Но в них не было смысла.

— Настоящий Блейк?

Это было как будто кто-то снизил градус, всё стало очень тихо.

Только старинные часы в витрине на его столе осмелились работать. Это тикали три золотых шара внутри поворачивались назад и вперед, назад и вперед. Это было тошнотворно, раздражительно, как они кружились и было растерянно в происходящем.

Кто-то задыхался. Это была я.

Глава сенатора сузились. Он кивнул.

— Это никогда не был он? — я спросила.

Он покачал головой.

— Только его тело.

Моя рука поднялась ко рту.

Он снова кивнул.

Я склонилась над стулом.

— Это значит, что в Блейке был ещё кто-то… пользовался его телом.

— Правильно, — сенатор ждал, пока я это осознаю.

Кто? Кому было нужно использовать его тело всё это время? И затем меня поразило. Нет. Холод прошелся по всему моему телу. Эту мысль было слишком страшно озвучить.

— Старик, — сказал сенатор.

Я взяла свою голову в руки. Нет. Не он. В Блейке? Мой разум крутился быстрее, чем золотые шары в часах.

— Но я видела Старика, когда он приехал в институт, — сказала я, — как он мог быть в двух местах сразу?

— Это было после того, как правительство сделка была заключена. Он тогда оставил Блейка.

— А что насчет видео обращения? Его показали перед этим.

— Оно было записано заранее.

Я опешила и сделала глубокий вдох.

— Почему Вы дали этому случиться?

— Он держал моего внука заложником, хоть Блейк никогда и не знал этого. Только его бабушка и я. Он сделал это, чтобы вынести меня ввести соглашения между правительством и Праймом.

— Блейк никогда не подписывался в Прайме?

Сенатор покачал головой.

— Старик похитил его и вставил чип. Блейк не знает ничего из этого. Он думает, что болел всё то время.

Я правела рукой по волосам. Всё это время я считала себя мошенницей и нищей, которая притворилась принцессой. Но ещё был принц, который оказался не тем, кем казался. И я не могла понять, смогу я когда-нибудь кому-то снова довериться или нет.

Сенатор положил мне на плечо руку.

— Кэлли, я хочу. чтобы ты знала, я надавил на обвинителя, чтобы снять с тебя обвинения.

Я забыла об этом.

— И у меня есть кое-что, что я хочу попросить.

— Что? — я не могла представить себе, что могу что-то для него сделать.

Он наклонился своим лицом ко мне, и с большими глазами полными мольбы и дыша на меня, с запахом горького табака.

— Ни чего не говорить моему внуку, не о чём из этого, никогда.




Я вышла из дома Харрисона, не увидев Блейка снова. Я прошла мимо кустов ярких роз, дразня каждый мой шаг. Глупая девчонка. Почему ты не заметила это?

Мои колени задрожали. Я упала не землю, когда ужасный, полый узел сжалься в моем пищеварительном тракте. Я обхватила живот, пытаясь остановить боль. Не будет никого воссоединения с Блейком, никогда. Он был не настоящим. Ничего из того что мы делали или чувствовали не было реальным.

Горькие слезы лились из моих глаз.

Он ушел навсегда. Как родители.

Папа.

О, папочка, я так по тебе скучаю.




Я провела целую ночь, переигрывая в моем уме каждую вещь, которую Блейк сказал или сделал, но начинала представлять его перевоплощением Старика. Клуб Руна, ранчо, премия награждений. После того, как я возродила те моменты множество раз, я хотела убраться так далеко от тех мест, как только смогла. Поэтому следующим утром я повезла Тайлера в наш новый загородный дом в горах Сан-Бернардино. Мы укутались в куртки и жакеты и направились на север.

Второй дом Хелен был большим, двухэтажным сельский домик, держащийся на двух арках с панорамным видом озера сзади. В отличие от главного особняка, в этом было мало напоминаний о Хелен и Эмме; никаких портретов или бюст-скульптур. Я не пыталась забыть их, но не хотела, чтобы их лица не мешали нам чувствовать, что этот дом действительно был нашим.

Тайлер учился пользоваться удочкой, пока я сидела на скале и думала о том, сколько получила и сколько потеряла.

Все началось со Старика, который с помощью сенатора Харрисона, выдвинул соглашения Банка Тел с правительством. Чтобы сенатор сотрудничал, ему нужно было похитить Блейка и использовать его тело в качестве заложника. Хелен ничего из этого не знала, но узнала, что у сенатора были планы, связанные с государственной сделкой. Таким образом, она арендовала мое тело, чтобы убить его. Она хотела разрушить сделку и выставить Прайм впервые публично в плохом свете, тем самым показывая, что тело донора могут использовать ради убийства. Когда у неё был изменённый чип Редмонда, с включателем — стоп-убить, Старик поднял шум из-за изменений и узнал её план. Старику уже тогда был в Блейке. Он использовал Блейка, чтобы больше узнать о планах Хелен.

