«Тандерболт-300», система Локанда.


— Они разделяются, — сказал Блейр, изучая свой радар. — Один из них отступает. Почему этот второй идиот остался здесь? Он что, не понимает, что не выстоит против двух тяжелых истребителей?

— Кто знает, о чем думают кошки? — встревоженно ответила Флинт. — Давайте достанем его до того, как он передумает!

— Занимайте строй рядом со мной, лейтенант. Мы прикончим эту детку по учебнику… — Блейр продолжал изучать экран. Если этот килратский истребитель возвращался домой, может быть, он смог бы привести землян к потерявшемуся имперскому флоту. Если считать, что они могли как-то его засечь…

— Я могу достать того, который убегает, полковник, — внезапно сказала Флинт. — Иду на форсаже. Я вернусь еще до того, как вы закончите поджаривать дурачка.

Она начала действовать еще до того, как он успел что-то ответить — ее истребитель унесся на максимальной скорости. Блейр хотел отозвать ее назад, но в этот момент оставшийся «Даркет» открыл огонь и полетел в его сторону. Уже не было времени уговаривать своего упрямого ведомого.

Блейр пошел на встречном курсе, пытаясь держать взгляд на килрати, но этот пилот не был новичком с горячей головой. Его маневры были непредсказуемыми, и он знал, как выжать максимум из своего истребителя…

Комбинация была опасной, даже в таком неравном бою, как этот. До того, как Блейр успел хотя бы раз выстрелить, «Даркет» сделал крутой поворот и прошел прямо под его левым крылом, стреляя из всех пушек. Ни одно из попаданий не пробило щита, но они серьезно ослабили его. Затем «Даркет» повернул в сторону, чтобы избежать огня задней турели «Тандерболта».

Блейр снова повернул на максимальном ускорении, гравитация крепко вжала его в сидение. Вражеский корабль снова появился на его дисплее, и он попытался поймать истребитель в прицел, не обращая внимания на маневры килрати. Но его противник, похоже, предугадывал все его ходы и снова пролетел под ним, выпустив полный залп лучей и ракет в то же самое ослабленное место.

Красный огонек зажегся на консоли.

— Щит по левому борту пробит. Повреждение брони. Структурная усталость десять процентов. — Безэмоциональный доклад компьютера был явно неуместен, и Блейр не знал, плакать ему или смеяться.

Килратский истребитель выполнил еще один крутой поворот и снова пошел в атаку.

— Не в этот раз, дружище, — вполголоса пробормотал Блейр.

Ослабление щита по левому борту сейчас представляло серьезную угрозу; еще одно хорошее попадание в ту же зону могло серьезно повредить истребитель. По иронии судьбы, это дало Блейру хорошую возможность. Не было сомнений в том, что килратский пилот собирался делать в этот раз. Скорее всего, ему захочется повторить эту же атаку трижды…

Блейр выполнил поворот еще до того, как нападение началось, позволяя носу вильнуть вниз и налево. Вражеский пилот открыл огонь, но выстрелы поразили нос, а не левый борт. Одновременно Блейр выстрелил из своих пушек, и килратский корабль влетел прямо в огненную арку. Две ракеты опустошили арсенал Блейра, но их было достаточно.

У пилота было время для одной последней радиопередачи.

— Должно быть… что-то большее… чем бесконечная Смерть…

И затем истребитель исчез.


Загрузка...