Я проснулся затемно, когда за окнами ещё царила ночь. Сна почти не было — всю ночь прокручивал в голове план на сегодняшний день. Первый выход. Первая проверка.
Тихо поднялся, чтобы не разбудить спящих детей, и прошёл на кухню. Варя уже была там — сидела у затухающего очага, кутаясь в новую безрукавку.
— Не спалось? — спросил я, подкладывая дров в огонь.
— Думала, — коротко ответила она, потом помолчала и добавила: — Про сегодня. Про то, что если не получится… Мы столько денег потратили на продукты, на одежду. Вдруг никто не купит?
— Купят, — уверенно сказал я, раздувая огонь. — Ты же вчера пробовала. Степан пробовал. Все были в восторге.
— Но это же свои люди, — Варя обхватила себя руками. — А вдруг чужие не оценят? Или цена покажется высокой?
Я присел рядом с ней:
— Варя, послушай. Я видел, как люди едят в этом городе. Видел харчевни, где кормят невкусно и дорого. Наши пирожки в десять раз лучше. Проблема не в том, купят ли — проблема в том, хватит ли нам товара на всех желающих.
Она посмотрела на меня, и в её глазах мелькнула надежда:
— Ты правда в это веришь?
— Не верю. Знаю.
Вскоре проснулся и Матвей, потягиваясь и зевая:
— Уже пора? Кажется, только заснул…
— Пора, соня, — усмехнулась Варя, уже оживившаяся. — Давай к нам, работы много.
Мы втроём принялись за дело. Я замешивал тесто, объясняя попутно:
— Матвей, смотри — закваска сегодня активнее. Видишь, как пузырится? Значит, тесто поднимется быстрее.
— А это хорошо? — спросил он, заглядывая в миску.
— Отлично. Пирожки будут пышнее. Варя, начни капустную начинку — помнишь, как вчера делали?
— Помню, — она взяла нож и начала шинковать капусту. — Тонко режем, обжариваем до мягкости, добавляем тмин в самом конце.
— Молодец! — похвалил я. — А ты, Матвей, займись яйцами для луковой начинки. Вари вкрутую, потом остуди в холодной воде.
— Сколько штук?
— Дюжину. На всякий случай.
Работали быстро, слаженно. Варя время от времени поглядывала на растущую горку готовых пирожков:
— Их правда немного. Может, сделать ещё одну партию?
— Не надо, — покачал я головой, выкладывая последнюю партию в печь. — Лучше меньше, да лучше. Если всё продадим — завтра сделаем больше, а если останется — сами съедим. Вчерашние пирожки никто не купит. Вот только есть то, что не распродали — непрофессионально. Запасы ингредиентов у нас не бесконечные.
— Да и не нужно большое количество. Сегодня мы проверяем, есть ли спрос по нашей цене. Это важно, — добавил я.
К рассвету на столе стояли две большие корзины, набитые горячими пирожками и укутанные в толстые тряпки для сохранения тепла. От них поднимался лёгкий пар, а аромат стоял такой, что даже сытый человек проголодался бы.
Матвей с сомнением посмотрел на корзины:
— Мастер, а вы уверены, что это не мало? Может, хоть ещё десяток слепить?
— Матвей, — терпеливо объяснил я, накрывая корзины чистой тканью, — мы идём не продавать, а учиться. Сегодня — разведка боем. Наша задача — понять рынок. Кто покупает? В какое время? Какие начинки берут охотнее? Сколько готовы платить? Есть ли вообще спрос?
— Но мы же вчера пробовали, — не понял он. — Все были в восторге.
— Пробовали мы, дети и Степан, — поправил я. — Все свои? f сегодня мы выходим к чужим людям, которые нас не знают и ничем нам не обязаны. Это совсем другое дело.
Варя, которая уже надевала свою новую куртку, вдруг нахмурилась:
— А дети? Я думала, мы возьмём хотя бы Петьку и Семку. Они могут помочь нести, и они быстрые — обойдём больше точек.
— Не сегодня, — твёрдо сказал я, застёгивая свой плащ. — Сначала мы сами всё проверим.
— Но почему? — не поняла она. — Они готовы, они хотят помочь!
— Варя, — я посмотрел ей в глаза, — мы идём в неизвестность. Не знаем, как нас встретят. Может, кто-то из местных торговцев обозлится, что мы на их территорию пришли. Может, люди Угрюмого заинтересуются. Может, ещё что-то пойдёт не так. Я не собираюсь подставлять детей под неизвестный риск. Сначала мы убедимся, что безопасно, потом подключим их.
