21

Шерил

Юджина пришлось оставить. Не имелось у него допуска на особо секретный объект, да и надобности в нём там не было. Так что к гегейргонскому кораблю они пошли втроём. Именно пошли, пешком, ногами. Погода, за то время что они сидели в погребке, успела испортиться настолько, что подниматься в воздух было бы чистым мазохизмом, да и скорости передвижению не прибавило бы ничуть.

Однако же не смотря на то, что ветер кидал комья мокрого снега то прямо в лицо, то норовил зашвырнуть за воротник, вокруг корабля шли строительные работы и опытный глаз уже смог бы различить остов будущего ангара. Шерил покачала головой — и было чему восхититься: какими бы быстросборными ни были конструкции, темп работ казался запредельным. И если бы не непогода, Шерил заметила бы тёмную громаду наспех подлатанного корабля намного раньше.

— Однако ж, безопасность у вас, — уважительно сказала Шерил, когда её проводили через проходную третьего защитного периметра. Мастер Азорра хмыкнул, Мастер Езекиил не обратил на этот комментарий внимания. — А я точно имею право здесь находиться?

— Сегодня — да, а там посмотрим, будет ли в тебе надобность, — очнулся от глубокой задумчивости Мастер Езекиил.

— И, может быть, вы уже расскажете, за каким лядом меня сюда притащили? — она повертела головой, переводя взгляд с одного на другого. — Я имею ввиду, что здесь уж точно случайных людей и лишних ушей не имеется.

— Я надеюсь ты помнишь, у нас однажды зашёл разговор о международной политике и магической традиции Гегейргона? — ответил ей Мастер Азорра, первым сообразивший с чего начать объяснение.

— Было дело, — согласно кивнула девушка, отступая к стенке, чтобы пропустить группу целеустремлённых и чем-то ужасно озабоченных айев.

— Тогда, может, припомнишь, чем приводятся в действие их механизмы? — продолжал он намекать, но Шерил, не настроенная на умственные напряжения ответила первой же пришедшей на ум банальностью:

— Магией?

— А магическую энергию откуда берут?

И Шерил бы, наверное и сама вспомнила ответ на этот вопрос, она собственно и не забывала его, просто озвучить не успела, но тут Мастеру Езекиилу надоели эти медленные расшаркивания и он сказал, как рубанул:

— А магию выкачивают из магов. И это был достаточно крупный корабль, чтобы иметь собственный «источник».

Нет, за время военной службы она не успела отупеть и что это за источник сообразила довольно быстро, но на уточняющие вопросы уже не хватило времени: они пришли. На массивных дверях, перед которыми они остановились, красовался знак биологической опасности: два ядовито-оранжевых треугольника, соединённых друг с другом острыми концами. Шерил он ещё напоминал схематическое изображение песочных часов, и точно такой же она видела при входе в лаборатории Мастера Езекиила, те, где велись работы с ирассэ. И тут же сыскался ответ, зачем на этот объект вызвали именно этого Мастера, сфера интересов которого лежала довольно далеко и от военных игр вообще и от вражеского вооружения в частности. За этими дверями должен был обнаружиться человек.

Человек обнаружился — да не тот. Хмурый айя поднялся с перегораживающего проход табурета и недоверчиво, с лёгким налётом сочувствия, рассмотрел девушку:

— Это и есть ваш эксперт? — спросил он у Мастеров. Оба в ответ кивнули. — Ты понимаешь, на что согласилась?

— Нет, — за неё ответил Мастер Езекиил и положил девушке ладонь на плечо. — На месте расскажем.

На лице стража дверей явственно промелькнуло неодобрение, но спорить он не стал, вместо этого принялся объяснять маршрут:

— Сотню метров по этому коридору вперёд, до первой двери, заходите в неё и поворачиваете и идёте назад, на четверть оборота, следующая дверь — на треть оборота назад, следующая — на половину. Там будет нужное вам помещение. И очень надеюсь, вы знаете, что собираетесь делать: если что — и помощь прибудет далеко не мгновенно.

