Я всё еще пялилась на это имя, когда вахтёр подошёл ко мне. Хелена что, знала дедушку Блейка? В совпадения я не хотела верить. Блейк, однако, скорее всего, не знал об этом, иначе ты упомянул, что его дедушка и «моя» бабушка знакомы.
— Я могу вам чем-то помочь, мисс? — спросил подошедший охранник. Его тон намекал на вывод из здания. Я пробежалась глазами до конца списка. Остальные имена мне ничего не говорили.
— Я разговариваю с вами, — последнее предупреждение. — Несовершеннолетняя!
Она достал визитку с буквой «М» из картотеки. «М», как маршалы.
Я повернулась к нему.
— Мне надо на 16 этаж. В офис сенатора Харрисона.
— Вы записаны?
— Нет, я просто хочу поговорить с его ассистентом.
Может, из-за напора в моём голосе, а может и из-за чарующего внешнего вида, что мне сделали в Прайм Дестинэйшенс, он в итоге кивнул. Затем, он указал на встроенный в вахтерский стол на входе.
— Распишитесь здесь. А потом сделайте отпечаток большого пальца.
Я расписалась, а затем прижала палец к прямоугольнику рядом с моим именем.
Лифт открылся со звонком, и я поднялась на 16 этаж. Может быть, я смогла бы узнать, что же связывало мою клиентку с дедом Блейка.
Здесь что-то не сходилось.
На двойной двери, которая оказалась передо мной, когда я вышла из лифта, висела выгравированная на металлической табличке: РАЙОННЫЙ ОФИС, СЕНАТОР ХАРРИСОН.
В приёмной меня встретил Эндерс с улыбкой на губах, а в глазах читалась снисходительность.
— Я могу, пожалуйста, поговорить с Сенатором Харрисоном?
— Мне очень жаль, но он на благотворительном гала концерте. Может быть, я могу вам чем-то помочь?
Я осмотрелась. Коридор вёл к нескольким кабинетам. Бюро Харрисона находилось, видимо, в самом конце.
— А когда он придёт?
— Сенатор принимает избирателей только по договорённости, — он посмотрел мне в глаза. — А мне кажется, что, судя по вашему возрасту, у вас еще нет права голоса.
Он улыбнулся, как будто считал, что его шутка была отменной. Современная медицина могла многое сделать для Эндерсов, но вот со странным чувством юмора она ничего не могла сделать.
— Я старше, чем вы думаете, — сказала я.
Его широкая улыбка сменилась на маленькую нерешительную, но он быстро вернул контроль над собой.
— Тогда у меня вот такое предложение, — он передал мне визитку. — Это его Веб-страница. Через нее вы можете связаться.
Я взяла визитку, хотя была уверена, что в лучшем случае какой-то робот зарегистрирует мой е-мэйл.
— У меня, честно говоря, очень особенное дело. Я пишу сейчас работу и подумала, что пара слов о сенаторе впечатлит моего доцента. Вы можете мне устроить интервью? Мне самое большое понадобится пара минут.
Он, казалось, немного смягчился.
— Сенатор очень занятый человек, — сказал он. — Как вы, наверное, уже знаете, он подготавливается к переизбранию.
Строгая Эндерс вылетела из одного из кабинетов и встала за ним.
— Опять вы! — она сверкнула на меня своими злыми глазами. — Я вам еще не чётко дала понять, что вам здесь не рады?
— Я здесь впервые, — ответила я в шоке.
— Я понятия не имел... — мужчина посмотрел на неё и пожал плечами.
— Вас здесь не было, когда она приходила, — объяснила женщина, не выпуская меня из глаз. — Позовите охрану! На этот раз мы передадим вас маршалам.
Он взял телефонную трубку. Значит, Хелена здесь была не впервый раз, и, как оказалось, в прошлый раз она тоже была в моём теле.
— Когда же я здесь была?
— Вы считаете нас идиотами? — эта дамочка решительно направилась ко мне, а я отступала шаг за шагом, пока не врезалась в дверь.
Распахнув дверь, я помчалась по проходу. Я нажала на кнопку вызова лифта, но он был на другом этаже. Поэтому я отворила дверь на лестницу, и помчалась сквозь паутинв, цепляющиеся за мои волосы и прилипающие к щекам и к губам. Я проклинала Эндерсов, которые пользовались лестницами только в экстренных случаях. Весь вопрос был в том, смогу ли я пройти через охранника. Наверняка он уже ждал меня с автоматическими наручниками.
На первом этаже я приостановилась, чтобы перевести дыхание.
Приоткрыв чуть-чуть дверь на этаж, я увидела охранника, стоявшего перед лифтом, чтобы схватить меня, когда я буду выходить.