Это было, когда он пошёл за ней в клуб Руна, говорил с ней в баре, и обсуждал дату встречи на ранчо. Но когда Редмонд подделал чип, он сделал его не совсем устойчивым. Это заставило Хелен потерять сознание в клубе, и Старик, внутри Блейка, увидел как это случилось.

Тогда я с ним встретилась. Он начал со мной отношения, чтобы следить за Хелен, чтобы убедиться что мы не убьем сенатора, до того как он увидит президента. И посмотреть, как я адаптируюсь к переменчивому выключателю стоп-убить. Однажды у нас была линия связи с Хелен, которая попала в мою голову, и он увидел какой это ценный ресурс, который может стать полезным, особенно в руках правительства.

Всё что он делал было притворством. Делал вид, что он реальный подросток, который приехал навестить бабушку, делал вид, что любит меня, поэтому я ему доверилась. Время, которое мы провели на ранчо и в машине — всё ложь. Он сыграл намного больше и лучше чем любая награжденная звезда. Притворялся, что хочет прикоснуться к моей щеке, держать за руку, целовать меня.

Я прикрыла рот рукой. Но не было шансов стереть память.

Я была больна. Я любила то время с Блейком. Но понимала, что должна возненавидеть его, теперь. Когда узнала, что всё это время со мной просто играл Старик. Я разрывалась. В один момент мне хотелось хранить эти воспоминания, в драгоценном ящике. В другой мне хотелось подсжечь их и превратить в пепел.

Я сосредоточилась на Тайлере, закидывающем удочку в воду. Его попытки улучшались. По крайней мере, когда что-то касалось Тайлере, я испытывала покой. Было комфортно знать, что он никогда не будет голодать, что он никогда не будет спать на холодном, грязном полу и что он не собирается умирать. Я вдохнула свежий сосновый воздух. Он был невероятно чистым. Мне очень повезло, что у меня были эти два дома. Я решила прекратить думать про всё, кроме того как здесь красиво.

— Тайлер! — крикнула я, — Я пойду, сделаю какао. Будь здесь, хорошо? Не теряйся.

Он кивнул.

Я поднялась по нескольким деревянным ступенькам к задней террасе и зашла в теплую кухню. Тайлера можно было увидеть через окно у воды. Я сняла свой жакет и кинула его на стул. Я открыла полочку и достала какао и две кружки. Я насыпала какао в обе из них и включила горячую фильтрованную воду. Нескончаемая вода. Навсегда.

Я наполнила кружки и поставила их на стойку. Это было в тот момент, когда я заметила что-то странное. Что-то, что не должно было быть здесь, лежа на стойке, справа от окна.

Стебель желтых орхидей. С фиолетовыми леопардовыми пятнами.

Моя грудь сжалась. Это был тот же самый вид орхидей, который Блейк-Старик, подарил мне, когда у нас был пикник на ранчо.

Откуда это здесь оказалось? Как давно они появились?

Я посмотрела из окна. Тайлера не было. Его удочка лежала на земле. Я чувствовала, как паника начала подниматься во мне. Я уже собиралась вопить, когда подошла к ближе окну и увидела его. Он наклонился, доставая приманку из ведра.

Я облегченно вздохнула.

И тут услышала голос в голове.

Привет Кэлли.

Точно так же, как это было с Хелен. Но это был голос другого человека — Старика. Тот жуткий электронный голос, который сводил мне зубы.

Дрожь охватила меня.

Ты — большой успех Кэлли. Прайм теперь на грани закрытия и намечен под снос.

— Где вы? — мои глаза посмотрели на озеро, где Тайлер ловил рыбу, — Как вы можете быть в моей голове?

У меня, конечно, есть резервная копия

— Резервная копия?

В другом месте.

Я задалась вопросом, мог ли это быть портативный двигатель. Он мог быть так близко?

— Где?

Хочешь тур? Я могу показать тебе.

— Итак, почему вы засели у меня в голове? — я не видела его снаружи. Я начала спокйно открывать кухонные ящики.

Приезжай и присоединяйся ко мне, Кэлли.

Приехать к вам? Что вам от меня нужно? Я просто — девушка.

Не больше. Чип в твоей голове, один из лучших измененных. Я предложу тебе зарплату, если придешь и присоединишься к моей команде.

— Сейчас у меня есть всё, что мне нужно, — Я попыталась казаться уверенной, но мой голос предал меня проявившейся нервозностью.

Ты не знаешь, что тебе нужно.