Шерил тактично промолчала, Мастера солидно покивали и они тесной группой направились дальше вглубь коридора.

— Это получается мы будем ходить змейкой? Зигзагом? — мысленно прикинула она маршрут. — А что значит: «на четверть оборота»?

— То и значит, — тяжело пожал крыльями Мастер Езекиил. — Место, где мы сейчас находимся, называется «ядром корабля» и имеет кольцевую структуру из нескольких замкнутых коридоров, разделённых перегородками, которые в течение суток несколько раз меняют своё положение и дверями.

— Лабиринт получается, что ли? — подивилась Шерил и про себя отметила, что ей не почудилось, что стены здесь плавно изгибаются, это так и есть.

— Лабиринт, — согласился Мастер Езекиил. — А в центре его находится зал с «источником».

— И..? — глаза Шерил загорелись любопытством.

— И тебе нужно будет как-нибудь его отключить от этой системы, — продолжил Мастер Азорра, не разделивший душевного подъёма девушки. Более того, чем дальше, тем больше было заметно, что обоим мужчинам приходится заставлять себя идти вперёд. — Никто из нас не смог продвинуться дальше порога и самое безобидное, что случалось с теми, кто попытался — потеря сознания. А пленные офицеры и техники утверждают, что никакого способа дистанционного воздействия на источник не существует. То ли врут, то ли не знают, но на то, чтобы их всех отработать, нужно время.

— А у нас его нет, — сразу поутихла Шерил.

— У нас, может, и есть, — не согласился Мастер Езекиил. — А вот у того парня, что зафиксирован на плите по центру, его может и не быть. Я не могу оценить, насколько автономны системы поддержания жизнедеятельности на самом деле, а тому, что утверждают пленные, следует верить с осторожностью. Не могу и оценить, насколько они остались целы после крушения корабля.

— Более того, — подхватил Мастер Азорра, — неизвестно также, что случится, если там что-то серьёзно нарушено: жизнь этого человека тихо иссякнет, или же перед этим произойдёт взрыв, да такой, что мало не покажется ни своим, ни чужим. По крайней мере, если бы я это проектировал, я бы предусмотрел и такой вариант развития событий.

— То есть, пойди туда — не знаю куда, сделай то — не знаю что? — настроение у неё окончательно испортилось.

— Почти так, — согласился Мастер Азорра.

— Хотя бы зайди внутрь, да опиши всё, что невозможно рассмотреть от порога, — ограничил нижнюю планку эффективности её действий Мастер Езекиил.

— А в идеале, всё же поищи схему отключения, — поспешил настроить её на более высокий результат Мастер Азорра. — Вот спинным мозгом чую, должна там быть прикреплена памятка с порядком действий. Они же тут везде, от лифта до душевых кабин, не могла же эта напасть «ядро» обойти!

Они шли, поворачивая из одного коридора в другой, пропуская одни двери и раздвигая другие и Шерил, несмотря даже на инструкцию, сама уже бы давно сбилась с пути, но её вели двое крылатых, у которых было врождённое, превосходно развитое чувство направления. Шли, в мельчайших подробностях пересказывая всё, что ей могло бы теоретически пригодиться в предстоящей операции, потоком слов заглушая и собственные страхи и её беспокойство. В результате, к заветной двери Шерил подошла с гудящей головой, растерянностью и без всякого плана того, что собирается сейчас сделать.

И, может, оно и к лучшему. Не успела заранее составить себе представление о том, что собирается увидеть и потому, не растерялась, не опешила, а только застыла на пороге, не решаясь сразу ступить на пол и соображая, стоит ли вообще это делать. Пол — не пол, а сплавленный из металлических полос монолит, разных по составу и, соответственно, цвету. И, если Шерил что-то успела понять в местной магической традиции, это был стационарный, масштабный рунный знак, в центре которого, на метровой высоты постаменте возлежало обнажённое человеческое тело.

