ГЛАВА 5



Открыв глаза следующим утром, я уже не удивилась, увидев, что с подушки меня согнал крылатый кот. Он хоть и говорящий магический помощник, но повадки у него обычные кошачьи.

За окном светало. Когда солнце в двойном комплекте, даже глубокой осенью с утра не очень-то темно.

Планы на новый день были масштабные: встреча с адвокатом и вечер в качестве спутницы Бенедикта. А как себя держать на нем, я должна понять, поговорив с Крагеном.

Бен сказал, что у него игра в какой-то там бриброк. Мне представилось, что это нечто вроде гольфа. Чем еще может себя знать развлекать? Или это карточная партия, типа бриджа. Бенедикт представлялся мне типичным британским аристократом. А Хенли – идеальным английским дворецким. Такой весь из себя: “Овсянка, сэр!”

Может, у них тут и болото с собакой Баскервилей имеется. Трехголовой.

Как скоро я привыкну жить внутри декорации к историческому фильму?

Поднявшись с кровати, я пошла в туалетную комнату. И залипла у зеркала, разглядывая свою обновленную внешность. Как же это удивительно, хорошо выглядеть с утра!

Здоровый цвет гладкой молодой кожи, никакой помятости от подушки на щеке. Ни мешков под глазами, ни темных кругов.

Я внимательно присмотрелась к отражению. Да, Луиза Ренли очень сильно на меня похожа, но не как две капли воды или сестры-близнецы. Поставь рядом меня в таком же возрасте, будет целый ряд различий. И пальцы мои никогда не были такими музыкальными. Не зря я здешняя на лире играть вздумала. И ведь получалось же наверняка. Если, конечно, у них с Эдвардом в принципе доходило до репетиторства.

Завтрак мне вкатила в гостиную всё ещё смущенная после вчерашнего происшествия Резеда. Она и пипидастр вчера от волнения забыла, а Пумиш игрался им весь вечер. Поэтому метелочка теперь оказалась лысоватой. Удивительно, что не поседела.

Пока я задумчиво завтракала, Резеда попросила разрешения прибраться в платяном шкафу гардеробной. Вчера-то она не успела. Хотя я уверена, что главным образом горничная приходила застукать меня с любовником.

Я намазывала хрустящий тост джемом, когда служанка вышла из комнатки, держа на вытянутых руках верхнюю одежду, напоминающую мужскую дубленку хорошей выделки.

– Леди Луиза, я что-то не припомню этот предмет гардероба, – сказала она, многозначительно покашляв.

Ох. Вот я и попалась. Могла бы догадаться, что в весьма прохладную погоду вряд ли Лирон будет по улицам шастать в черной шелковой рубашке, в какой вчера тут меня встретил. Сама-то я полушубочек накидывала, беленький такой.

– Это моя вещь, Резеда, я купила ее в одной из своих последних поездок по магазинам.

Поднявшись с кресла, подошла, решительно забрала дубленку у горничной.

– Но ведь… это вам даже не по размеру! – Резеда смотрела с подозрением.

Ах ты ж, что за въедливая баба, право слово!

– Вполне даже и впору! – возразила я. И гордо накинула пальто на плечи. Разумеется, размерчик оказался не мой.

– Разве вы не в курсе, что последний писк моды – оверсайз? – спросила я опешившую служанку.

– Овер… что? – не поняла она.

– Одежда свободного кроя! – я закатила глаза и фыркнула. – Как сложно с теми, кто ничего не понимает в модных тенденциях!

– Это вы поди из Остерна переняли манеру одеваться такую, – Резеда изобразила понимание. Поверила она мне или нет, я не знала. Но намерена была придерживаться своей версии.

После завтрака я попросила помочь мне собраться для встречи с адвокатом. Через некоторое время из меня сообразили чопорную аристократку. Черное платье с белыми воротничком и манжетами, пламенно-рыжие волосы собраны в скромную, почти гладкую прическу.

Как оказалось, встречаться с Крагеном мне надлежит в библиотеке на втором этаже. Проводил меня туда Пумиш. Сама бы я, разумеется, заблудилась.

Минут через пять после того, как я удобно устроилась в кресле с книгой, Хенли церемонно завел в помещение моего юриста.

Тот вежливо поздоровался со мной. Но как только дверь за его спиной закрылась, адвокат одним прыжком подскочил ко мне, падая на одно колено. Краген схватил обе мои руки, выбив из них книжку, и принялся лобызать мои пальцы.

– Как я скучал, о, магиня! Прекраснейшая из смертных! И бессмертных, пожалуй, тоже!

Да кто такая эта Луиза Ренли, и сколько романов она умудрялась крутить не выходя из дома своего мужа?

– Адвокат, я вас пригласила для решения насущных вопросов, касаемо моего развода! – строго прервала я поток комплиментов и вырвала руки из его лап. Очень захотелось сходить их сразу же помыть.