Варя помолчала, потом медленно кивнула:
— Правильно. Я не подумала об этом.
— Вот за это я тебя и ценю, — улыбнулся я. — Ты умеешь признавать, когда ошибаешься. Итак, распределение ролей.
Матвей тут же приготовил потребное для записей.
— Варя, — начал я, — ты у нас проводник. Знаешь каждый переулок, каждого мастера в Слободке. Если почуешь неладное — сразу говоришь, и мы сматываемся. Без вопросов и без геройства. Согласна?
— Согласна, — кивнула она. — Но что значит «почуять неладное»?
— Люди смотрят враждебно. Кто-то слишком интересуется нами. Вообще всё, что покажется тебе подозрительным — говоришь, и мы уходим.
— Понял, — записал Матвей. — А я?
— Ты у нас казначей и аналитик. Следишь за деньгами — принимаешь оплату, даёшь сдачу и главное — записываешь всё. Кто купил, сколько штук, какую начинку, сколько заплатил, что сказал. Всё до мелочей.
— Зачем так подробно? — удивился юноша.
— Потому что эта информация дороже самих денег, — объяснил я. — По ней мы поймём, что продавать, кому и в каком количестве. Это основа торгового дела, Матвей.
— А ты что будешь делать? — спросила Варя.
— Я буду продавать. Точнее, предлагать и убеждать. Вот увидите, как это работает. Ну что, готовы?
— Готовы, — хором ответили они.
— А маршрут какой? — поинтересовался Матвей.
— Начнём с кузницы Сидора, — решил я, поднимая одну из корзин. — Во-первых, он вчера рисковал, предупреждая нас об Угрюмом. Хочу его отблагодарить. Во-вторых, кузнецы — наша идеальная цель.
— Почему? — не поняла Варя, поднимая вторую корзину.
— Потому что они работают с раннего утра. Потому что работа у них тяжёлая. Потому что зарабатывают неплохо и могут позволить себе купить горячую еду. И потому что у них нет времени бегать в харчевню — жар в горне не ждёт.
— Логично, — одобрительно кивнул Матвей.
Мы взяли корзины и вышли на улицу.
Слободка только просыпалась. Небо на востоке розовело, но солнце ещё не встало. Кое-где из труб поднимался дым — хозяйки растапливали печи. Где-то скрипнули ставни, и сонный голос проворчал что-то недовольное.
— Холодно, — поёжилась Варя, хотя её новая куртка была тёплой.
— Не холодно, а свежо, — поправил я. — Идеальная погода для горячих пирожков. Люди будут покупать, чтобы согреться.
— Далеко идти? — спросил Матвей минут через пять. — Корзина неудобная. Всё время норовит выскользнуть.
— До кузницы минут двадцать, не больше, — ответила Варя. — Держи покрепче, за ручки с двух сторон и смотри под ноги — тут булыжники кривые, запнёшься — все пирожки на землю.
— Спасибо за совет, — пробурчал Матвей, но ухватился крепче.
Кузница Сидора уже работала вовсю. Из открытых дверей пыхало жаром, от которого даже на морозе становилось тепло. Доносился мерный звон молотов по наковальне — ритмичный, как удары сердца. Сам кузнец стоял у горна, его фигура казалась чёрным силуэтом на фоне оранжевого пламени. Рядом двое подмастерьев что-то ковали, их молоты били в такт с движениями мастера.
— Сидор! — окликнул я с порога, стараясь перекричать грохот.
Кузнец обернулся, отложил клещи и вытер пот со лба закопчённой тряпкой. Его лицо было красным от жара.
— О, хозяин! — удивился он. — Рано ты. Солнце ещё не встало толком, а ты уже на ногах.
— А кузнецы ещё раньше встают, — улыбнулся я, входя внутрь и сразу почувствовав волну жара. — Жарко у тебя. Как в пекле.
— Железо любит жар, — хмыкнул Сидор, подходя ближе. — А ты чего так рано? Неужто моё предупреждение тебя напугало?
— Наоборот. Мастер, ты вчера помог советом, рискнул предупредить. За это хочу отблагодарить и заодно узнать твоё мнение как честного человека.
Я достал из корзины самый крупный мясной пирожок, ещё тёплый, источающий аромат. Протянул Сидору.
Кузнец остановился, глядя на пирожок с подозрением:
— Да что ты, хозяин, какая благодарность… Я ж просто предупредил, как сосед соседа. Не стоит оно…
— Стоит, — перебил я. — Но это не только благодарность. Твоё мнение как честного мастера для нас важно. Ты человек прямой, не станешь врать из вежливости. Попробуй и скажи честно — стоит ли эту еду продавать или нет?
