Дома

Отдаю Дариану сумку со всем, что мне удалось забрать из дома. На сердце смятение. Тут все, что принадлежало мне. Сейчас у меня по закону не может быть ничего своего. Я просто стараюсь не думать об этом.

Мое будущее в руках Дариана. И моя жизнь тоже.

Почему-то от этого тепло и хорошо. Чувствую, как он забирает тяжелую ношу из напряженных рук.

— Боишься? — спрашивает тихо и целует, чтобы успокоилась. — Сейчас будет не очень приятный момент, Кэйри. Мне надо сделать вид, что ты бежала. Весь дом должен видеть, что я зол, а ты в ужасе. Мы сможем так?

— Это для Номдара и Вендры? — спрашиваю я.

— Да. Мы на самом финише. Если все так, как я думаю, то это их последний день. Но думаю, что дом под слежкой. Тебя смогли выкрасть. У нас работала их наемница. Ты слышала, что я велел ей передать твоим врагам. Кто может сказать, как еще они за нами наблюдают? Ты не испугаешься, если я буду на тебя кричать и тащить как преступницу?

Опускаю голову и киваю. Я испугаюсь. Но мне и так очень страшно. Страшно за Дариана, потому что Вендра ужасный человек, а Номдар способен на многое, если его загнать в угол.

— Делай, как задумал, — говорю я. — Я доверяю.

— Дай мне руки, — просит он. — Я надену на тебя цепи.

Вскидываю на него глаза. Он это серьезно? Нет-нет. Ненавижу наручники.

Дариан утешающе меня поглаживает.

— Спокойно, Кэйри. Это ненадолго. Обещаю.

Протягиваю ему ладони. Еле могу дышать.

Он берет металлический браслет и оборачивает мое запястье. Место соединения металла тут же исчезает, как не было. Я такого еще не видела. Пытаюсь вздохнуть глубже, но не получается.

— Они даже не магические, — успокаивает меня Дариан. — Ты можешь сама освободиться в любой момент.

Киваю, но глаза застилают слезы. Стыд, страх, какое-то тянущее чувство. Он лишает меня свободы. Почему-то вспоминается первый день в его власти.

Горячие пальцы касаются второй руки, чуть тянут вперед, затем сжимают. Сильно. Щелчок. Рука Дариана на цепи, соединяющей браслеты.

Мне почему-то становится жутко стыдно. Опускаю глаза и покоряюсь ему. Осознаю, что как раз Дариан имеет на это право. Ему можно так со мной поступать когда угодно. Но мы перешагнули эту грань очень далеко.

И все же, от того, что он сковал мои руки, мне не по себе. Холодный металл на запястьях делает меня зависимой. Не шевелю ими лишний раз, чтобы не звякала цепь.

— Все, — тихо говорит он.

Ладонь ложится на мою щеку. Дариан поднимает меня за подбородок, вынуждает смотреть в глаза. Чувствую, как пылает румянец.

Сердце часто колотится. Не так просто это оказалось.

— Кэйри, одна минута. Я просто принесу тебя в дом. Верь мне.

— Слуги увидят, — всхлипываю я.

— На это и расчет, — отвечает он.

Затем мои губы запечатывает жадный и хищный поцелуй. Дариан целует меня до тех пор, пока я не прижимаюсь к нему в ответ. Затем открывает маленький портал в кабинет и кидает туда сумку.

— Видеть надо только то, что я хочу показать. Думаю, раз тебя пытались убить, то и про сумку знают.

Он выходит из мобиля, а затем распахивает мою дверь, грубо вытаскивает за цепь и закидывает на плечо.

Так легко и так быстро, будто бы я ничего не вешу. Я бы не успела пикнуть и не смогла бы оказать никакого сопротивления, делай он это всерьез. Слишком уж сильный. У меня захватывает дух от ощущений.

Вижу безвольной куклой. Закрываю глаза.

— Господин! Что случилось? — это голос Тира.

Слышу топот ног. Тут, кажется весь штат. Милана тоже здесь. Узнаю ее удобные туфли — не раз хвалилась, что они зачарованы и помогают стоять на ногах весь день.

— Кэйри! — это голос Жанин. — Моя госпожа! Да что вы себе позволяете, господин Дариан! Почему девочка в цепях?

— В цепях? — возмущается Милана. — Немедленно прекратите это, Дариан!

Даже не добавляет «господин». Похоже, сильно злится. И не на меня.

— Она совершила побег и теперь будет нести за это ответственность, — голос Дариана будто бы чужой.

— Господин, — вдруг вмешивается Тир. — Давайте сначала разберемся. Возможно, дело в новой служанке, а не в нашей госпоже.

Меня вдруг окатывает теплом. Они все знают, кто я, видят меня лишенной свободы, но называют госпожой.

— Верно, — отвечает Дариан. — Кэйри с ней спелась, возможно, наняла сама, подделав документы. Она заслужила мой гнев, а сейчас он падет и на вас! С дороги!

— Ну уж нет! Мы не позволим, — гремит наша гениальная шеф-повариха, хозяйка кухни. — Так нельзя. Сами присмотрим за госпожой Кэйри. Цепи с нее надо снять! Не верю, что она вас предала. Никто в этом доме не верит!

— Вот именно, — кричит Жанин. — Сначала разберитесь! А пока дайте проводить Кэйри в ее покои. Зачаруете дверь и довольно будет.

— Я согласен, господин Дариан, — снова влезает Тир.

Начинается гвалт. Все говорят наперебой.

— Это мое дело! — рычит демон. — Ушли с дороги, пока я не в ярости!

Наступает тишина.

Дариан может быть страшным. Сейчас страшно даже мне, столько угрозы было в его голосе.

Слуги расступаются. Вижу, что мы спускаемся по ступеням вниз.

Дариан ставит меня на ноги.

— Терпение, Кэйри, — говорит он.

Запирает дверь и уходит прочь.

Оглядываюсь по сторонам. Темно и мрачно. Стены — голый камень.

Слышу удаляющиеся шаги, и меня все сильнее накрывает шок. Забрал мои сокровища, заковал в цепи и запер в темнице! Кто именно сейчас обманут? Наши враги или я?

Загрузка...