Какая эта Луиза Ренли – дура набитая. Бенедикт – чудо, какой лапочка. Красив, благороден, с прекрасными манерами. Правда, с лестницы ее сбросил. Но, видимо, за дело. Довела мужика своими бесконечными изменами.

– О, чаровница! – простонал Краген, поднимаясь с колен, – вы меня только дразните, обещаете блаженства неземные, а когда это свершится, неизвестно!

Я не удержалась от вздоха облегчения. Значит, Луиза – искусная динамщица. Сулит своим кавалерам награду, а потом ставит условия и всё откладывается. Вот они изнемогают и облизываются на нее. То есть, теперь уже на меня. В глазенках томление, в ручонках дрожание.

– Краген, сначала – дело, – напомнила я, – мы находимся в доме моего мужа, из которого я должна выйти победительницей.

– Выйти? Разве вы собираетесь отсюда выходить? Мы рассчитывали лорда выпнуть на улицу.

Краген умерил свой любовный пыл и присел на соседний стульчик.

Ага, вот уже информация пошла конкретная. Как бы мне узнать, каким образом я собираюсь оттяпать законное добрачное имущество благородного аристократа?

Судя по всему, у Луизы это начало получаться перед тем, как она улетела с лестницы. Иначе зачем Бену в срочном порядке идти на перемирие.

– Да, сложная это была задачка, – сказала я осторожно, пытаясь нащупать почву, – отобрать у Бена фамильный замок.

– Для нас с вами нет ничего невозможного, дорогая леди Луиза, – Краген, кажется, снова поплыл, – тем более, с вашим даром очаровывать всех, с кем вы общаетесь. Теперь-то я могу сказать, уж простите меня и не сердитесь, богиня… Но я сперва не верил, что вы сможете убедить старую хозяйку выкатить в завещании такие условия, на которых лорду Ренли выгоднее оставаться на вас женатым до конца своих дней.

– Да, кажется, это я в ударе была.

Мне на колени мягко запрыгнул Пумиш, устроился, сложил крылья. Краген посмотрел на нас с удивлением. Видимо, раньше такой близкий контакт при посетителях Луиза с фамильяром не поддерживала. Точно, он говорил, что она от него старалась избавиться, когда у нее намечались встречи.

– Не просто в ударе! Я бы и сам очень хотел узнать подробности вашей беседы с леди Эррарией Ренли.

– Какие подробности? – от этих его слов у меня под волосами холодные мурашки забегали.

– Ну, вы же с герцогиней наедине беседовали. И сами до конца не уверены были, что все получилось. Но известно теперь, что накануне судебного заседания по вашему бракоразводному процессу лорд Бенедикт получил некие документы. И поменял свое решение по поводу вас. А значит, судьба играет на вашей стороне!

Это невыносимо! Он говорит так, будто бы я знаю больше, чем он.

Но кое-что для меня прояснялось.

У Бена есть богатая тетушка, герцогиня Эррария Ренли. Луиза имела с ней некую беседу, после которой родственница обещала переписать завещание. И Бенедикт узнал об этом накануне нашего с ним запланированного развода.

– Я бы не хотела раньше времени болтать, Краген, – попыталась я выйти из ситуации, – ведь леди Эррария может еще и поменять свое мнение. Возможно, мне стоит еще с ней пообщаться, выяснить, уверена ли она в принятом решении.

Мои слова возымели очень странное действие.

Краген вскочил, испуганно глядя на меня:

– Пообщаться с леди Эррарией? Как? Вы и мертвых призывать можете? Удивительная женщина!

Мертвых?

– Конечно, на похоронах герцогини вы держали ее за руку и что-то шептали, но я подумал, просто говорите приличествующие случаю слова, – продолжал Краген.

– Я … э-э-э… искренне благодарила ее за поддержку. У меня в роду, знаете ли, были медиумы. Люди, которые голоса слышат. Потусторонние.

Адвокат отвесил челюсть и глазами захлопал.

– Но вы правы, не стоит беспокоить старушку. Тем более что с того света она вряд ли сможет отменить свое завещание.

Краген неуверенно улыбнулся.

– Тогда нам остается дождаться официального оглашения последней воли леди Эррарии. Это всего-то три дня. Тогда мы поймем, чего точно боится Бен Ренли.

Значит, скоро я наконец-то узнаю, почему Бенедикт решил отложить развод, хотя искренне ненавидит жену.

После ухода Крагена я решила прогуляться по владениям Ренли. Пошла одеваться теплее, на улице-то уже поздняя осень как-никак. Я надеялась, что Пумиш составит мне компанию, чтобы я не заблудилась. Но забыла его посвятить в свои планы. И пока перебирала шубки леди Ренли, крылатый кот куда-то подевался. Жалко. А я с ним еще и про бриброк собиралась поговорить. Ладно, скорее всего, мне играть ни во что не придется, лорд берет меня с собой просто за компанию.