Сидор посмотрел на меня, потом на пирожок, потом снова на меня. В его глазах мелькнуло уважение:
— Ладно. Раз так — попробую.
Он взял пирожок большой, мозолистой рукой, понюхал и удивлённо поднял брови:
— Пахнет… необычно. Мясом пахнет, это понятно, но ещё что-то…
— Специи, — подсказал я. — Попробуй.
Сидор откусил. Большой кусок, по-мужицки. Начал жевать медленно, сосредоточенно, как человек, который привык оценивать качество работы — только не железа, а еды.
Его лицо изменилось. Брови поползли вверх. Глаза расширились. Жевание замедлилось, стало вдумчивым.
— Матерь Божья, — пробормотал он, глядя на надкушенный пирожок так, словно видел его впервые. — Это что за волшебство? Мясо… оно же тает во рту! Лук какой-то сладкий, необычный, и тесто… лёгкое, воздушное…
— Никакого волшебства, — улыбнулся я, чувствуя, как внутри распускается довольство. — Просто хорошее мясо, правильно приготовленный лук и тесто на закваске. Ну и умение, конечно.
— Умение, — повторил Сидор, откусывая второй раз. Теперь он жевал уже не оценивая, а наслаждаясь. — Да это не умение, хозяин, а талант. Я вот тридцать лет железо кую, понимаю, когда мастер работал, а когда подмастерье халтурил. Так вот это — мастерская работа.
Он доел пирожок, облизал пальцы и тяжело вздохнул, словно расставаясь с чем-то прекрасным. Потом посмотрел на корзины, которые Варя и Матвей поставили у входа:
— А сколько такое чудо стоит?
Я назвал цену мясного пирожка. Сидор на секунду задумался, прикидывая, потом махнул рукой:
— Дёшево. За такую работу и вдвое больше не жалко. Эй, парни! — рявкнул он так, что подмастерья подпрыгнули на месте. — А ну бросили молоты! Скинулись по монете! Берём всё, что у хозяина есть из мясных!
Подмастерья переглянулись, явно не понимая, что происходит.
— Да живо, говорю! — не унимался Сидор. — Пока не остыло! Это вам не помойная баланда из харчевни!
Молодые люди, видя серьёзность мастера, полезли в карманы. Один достал монеты из пояса, другой — из сапога.
— Мастер Сидор, а чего вы так раскомандовались? — осторожно спросил один, протягивая деньги. — Что за пирожки такие?
— Сами попробуете — поймёте, — отрезал кузнец. — Давай, хозяин, раздавай. По одному каждому, остальные мне.
Я начал доставать пирожки из корзины, передавая их подмастерьям. Матвей быстро принимал монеты, складывая в отдельный кошелёк. Варя стояла в стороне, наблюдая с изумлением.
Первый подмастерье откусил — и его лицо повторило мимику Сидора. Изумление, восторг, счастье.
— Господи… — прошептал он. — Я такого отродясь не ел!
— И я! — подхватил второй, уже жуя. — Это… это просто… у меня слов нет!
Через минуту половина первой корзины опустела, а на ладони Матвея звенела целая горсть монет.
Сидор, уже жуя второй пирожок, смотрел на меня с уважением:
— Хозяин, ты не просто повар. Ты гений. Я сорок лет живу, много чего перепробовал, а такого — никогда. Как ты это делаешь?
— Секрет прост, — ответил я. — Хорошие продукты, правильная техника и уважение к еде. Всё.
— Всё, говоришь, — хмыкнул кузнец. — А у других поваров что — продукты плохие? Или уважения нет?
— Именно, — кивнул я. — Большинство готовят на скорую руку, экономят на всём, лишь бы прибыль больше была, а я делаю так, чтобы люди получали удовольствие. Прибыль придёт сама, если люди довольны.
— Умно, — одобрил Сидор. — А что ещё есть? Только мясные?
— Есть капустные и луковые, — я указал на корзину. — Подешевле, но тоже вкусные. И сладкие морковные — для тех, кто любит послаще.
— В следующий раз возьмём и те, — пообещал кузнец. — Неси-ка сюда ещё парочку мясных, пока не остыли. Такую вкуснятину холодной есть — грех.
Я отдал ему ещё два пирожка. Сидор расплатился не торгуясь:
— Приходите завтра — я своим друзьям расскажу. Они тоже захотят попробовать.
— Обязательно придём, — пообещал я. — Я ребят отправлю — они принесут.
Мы вышли из кузницы с заметно облегчённой корзиной и приятно потяжелевшим кошельком.