— Заходить сюда безопасно? — спросила она, обернувшись на Мастеров. Те, бледные до зелени, хотя на смуглой коже Мастера Езекиила это было не так заметно, уже успели на полтора шага отпрянуть назад.

— Наступать на печать? — Мастер Азорра дождался её ответного кивка. — Вполне. Это только внешние контуры знака.

Однако же говорить ему было тяжело. А ещё труднее удерживать относительно нейтральное выражение лица — очень не хотелось перед девушкой лицо терять, да и самоуважением Мастер Азорра дорожил. Хотя при взгляде на плиту и распластанное на ней тело на сознание начинали накатывать волны запредельной, иррациональной жути, а желудок сжимался, жалуясь на то, что недальновидный хозяин как раз перед этим успел основательно его заполнить. Хотя обычно ни живые, ни мёртвые люди таких эмоций у него не вызывали. Пси. Проклятая магия.

Шерил, чуть заметно дёрнула крыльями, вспомнив о том, что дальше идти ей предстоит одной, и ступила на металлически глянцевый пол. Ничего не произошло. Подгоняемая азартом и любопытством, она прошла к тумбе в центре помещения с лежащим на ней человеком. Пальцами дотронулась до тёмной, неожиданно тёплой и бархатистой на ощупь поверхности. Плита — не плита, а нечто водянисто-мягкое, в чём тело несчастного утопало почти до половины. И не привязан от был, как ей это почудилось от порога, так, в нескольких местах зафиксирован тонкими, анатомически изгибающимися спицами. Со смесью отвращения и любопытства она заглянула в лицо человека. Мужчина. Скорее даже парень, потому как на вид ему было едва за двадцать. Губы сомкнуты, веки плотно прикрыты, лицо неподвижно, как восковое и нет никакого сомнения, что сознание это тело не посещало уже очень давно — часть черепа отсутствовала, замененная сложной техно-магической конструкцией, корнями уходящей в смертное ложе. Не слишком понятно, почему это тело до сих пор всё ещё живо, но грудная клетка еле заметно поднималась, накачивая в лёгкие воздух, а по полупрозрачным трубочкам то и дело просверкивали еле видимые всполохи магических огней. Чувство страха и омерзения заставило Шерил отступить на шаг назад, а извращённое любопытство не позволило отвести взгляд от отвратительного зрелища и более того, заставило обойти этот постамент раз, потом ещё раз. На втором полукружии она вспомнила, что пришла сюда не просто так любопытствовать и не на экскурсию и принялась внимательно осматривать стены круглого зала. Ровные, светло-жёлтые, не содержащие никаких надписей и пометок ни на первый, ни на второй взгляд. И дверь только одна, та через которую она вошла и у которой её ждут Мастера — а то бы решила, что здесь есть ещё какая-нибудь каморка с пультом управления.

Невыполненное задание заставило её вернуться к постаменту с полутрупом (хотя теперь она уже старалась не смотреть на распростёртое тело) и осмотреть его повнимательнее. Постамент — не тело. Ровный, геометрически идеальный овал, в верхней своей части не имел ни выступов, ни впадин, ничего, что можно было бы принять хотя бы за кнопку. А вот в нижней, в изголовье — наиболее удалённой от входа части, обнаружилась небольшая табличка с подробной, по пунктам, памяткой-инструкцией по включению и отключению «источника» и его последующей консервации.

Читать Шерил умела. Добрый месяц убила на овладение этим искусством ещё тогда, когда вместе с Мастером Езекиилом пыталась обнаружить проходы в другие миры. Тогда же обнаружила, что и язык и письменность и у тёмных, и у светлых, и у айев, один. Собственно, раньше это был один народ, а различия в произношении и написании слов ещё не успели накопиться настолько, чтобы разделиться окончательно. Так что последовательность нажатия кнопок, передвижения рычажков и что должны обозначать шкалы вскорости стала ей вполне понятна. А после лёгкого нажатия в нескольких разных точках, когда табличка щёлкнула и отошла в сторону и оказалась не табличкой, а дверкой, Шерил получила и доступ к пульту управления.