Я стрелой пробежала к главному входу. Он обернулся, но с его старыми ногами у него против меня не было шансов. Я пробежала уже половину следующего здания, когда он добрался до дверей.
— Хелена, что же ты сделала с моей жизнью?
Но даже если она меня слышала, она не ответила.
Я сидела в её спальне за компьютером и искала что-нибудь о сенаторе Харрисоне. Теперь уже речь шла о моей жизни.
Что же сказала или сделала Хелена в бюро сенатора? Так как она появилась там в моём теле, то это происшествие могло случиться только пару дней назад. Мне бы помогло что-нибудь об этом узнать в случае, если люди из офиса сенатора втянули в это дело полицию. Я активно работала над этим вопросом.
Как сенатор, Харрисон участвовал во множестве проектов, но больше всего внимания уделял группировке «Молодёжная лига». Может быть, это имело какое-то отношение к внучке Хелены? Пыталась ли она найти поддержку в поисках пропавшей? Может быть, он отказался быть втянутым в это дело. Хелена попросила его выступить против Прайм Дестинэйшенс, а он отказался. А теперь она винила его в смерти внучки. И поэтому Хелена хотела его убить?
Я сомневалась в этой теории, пока не нашла запись на одной странице.
Харрисон будет почётным гостем на церемонии вручения награждений молодёжной лиги 19 числа, в день последней записи в дневнике Хелены. Это будет через несколько дней. И даже время совпадало с записью Хелены — 8 часов вечера. Я знала человека, который смог бы мне рассказать побольше о сенаторе.
Я позвонила Блейку. Мы договорились встретиться на террасе на Мулхолланд Драйв.
Когда я добралась на место встречи, уже темнело. Красная спортивная машина Блейка была единственной, что стояла на обочине. Я припарковалась рядом с ним.
На Блейке были солнцезащитные очки. Он сидел на парапете на террасе и наблюдал, как солнце скрывалось за горами. Не смотря на меня, он сказал:
— Привет.
Затем он протянул мне руку и затащил меня на парапет, рядом с ним. Я зацепилась ногами за нижнюю планку ограждения и держалась двумя руками за парапет.
— Я был у твоего друга, — сказал он, продолжая смотреть на горы. — Отдал ему деньги.
Напряжённость ушла из моих плеч. Это была лучшая новость за это время.
— И как он отреагировал?
— С недоверием. Я объяснил ему, что я твой друг.
— Ты ещё кого-нибудь видел?
Он покачал головой.
— Затем он захотел узнать, почему же он со мной ещё никогда не встречался.
— И что ты ответил?
— Правду. Что мы с тобой познакомились всего пару дней назад, — он опустил глаза и стал всматриваться в пропасть. — По крайней мере, правда, обычно, самый лучший ход. Тебе не кажется?
Я испытующе смотрела на него. Сколько же он знал?
— Что он ответил на твой вопрос, все ли в порядке?
— Что все в порядке, — он вглядывался в каньон. — Итак, что между тобой и тем парнем?
У меня было ощущение, что Ренегат сдавливал мне горло своими грязными руками.
— Ему пришлось тяжко в последнее время. Его родители погибли в войне, а бабушка и дедушка уже давно умерли.
Я взглянула вниз. Казалось, что ограда качалась. У меня закружилась голова. Деревья и валуны начали вращаться, когда я начала падать вперёд. Блейк подхватил меня, сжав одной рукой за талию.
— Аккуратно, — сказал он. — С тобой всё в порядке?
Моё сердце стучало как сумасшедшее. Он защищающе обхватил меня руками.
— Я не уверена.
— Тогда лучше давай спускаться отсюда, — он придерживал меня за плечо, когда спрыгивал с парапета. Затем он обхватил меня за талию и стащил с ограды.
— Хочешь, мы можем сесть в мою машину? — спросил он.
Я кивнула.Когда мы шли к его машине, нам навстречу шла пара Эндерсов, чтобы полюбоваться видом. Блейк обнял меня за плечи. Это было приятно.
Как только мы сели в машину Блейка, мне стало лучше. Спокойнее. Защищённее.
Мне не давала покоя мысль, должна ли я рассказать ему об этом деле с его дедушкой. Но чего бы я этим добилась? Чтобы рассказать ему об этом плане, мне пришлось бы открыть ему секретПраймДестинэйшенс. И если бы я это сделала, мне пришлось бы сказать, кто я такая. Наверняка он бы посчитал меня сумасшедшей и не поверил бы мне.
Я начала со лжи и теперь запуталась в этом клубке неправды и недоговорённости, из которого я не видела выхода.