Варя остановилась, прислонилась к стене дома и уставилась на меня:
— Это было… невероятно, — её голос дрожал от волнения. — Они даже не торговались! Просто взяли и купили! Все!
— А зачем торговаться? — спросил я. — Цена хорошая, товар отличный. Они же не дураки.
— Но здесь все всегда торгуются! — не унималась она. — Даже за гнилую капусту! А тут…
Матвей, быстро записывавший прибыль, поднял голову:
— Мастер, я правильно понял? Сидор взял семь штук мясных. Каждый подмастерье — по одному. Итого девять пирожков за… — он быстро посчитал, — столько денег! Это же почти чистая прибыль!
— Почти, — согласился я. — Вычти стоимость продуктов, дров для печи, мою работу, вашу работу — останется процентов тридцать прибыли, но это только начало.
— Только начало? — переспросила Варя. — Как это — только?
— А так, что мы обошли одну точку. Одну! — я указал рукой вдоль улицы. — А в Слободке их десятки. Представляешь, сколько мы можем продать, если обойдём хотя бы десять таких мест?
Варя и Матвей переглянулись. В их глазах загорелся тот же азарт, что горел во мне.
— Куда дальше? — спросила Варя, выпрямляясь.
— К гончарам, — решил я. — Варя, веди.
— К гончарам, — указала Варя. — Тут недалеко, через два квартала.
Мастерская гончаров располагалась в большом деревянном сарае с широко распахнутыми воротами. Внутри было удивительно светло — утреннее солнце лилось через проёмы, освещая рабочее пространство. Четверо мужчин сидели за гончарными кругами, их руки были по локоть в мокрой глине, которая блестела на солнце. Круги вращались с мягким скрипом, и из-под умелых пальцев рождались кувшины, миски, горшки.
— Доброе утро, мастера! — громко поздоровался я с порога, стараясь перекричать скрип колёс.
Один из гончаров — старший, судя по седине в бороде — поднял голову и недовольно нахмурился. Его руки замерли на полуготовом кувшине.
— Утро, — буркнул он. — Что надо? Если посуду покупать — вон там готовая стоит. Если нет — не мешай работать.
— Не мешать пришёл, а помочь, — улыбнулся я, входя внутрь. — Горячих пирожков хотите? Только из печи, ещё тёплые.
Гончар скептически посмотрел на наши корзины, потом на меня:
— Пирожки? — в его голосе прозвучало явное недоверие. — У нас и так еда есть. Жёны с утра наготовили. Не нужны нам твои пирожки.
Остальные гончары переглянулись, но работать не перестали. Только покосились на нас с любопытством.
— А сравнить не хотите? — не сдавался я, доставая из корзины самый аппетитный мясной пирожок. — Может, ваша еда и вправду хороша, но это — особенное. Сидор-кузнец велел к вам зайти. Сказал, что вы тоже с утра пашете как проклятые и заслуживаете хорошей еды.
При упоминании Сидора лицо гончара изменилось. Недоверие сменилось заинтересованностью:
— Сидор прислал? — он вытер руки о фартук и встал с круга. — Ну, если Сидор сказал… Он мужик честный, просто так болтать не станет. Давай попробуем, что ты там принёс.
Я протянул ему пирожок. Гончар взял его осторожно, понюхал и удивлённо хмыкнул:
— Пахнет и правда хорошо. Не как у уличных торговцев.
Откусил. Прожевал медленно, задумчиво. Его брови поползли вверх, глаза расширились.
— Ох ты ж… — пробормотал он, глядя на пирожок. — Ох ты ж, мать честная!
Второй укус был уже не осторожным, а жадным.
— Парни! — крикнул он остальным гончарам, не дожёвывая. — Бросайте работу на минуту! Серьёзно говорю — бросайте! Вот это надо попробовать!
Трое остальных неохотно оторвались от своих кругов. Один, молодой парень, недовольно проворчал:
— Мастер Кузьма, у меня тут кувшин почти готов…
— Сказал — бросай! — рявкнул Кузьма. — Кувшин подождёт, а вот это… — он показал на надкушенный пирожок, — это не подождёт! Пока горячее!
Я начал раздавать пирожки. Сначала мясные, потом капустные и луковые. Матвей быстро принимал деньги, а Варя стояла рядом, наблюдая с плохо скрываемым изумлением.
Первый гончар откусил — и застыл с открытым ртом.
— Ого… — прошептал он. — Это что вообще такое? Мясо само тает!
— И тесто! — подхватил второй. — Лёгкое, как облако!