Всё очень просто: нажать на белую кнопку-горошинку, подождать пока риска на шкале расположенной тут же, рядышком, опустится в самый низ — и, считай, «источник» отключен, повернуть рубильник в сторону и можно добиться «мягкой консервации», «жёсткой консервации» (что бы ни значили эти термины!), утилизации, или коллапса. В зависимости от того, что нужно оператору.

Шерил уселась на пол, больше не обращая внимания на то, что попирает пятой точкой линии гигантского магического знака, и глубоко задумалась. Делать что-нибудь прямо сейчас или пойти, доложить старшим по званию, оставив им бремя принятия решения и тем снять с себя всякую ответственность за возможную ошибку? Можно — никто не осудит. Хотя, это, конечно, трусость и самообман. В любом случае, принятое решение будет зависеть от того, как и что она доложит, а нажимать заветную кнопку придётся всё равно ей — больше не кому. И пусть значение начертанных терминов ей в точности неизвестны, но интуитивно всё равно понятны и… Ну и не стоит ли прекратить колебаться и всё-таки сделать то, для чего её сюда пригласили?

Однако, не смотря на твёрдо принятое решение, рука, которой она потянулась к заветной кнопке, всё-таки подрагивала. Странно это было и страшно, принимать решение, от которого будет зависеть чужая жизнь. Или нежизнь (что там от этого бедолаги осталось!). Кнопка оказалась неожиданно тугой и пока Шерил с нею боролась, сомнения отступили на задний план. Рядом засветилась ядовито-зелёным шкала и медленно поползла вниз, отмечая прохождение каждого деления тихим щелчком. Рука её мягко легла на рубильник, и едва только заключительный щелчок отметил окончание предыдущего процесса, осторожно повернула его на отметку «мягкая консервация». Будь она дома, откуда-нибудь из платформы непременно выдвинулся бы стеклянный купол, но поскольку это был совсем другой мир, со своими техническими и магическими традициями, над телом возник купол силовой. Сначала прозрачный, едва заметный, постепенно он помутнел став белёсым и матовым, как слепое бельмо на глазу. Ещё минут десять, в течение которых Шерил тревожно оглядывалась и прислушивалась, был слышен ровный, ненавязчивый гул, щелчки, лязг, потрескивание, потом всё вдруг в один момент стихло, а заодно и освещение убавилось ровно вдвое — перешло в режим сохранения энергии.

— Получилось! — донеслось от двери. Кто именно из Мастеров вслух выразил свой восторг она не поняла, но оба тут же оказались рядом. Трясли, хлопали её по плечам и крыльям. И только тут Шерил поняла, что находится в каком-то странном, нервно-заторможенном состоянии. И поскорее, пока оно не закончилось, поспешила наружу. Какой дремучий инстинкт вёл её через лабиринт «ядра» и дальше через путаницу уровней, лестниц и коридоров? И вроде бы не старалась специально запоминать дорогу, да и уверена была, что не запомнит, а ни разу нигде не заплутала, не свернула не в ту сторону, не упёрлась в тупик.

Выскочила на улицу и остановилась в двух шагах от входа, жадно глотая холодный воздух и пытаясь справиться с внезапно подкатившей к горлу тошнотой. Вышедший следом за нею Мастер Азорра сунул девушке в руки куртку, которую она конечно же забыла, да ещё и собственным полуразвёрнутым крылом от пронизывающего ветра прикрыл.

— Надо было сказать, что в концентрированном виде это и на тебя действует, — сказал он и в тоне его чувствовались виноватые нотки. — Мы бы заранее могли кое-что предпринять.

Сам он эти средства — химический коктейль из релаксантов и антидепрессантов, не любил. Остроту восприятия они снимали, но заодно уменьшали скорость реакции и отупляли. Да к тому же ещё в течение пары часов после окончания основного действия в ушах стоял противный звон.

— Да при чём тут это! — она перестала так бурно дышать и теперь только широко раздувала ноздри. — А то и без всяких пси воздействий зрелище было недостаточно отвратительным.