Блейк рассматривал город, который открывался нам вдали.
— Мне кажется, что ты что-то умалчиваешь, Кэлли, — он обернулся ко мне. — Что-то очень важное.
Я открыла рот, не смогла издать ни звука.
— Я прав, да? — он испытующе смотрел на меня. — Я вижу это в твоих глазах.
Моё сердце трепетало, как пойманная колибри.
— Ты больна, да?
Я моргнула.
— Как...?
— Я пойму, если ты не хочешь об этом говорить. Но это видно, что с тобой что-то не в порядке. Головокружение, падение в обморок. И когда ты очнёшься, ты совершенно становишься другой, — он было закатил глаза, но вовремя взял себя в руки. — Не волнуйся, я тебя ни к чему не принуждаю. Но, пожалуйста, сделай мне одолжение!
— Что ты имеешь ввиду?
— Пообещай мне, что в следующий раз предупредишь, если тебе станет плохо. Так мы сможем проследить, чтобы ты не упала с обрыва, или не попала в опасность.
Я легонько кивнула, и он убрал прядь волос с моего лба. Его рука проскользила по моим волосам к шее. Я повернула голову на бок.
— Что случилось?
— Ничего. — Я взяла его руку и крепко сжала. Я это сделала, чтобы он не смог нащупать чип на моём затылке. Его рука была тёплой. Он посмотрел на наши переплетённые пальца и улыбнулся.
Вот, он сидел передо мной, такой волнующийся обо мне и такой счастливый, потому что я держала его за руку. И вот сидела я, кормящая его всякой ложью. Я глубоко вздохнула.
— Блейк?
— Да?
— Ты мне однажды сказал, что не особо ладишь со своей бабушкой.
— Это верно.
— А что насчёт твоего дедушки?
Он сощурено смотрел вдаль.
— С ним всё в порядке. Он очень занятой, поэтому много в дороге. — Он посмотрел на меня. — Но он делает, что может. Он так и не смирился со смертью моего отца и пытается обеспечить меня вниманием и защищённостью. И я не всегда делаю это таким простым делом.
Я всё еще держала его руку. Он даже не пытался её вытянуть.
— А как его жизнь, как сенатор? У него много врагов?
— О да. Он получает постоянно письма с угрозами. И бомбы в посылках. Всё, что бы мы ни заказывали, прямиком отправляется к маршалам. Похоже, там бродят старички с опасными идеями.
— Могу себе представить, — я закатила глаза. — Я с удовольствием познакомилась бы с ним.
Он наклонил голову.
— Серьёзно?
Я кивнула.
— Я не знаю, сможем ли мы отыскать свободное время в его загруженном графике. Ему еще предстоит много общественных работ, прежде чем он полетит в Вашингтон, чтобы встретиться с президентом.
— С президентом?
— Ага, — сказал он. — Он хочет, чтобы я поехал с ним, потому что, по его мнению, это отличная возможность усилить характер.
Я убрала волосы с лица свободной рукой.
— А что твой дедушка делает девятнадцатого?
— Откуда ты об этом знаешь? Тогда будет его последнее выступление перед отъездом. Он будет участвовать в награждении молодёжной лиги в Дороти Чандлер Павильоне. Ну, ты знаешь, музыкальный центр.
— Если я не ошибаюсь, гала начинается в восемь вечера.
— Точно. Я тоже там буду, чтобы вручить одну из наград.Как ты узнала об этом мероприятии?
Я должна была выработать план, чтобы сорвать это мероприятие.
— Уже поздно. Самое время вернуться домой.
— Подожди, — он сильнее сжал мою руку и притянул меня так близко к себе, что я могла почувствовать его дыхание. — Я ещё кое-что хотел тебе сказать.
Мир вокруг исчез. Я видела только его глаза. Он пах лимонами, свежескошенной травой и... защищённостью.
— Да?
— Кэлли, — его взгляд блуждал по моему лицу, по моим щекам, глазам и губам. — Я не могу это объяснить, но рядом с тобой у меня ощущение, что мы как-то тесно связаны.
— Мне точно так же.
— Почему это так? — спросил он.
Я не знала этого. Это чувство просто присутствовало.
— Видимо, не для всего есть причина.
— Имеешь ввиду, это просто так?
— Просто так, — моё сердце так сильно стучало, что я подумала, что он может его услышать.
Он дотронулся до моей щеки.
— Ты для меня особенная, — сказал он.
Затем он наклонился ко мне и поцеловал меня. Осторожно. Нежно. Потом он отстранился от меня. Его улыбка напоминала улыбку маленького мальчика, который только что на ярмарке выиграл золотую рыбку.