— А капустный попробуй! — посоветовал третий, уже жуя. — Думал, капуста — она и есть капуста, а тут… Не знаю даже, как объяснить!
Кузьма доел свой пирожок и немедленно потянулся за вторым:
— Сколько у тебя ещё есть, хозяин?
— Полкорзины, — ответил я. — Всех видов.
— Беру всё, — отрезал гончар. — Парни, кто сколько хочет?
— Я два мясных! — крикнул молодой.
— А я по одному каждого вида! — подхватил второй.
— Дайте мне луковых побольше — жена велела для неё что-нибудь принести!
В разгар этой суматохи из соседнего домика вышла женщина лет тридцати пяти в чистом фартуке:
— Кузьма! Что за шум? Работать мешаете!
— Женька, иди сюда! — махнул рукой гончар. — Попробуй, что этот хозяин принёс!
Женщина подошла, взяла протянутый ей сладкий пирожок с морковью и недоверчиво откусила. Её лицо мгновенно просветлело:
— Ой! — она зажмурилась от удовольствия. — Ой, какая сладость! Как пряник, только лучше!
— Есть ещё такие? — спросила она, повернувшись ко мне.
— Есть, — кивнул я. — Пять штук осталось.
— Беру все! — решительно заявила она. — Детям отнесу. Они у меня сладкое любят, а покупать дорого. А тут и цена божеская, и вкуснота!
Через десять минут наша вторая корзина полностью опустела. Гончары стояли, держа пирожки и переговариваясь между собой:
— Это лучше, чем в «Золотом Грифоне»!
— Да там за один такой пирожок три наших попросят!
— А здесь и цена хорошая цена!
Кузьма подошёл ко мне, вытирая руки о фартук:
— Слушай, хозяин, как тебя зовут-то?
— Александр.
— Ну, Александр, приходи к нам каждый день. Каждый божий день, слышишь? Мы будем брать. Я и парни мои, и жёны наши. Такую еду стыдно не покупать.
— Обязательно придём, — пообещал я.
— И Сидору передай спасибо, — добавил гончар. — Хорошее дело посоветовал.
Мы вышли из мастерской под одобрительные крики:
— Приходите завтра!
— Пораньше приходите!
— И мясных побольше приносите!
Мы отошли за угол и остановились. Варя неверяще смотрела на нас:
— Я не верю, — прошептала она, глядя на пустые корзины. — Просто не верю. Мы продали всё. Всё! За час!
— Даже меньше, — уточнил Матвей, широко улыбаясь.
Он поднял голову, и в его глазах горел восторг:
— Мастер, я всё записал. Выручка превысила затраты в три раза. В три! Это значит, что если мы удвоим объём…
— То прибыль тоже удвоится, — закончил я за него.
Варя всё ещё не могла прийти в себя:
— Но как? Как это возможно? Мы же просто пришли и предложили. И они сразу купили. Без торга, без подозрений!
— Потому что товар хороший, — объяснил я. — И рекомендация от Сидора сработала. Люди доверяют тем, кого знают. Сидор сказал — они поверили.
— Но ведь мы обошли всего две точки, — задумчиво произнесла Варя, глядя вдоль улицы. — Всего две…
— А в Слободке их десятки, — подхватил я, чувствуя, как внутри разгорается азарт. — Представьте, что будет, если мы выйдем на полную мощность. Если у нас будет пять пар продавцов, каждая со своим маршрутом…
Матвей начал быстро подсчитывать:
— Если каждая пара продаст столько же… Мастер, мы можем зарабатывать… — он назвал сумму.
Варя ахнула:
— Это же… это же больше, чем зарабатывает иной мастер за месяц!
— За неделю, — поправил я. — А потом мы расширимся на другие районы. На ремесленные кварталы, на порт…
— Но нам не хватит рук, — Варя нахмурилась. — Даже если всех детей подключить, мы не сможем столько готовить.
— Тогда наймём помощников, — просто ответил я. — Или научим детей готовить. Или найдём другой способ. Главное — спрос есть. Огромный спрос, а где есть спрос, там найдётся и решение.
— Именно поэтому завтра подключаем детей, — решительно сказал я. — Но сегодня — празднуем первую победу. Идём домой. У нас есть что рассказать.
Варя подняла пустую корзину:
— Домой. С пустыми корзинами и полными карманами. Никогда не думала, что доживу до такого дня.
— Доживёшь ещё не до таких, — пообещал я. — Это только начало.
Мы зашагали обратно, неся пустые корзины. Но они казались легче пёрышка — ведь мы несли в себе нечто гораздо более ценное. Уверенность в том, что всё получится.