— Какая ты впечатлительная! — Шерил не видела, не поворачивалась к нему лицом, но догадалась, что тот покачал головой.

— Просто представила себя на месте этого бедолаги. Или не себя, а кого-нибудь из знакомых, — теперь на неё накатила усталость. И не хотела себе признаваться, а почему-то на месте незнакомого парня представлялся брат. Нет, не Алишер, почему-то представить близнеца в каком угодно неприглядном виде у неё не получалось, тот по натуре был победителем, а вот названый, Ярек, вполне мог бы оказаться в этом «гробу-на-колёсиках». И это было ужасно.

— Ты, пожалуй, одна из немногих магов в нашем мире, кто гарантировано застрахован от подобной участи, — и сознавать это ему почему-то было приятно. Успокаивало.

— Ладно, — продолжать разговор на эту тему Шерил не хотелось. — А куда делся мой Мастер?

Почему-то это «мой» неприятно резануло слух, и Азорра ответил необычайно коротко:

— Работает, — дождался, пока она не слишком ловкими движениями натянет на себя куртку и предложил: — Давай я тебя через проходные провожу.

— Да я думала прямо отсюда домой, — Шерил кивнула на постепенно начинающее темнеть небо.

— Нет, нет, — он подхватил её под локоть, пока девушка не успела рвануть в небо. — Охрана нервная, пока ангар не отстроят, палят во всё, что летит, идёт и ползёт. Не стоит.

Но в форт Шерил отправилась не самой прямой дорогой. Новые, и не самые приятные впечатления требовали долгой прогулки для восстановления душевного равновесия.


А дома, в той комнате что Шерил занимала в форте, обнаружилась большая коробка с пирожными. Она стояла по центру стола, на самом видном месте, блестя лентами упаковки и сахаром обсыпки через прозрачную стенку. Откуда бы? Вроде День Рожденья у неё летом, а никакие всенародные праздники на это время не намечались.

— Это тебе мы обязаны внеочередным выходным? — в комнату заглянула Никея.

— Что? — обернулась Шерил.

— Я говорю, что тройку нашу решили не разбивать, а поскольку тебя опять задействовали в-жуть-каком-секретном мероприятии, нам с Нуэ перепал внеочередной выходной, — она вошла полностью и заглянула через плечо Шерил. — Это что? Это тебе? А от кого?

— Не уверена, что это мне. В этой комнате ещё и Мастер Езекиил временами обитает, — она чуть тронула двумя пальцами пышный бумажный бант и подумала, что Мастер теперь, наверное, съедет. Из деревни теперь до объекта добираться ближе. Но лишний выходной (и когда только Мастер успел распорядиться?) — это здорово. Хоть выспаться по-человечески.

— Э-э, нет, дорогая. Лакомство точно тебе предназначено, не Мастеру: мужчинам такое дарить не принято, — она легко и без сомнений сдёрнула ленты и банты и приподняла крышку.

— В честь чего? — всё ещё сомневалась Шерил.

— Просто так. Это не подарок даже. Так, ни к чему не обязывающий знак внимания. Ага, вот смотри!

И Никея выудила из-под обёртки ловко подоткнутую карточку, на которой красивым каллиграфическим почерком было выведено: «Умнице-красавице», а строчкой ниже: «Не забывай вовремя кушать». И без подписи.

— Знаешь от кого? — Никея завистливо потянула носом, Шерил догадливо протянула ей пирожное и сама взяла ещё одно. От кого — она точно не знала, но вариантов было не много. Собственно, реальных кандидатур только две и что-то ей подсказывало, что бегать выяснять кто из них — не стоит. Хотел бы ответной благодарности — подписался бы.

А вообще, сладости пришлись как нельзя кстати, и пусть после плотного ужина настоящего голода она не чувствовала, но в качестве утешения, спасения от пакостного настроения и отвратительных воспоминаний, они пришлись в самый раз.