Я вытащила огромный нож мясника из ящика. Моя рука дрожала.

Подожди, пока не испытаешь власть.

Я не хочу иметь ничего общего с вами.

Я не сдамся так легко. Как я и сказал тебе, ты для меня совершенно особенна.

Я проглотила смешок, но слова жалили, как кислота.

— Вы просто хотите разломать мне череп и увидеть, как он изменил этот чип.

Тайлер всё ещё ловил рыбу. Я вышла из кухни и зашла в прихожую, ища где мог скрываться Старик.

Я хочу тебя в свою команду. Тебе нужна цель. Ты будешь хороша в команде.

— Вы думаете я полажу с вашей командой?

Ваш друг Редмонд один из них.

Тогда я поняла.

— Это он был на верто-транспорте.

Тебе он нравится.

— Да, мне он нравится. Он шевелит своими мозгами, чтобы помочь людям, а не уничтожить их, — я хотела держать с ним связь, когда зашла в зал, — Так что всё-то время, всё что вы говорили, было настоящим?

Большая часть того что я сказал тебе, это правда. Но не всё. Если хочешь узнать что было реальным, приезжай и присоединяйся ко мне.

Вы лгали мне. Все время. Вы притворялись кем-то ещё, — я осмотрела гостиную; его там не было. Через окно Тайлера было хорошо видно, он всё ещё ловил рыбу снаружи.

А это не тоже, что делала ты?

Я остановилась. Он был прав.

— Я тоже.

Нет, ты могла уйти. Но тогда могла потерять деньги.

— Они были нужны для моего брата, — я сжала нож, идя через гостиную в ванну. Я открыла дверь. Его там не было.

Если ты так хочешь защитить его, то присоединишься ко мне. Я обещаю тебе, что в ближайшие месяцы, ни один ребенок не будет в безопасности без защиты. Ты никогда не знаешь, как повернется жизнь. Землетрясение может разрушить ваш дом. Или пожар. Твой законный опекун может разбиться в автокатастрофе и тогда правительство заберет твое состояние. Всё возможно отнять у тебя в одну секунду. Ничто ненадежно — кроме власти. Я могу тебе это дать.

Я побежала в прихожую и вверх по лестнице. Я хотела кричать на него, чтобы замолчал.

Что он имел ввиду, «ни один ребенок не будет в безопасности»? Я зашла в комнату Тайлера. Старика там не было.

Ты думаешь, что сделал это за деньги. Но я знаю тебя лучше, чем ты сама. Ты также сделал это, потому что могла пожить чужой жизнью.

— О, пожалуйста.

Дайте человеку маску, и он скажет вам правду. Кто сказал это?

— Вы сказали, — я спустилась вниз и прошла через прихожую, осмотрев все комнаты

Ты не вернулась в Прайм, когда связь была под угрозой. Ты хотела быть Хелен.

— Кто-то угрожал мне, сказал, если я вернусь, то меня убьют.

И ты хотела поверить это. Так ты могла жить как кто-то богатый, хоть и ненадолго.

Я остановилась. Это частично была правда, в которой мне было стыдно признаться.

Я снова могу дать тебе этот опыт, Кэлли. Жизнь намного интересней чем у Хелен.

Мне хотелось новой жизни? Да. Другое место, другое время. Но, не с ним.

— Нет, — сказала я, — Я не хочу быть кем-то, я просто хочу быть собой. Независимо от того что это — я не сделаю то, что вам хочется, и никогда не передумаю.

Любопытство возьмет верх над тобой. Я могу подождать.

— Вы будете ждать вечность, — я посмотрела в ещё одну пустую комнату. Держа нож низко, у ноги.

Ах, Кэлли, если б ты только знала. Ты все не правильно поняла. Я — действительно хороший парень.

Что? Как он смеет говорить это? Я была в том состоянии. Когда хотела найти его в этом доме. Я хотела напасть на него, сорвать маску и закончить всё это здесь, прямо здесь.

Последняя дверь была заперта. Это была моя спальня. Я не помнила. Как закрывала её.

Я наклонилась к двери, положила руку на кнопку и повернула ручку.

Чистые занавески разлетались на ветру. Или кто-то только что прошел мимо них? Французские двери позади них были открыты. Я вышла через них, и сделала один шаг наружу, на большой балкон, посмотрела на газон, озеро и Тайлера. Сейчас были сумерки, и даже птицы пели тише.

Хоть он ничего и не говорил, я могла почувствовать присутствие Старика в моей голове. Я поддерживала французские двери и ждала. Мы двое были в безвыходном положении, в неопределенности, мое собственное дыхание было вторым громким звуком после моего же сердцебиения.

И затем я почувствовала, как он ушел.

Загрузка...