Господин Цое

Очередное совещание в узком кругу, проходило на этот раз на его территории, в департаменте магической безопасности, чем господин Цое был весьма доволен. В отличие от своего вынужденного соратника. Генерал Альбрехт время от времени неодобрительно косился на пухлозадых дев, поддерживавших абажуры и затканные золотой нитью чехлы на мебели. Вызывающая роскошь. И очень не вяжущаяся с этим сухопарым и желчным субъектом. Однако же всё это было посторонним несущественным фоном, а собрались они здесь для весьма важного разговора.

— Мы теряем элитную боевую технику, — генерал постарался сказать это как можно более спокойно, по-деловому. Господин Цое — не тот человек, перед которым безопасно терять лицо.

— После того, как вы начали выгонять чернь на территорию айев? Вы всего лишь начали получать симметричный ответ на агрессивные действия!

— Однако ж над светлыми территориями и ойрскими болотами мы летаем уже не первое десятилетие и ничего. Как бы они не злились, а поделать всё равно ничего не могли.

— Не сравнивайте, уважаемый. Ойры, те в своих болотах почти в дикость откатились, ияннорирцы деградировали почти поголовно, за редким исключением, и уже несколько поколений как неспособны создать ничего нового. Айи — другое дело. Их исследовательские центры не уступают нашим. Разве что разрабатывают немного другие направления. Мне доставляли кое-что из образцов, — а зависть и жадность в голосе он как всегда замаскировал сухостью и невыразительностью.

— Да я не спорю, — генерал экспрессивно воздел руки вверх. — Однако же летательные машины они до сих пор не создали.

— По вполне очевидным причинам. Они и так летать умеют.

— Меня беспокоит другое, — генерал словно бы его не слышал, — около двух недель назад мы потеряли в их горах первый корабль. Такое уже случалось: горы изобилуют разнообразными аномальными зонами, где управление нашими кораблями становится нестабильным, да и айи научились как-то на них воздействовать, что казалось бы и вовсе невозможно было, — он принялся расхаживать взад-вперёд по кабинету, то и дело задевая кистями серо-золотого кушака, являвшегося частью мундира, за раздражающе-вычурную мебель. — И особенно это касается малого и среднего класса. В случае крушения стандартной процедурой является высылка корабля высокого класса и эвакуация, либо же, если она невозможна, уничтожение обломков. Но на этот раз ликвидация не удалась и более того, мы потеряли второй корабль. Высланная на за ними группа малых катеров не достигла цели, а горные рейнджеры, отправленные следом, затерялись в горах.

— Это проблема, — проникся господин Цое, лучше прочих представлявший, до чего могут додуматься айи, если разберут их секретную технику по винтику. — Где говорите, это происходило?

— Наша граница. Ближайшее поселение — форт Стальное Гнездо.

Лицо господина Цое закаменело, утратив всякую подвижность. Генерала Альбрехта, неплохо знавшего господина Цое от этой его гримасы пробрало до самых поджилочек. Всё-таки он его очень неплохо знал.

— Вы знаете, ГДЕ умудрились свою особо ценную технику про…ать?!!

Альбрехт сделал как можно более нейтральную мину, мол, я же сказал — где.

— Вотчина Азорра! Мастера, между прочим, одного из их ТЕХ Мастеров, если вы вообще имеете представление о структуре власти предполагаемого противника. Специализирующегося как раз на военной технике! И можете быть уверены, уж он-то догадается, что именно попало в его руки и не упустит свой шанс. Неудивительно, что там теперь такая охрана, что ваши головорезы пробраться не смогли. Там теперь ещё, небось, и весь цвет техномагической науки собрался.

— И что вы предлагаете?

— Выжечь!

— Мы уже пытались…

— ВСЁ выжечь! — перебил его господин Цое. — И останки кораблей и сам форт и всех, кто там может находиться, включая техническую интеллигенцию. И даже особенно их! Иначе все наши тайны очень скоро перестанут быть для них тайнами.

— Вы лично знакомы с этим Мастером? — попробовал генерал прощупать почву.

— Лично — не знаком. Но это не имеет большого значения. Знать о таких людях всё, что только можно — моя прямая обязанность. У меня для сбора данных специальные люди в разведке имеются.

Ещё одна проходка по кабинету взад-вперёд.

— Значит, вы намекаете на войсковую точечную операцию? И это в тот момент, когда война на два фронта нам будет крайне невыгодна?

— Я ни на что не намекаю, — раздражённо ответил господин Цое. — Вопросы тактики и стратегии я оставляю вам. Но если не сделать того, что я сказал, очень скоро наше техническое превосходство станет весьма умозрительным.

Шерил

Нападение на форт, успешно, пусть и с большими потерями отбитое, случилось вскоре после этого разговора, но Шерил в этой заварухе поучаствовать не довелось. Седьмая тройка как раз в это время находилась на боевом патрулировании достаточно далеко, чтобы не уловить тревожного сигнала, но недостаточно далеко, чтобы их не задел правое крыло летучей армады. Вынырнули, как призрачное воинство, из низко стелющихся туч, и ведь бесшумные, заразы, пока не увидишь и знать не будешь, что к тебе подкрадывается. Нуэ Но, как опытный старший скомандовал отступление. В самом деле, не втроём же им было воевать с добрым десятком вражеских кораблей? Разлетелись в разные стороны, чтобы не представлять собой точечную мишень, но из вида друг друга не выпускали.

Давно идут дебаты о том, что рациональней и надёжнее: живое или механическое. Давно и безуспешно, потому как результат каждый раз зависит от множества переменных факторов. К примеру, ветер. Тяжёлым машинам он почти безразличен, а лёгких летунов сносит в сторону элементарно и может как очень помочь, так и сильно помешать. Корабли медлительны и неповоротливы — айи увёртливы. В машине может закончиться энергия — человек быстро устаёт. Во всём есть свои плюсы и минусы. Но этот раз обстоятельства сложились не в пользу крылатых летунов. Воздушный поток, как никогда мощный, норовил сбить с курса, закрутить и вывернуть крылья, если с ним начинали бороться. Стандартным решением в такой ситуации был бы уход в сторону, но корабль был не один: с одной стороны армада надвигается широкой полосой, а с другой, возвышается выше самых высоких туч заснеженный бок горы. Три направления для бегства оказались отрезаны, но можно было двигаться не только вперёд, но ещё и вверх и вниз. Никея попробовала снизиться и найти убежище в пещере или расщелине, но низко стелящийся луч, едва её не настигший, заставил развернуться и, теряя скорость, уйти в сторону. Что с нею случилось дальше, Шерил не видела: Нуэ скомандовал подниматься вверх, к тучам, чтобы под их защитой уйти из-под обстрела.

Раньше Шерил избегала летать в облаках, которые, если находиться внутри них, выглядят очень густым туманом — всё-таки у неё не было такого врождённого чувства направления и расстояния как у урождённых летунов. Не случилось этого и сейчас. Видимо у экипажей кораблей был приказ отстреливать всех встреченных Стражей Границы, чтобы не доставили в форт тревожные вести раньше времени, что было бы по-своему логично. И до облака она не дотянула. Вылетевший из пушки луч зацепил её краем, на излёте, и, наверное, именно это Шерил и спасло. До этого дня в неё ни разу не попадали из лучемёта, но Шерил ни на мгновенье не усомнилась, что именно это с ней и случилось — спутать это непередаваемое ощущение было ни с чем невозможно. Мгновенная вспышка перед глазами, оглушающая, заслоняющая весь остальной мир боль: и взвыли нервы, судорожно сжались мышцы, натянулись сухожилия, застучало-забухало сердце, разгоняя кровь и даже, кажется, кости завибрировали. Организм боролся, сопротивлялся изо всех имеющихся сил и, кажется, справлялся. А вот её пристяжные крылья — нет. Первым, инстинктивным порывом, после того как она почувствовала что теряет управление полётом, было запеть, силой вдохновения дать им новую жизнь, но голоса отчего-то не было. Совсем. А крылья отмирали. С каждой уходящей секундой они ощущались сё хуже и хуже и тогда Шерил, выжав последние капли питающей их энергии, расправила крылья во всю ширь и застопорила их в таком положении. Падение замедлилось. И пусть опоясывающие её грудь крепления стали просто ремнями, на которых она повисла, а крылья недвижимы и неуправляемы, но если поймать восходящий поток воздуха, то можно ещё некоторое время продержаться, а то, что поток этот относит её в сторону от утверждённого маршрута, так с этой проблемой она будет разбираться позднее. Выбора-то всё равно нет.


Не всем Стражам-облётчикам так не повезло. Были те, кто успел увернуться и заранее доставить в форт тревожные вести. Были вовремя приведенные в боевую готовность системы обороны форта и близлежащих перевалов. И был Мастер Езекиил со своими подручными, который вместо того, чтобы согласно приказу эвакуироваться в безопасное место, принялся «на коленке» собирать защитный периметр из рассеивателей и преобразователей энергии. Выгорели они довольно быстро, но успели принять на себя первый и самый мощный удар. Без них было бы совсем туго. А так, отбились. Пусть и с большими потерями, но и противнику досталось немало: три малых катера остались лежать на окружающих скалах окончательно разбитыми, один удалось захватить почти неповреждённым, а флагман уполз еле-еле, то и дело цепляя брюхом за грунт. И стоило бы, наверное, догнать да добить, но не хватило ни сил, ни ресурсов.

Сводки о погибших, раненых и пропавших поступали к Мастеру Азорра непрерывно, заставляя его всё больше мрачнеть. Победа — да, но какой ценой! А уж когда увидел в последнем списке имя Шерил, и вовсе потемнел лицом.

— Будем искать! — вынес он вердикт. — Всех будем искать! — расширил круг задач Мастер.

Всех и искали. Некоторых и находили живыми или мёртвыми, некоторые, кого нападение застало далеко от форта на патрулировании, приходили сами. На своих ногах и крыльях спустя четыре часа после окончания штурма вернулся Нуэ Но и он же смог указать примерный район поисков обеих девушек. Обнаружить их самому, у него не получилось, хотя старший седьмой тройки и вернулся на место встречи с летучим флотом, спустя примерно час после того, как корабли убрались с этого места.

Никею обнаружили довольно быстро. Она, получив несколько средней тяжести ожогов и заработав трещину в плечевой кости крыла, смогла забиться в расщелину между скалами, грамотно в ней забаррикадироваться и дождаться помощи. От неё же удалось узнать, что случилось с Шерил.

— В неё попали, — девушка говорила отрывисто и часто вздрагивала, пока целитель обрабатывал её ожоги густой, жирной и невероятно пахучей мазью. — Не так как в меня, серьёзнее. После такого не выживают, — она замолчала, подавившись всхлипом, а яркие голубые глаза потускнели от чувства утраты.

— Так, где она тогда! — воскликнул Фоэ Ра, командир группы спасателей. — Хотя бы тело-то, должно обнаружиться!

— Улетело тело, — морщась от неприятных ощущений, Никея попробовала согнуть-разогнуть пострадавшее крыло. — Я видела. Она крылья застопорила, у Шерьки они были съёмные, с такими этот фокус возможен, и её отнесло куда-то в строну. Не знаю, может, на тот момент она ещё оставалась жива. Может, жила ещё некоторое время. Я не смогла проследить направление полёта.

Поиски возобновили, хотя на добрые вести уже не надеялись. И безрезультатно. Однако по возвращении группы в форт, Мастер Азорра выслушав доклад, сделал неожиданный вывод:

— Если не нашли поблизости, значит она ещё продолжительное время оставалась в сознании и могла управлять полётом. Расширить географию поисков. Да, и разошлите сообщение по соседним фортам, может, её на их территорию занесло.

И поиски продолжились.

Загрузка...