Из окна моей спальни видны были горы, долина под ними и верхушки хвойных деревьев. Сегодня с утра они припорошены снегом.

Я вышла на крыльцо и увидела перед собой какие-то еловые аллеи. Спустилась, вдыхая свежий аромат полной грудью.

Два солнца ярко светили, поэтому под ногами моими бежали ручейки, хотя на газонах снег держался.

Холодно не было, громко пели птицы, и вообще прекрасная погода стояла. Этот мир казался приветливым и экологически куда чище нашего. Такой прозрачный воздух, высокое ясное небо. Я попала не в самую теплую часть этой планетки, но и тут отлично для конца ноября.

Наверняка летом здесь еще красивее и не только елки колосятся. Хотя и сейчас я гуляла с огромным удовольствием, представляя, как прекрасно выглядят мохнатые зеленые лапищи под хлопьями падающего на них снега.

Я увлеклась прогулкой и слегка потеряла счет времени. Иногда присаживалась на какую-нибудь изящную лавочку, которых тут было немало.

Парк украшали скульптуры и было что-то вроде центральной площади с молчавшим сейчас фонтаном. Великан с огромной рыбиной в руках возвышался посреди большой каменной чаши. У его улова как раз и должна бить из пасти струя воды. Увижу ли я это наяву? Кто знает, куда меня дальше занесет из этого замка. В другой дом, город или даже мир.

Я бродила между деревьями, пока не вышла к месту, где они росли более скученно. И услышала мужские голоса.

– Луиза, кажется стала еще коварнее, – жаловался кому-то Бенедикт, – последние два дня она меня пугает. Не знаю, что от нее ожидать, но явно по ней видно – что-то задумала.

– Хорошо, что мы хотя бы узнали об ее разговоре с Эррарией до того, как ты потребовал развода, – ответил Бену тот же голос, что я уже слышала на лестнице накануне судебного слушания.

Я вжалась в ближайшую ко мне ель, чтобы не выдать себя хрустом ветки под ботиночком или еще чем.

– А вы уверены, Дешил, что сумей я доказать на суде ее измену, было бы хуже? Ведь это объективная причина для развода.

– Мы еще в точности не знаем всех условий завещания, – возразил неизвестный мне Дешил, – известно только, что ты все потеряешь, если разведешься сейчас. Все подробности будут через три дня. Не думаю, что Луизе и самой известно, что именно решила герцогиня на закате дней своих.

– Да тетушка меняла завещание два-три раза в год, – вздохнул Бен, – под настроение. И сейчас бы, может, передумала.

– Но увы, не успела, – сочувственно произнес собеседник моего мужа, – так что не делаем пока резких движений.

Голоса начали удаляться от меня. Мужчины пошли в противоположную сторону, значит, я им не попадусь.

Выждав, когда они подальше отойдут, я вернулась на тропинку, по которой гуляла, а потом уже и к замку направилась. Если не ошибаюсь, мне уже пора собираться на официальный прием.

Пумиш так дома и не объявился, гулял сам по себе, видимо. А меня накормили легким обедом, а затем Резеда, Бегония и третья служанка по имени Глоксиния пришли помочь мне одеться к бриброку.

Бегония вкатила в гостиную манекен, облаченный в необычный костюм из ярко-синего бархата. Скромная облегающая верхняя часть с корсетом и пышная юбка с обрамленным рюшечками разрезом прямо впереди, между ног. Что это значит? Будут еще нижние юбочки, шуршащие такие? И получится из меня баба на чайник.

Но как оказалось, под низ я должна надеть брюки темно-синего цвета.

Скорее всего, бриброк – спортивная игра. И мне придется не просто рядом с Беном стоять, но изображать участие.

Мне помогли надеть костюм и элегантные обтягивающие сапожки. Сама бы я их вряд ли смогла затянуть. На плечи накинули меховой полушубок, на голову водрузили красивую шляпку наряду в тон. Я была готова к выходу.

Мы с Беном увиделись уже на улице, он стоял внизу, ожидая экипаж. Я невольно им снова залюбовалась. На плечи наброшен широкий небрежно распахнутый плащ. А под ним – короткий камзол, облегающий его мускулистый торс и брюки в обтяг. по-моему, их правильно называть панталоны. Высокие сапоги подчеркивают его длинные ноги и крепкие икры спортсмена-бегуна. Или любителя верховой езды, раз уж он лорд.

Бенедикт смотрел на меня снизу вверх, пока я спускалась. Готова поклясться, в глазах его мелькнуло восхищение.

– Рад, что ты не опоздала, – сказал он тем не менее сухо. Мы сели в экипаж и уставились друг на друга.

Очень надеюсь, что ехать нам недалеко. Иначе неловкое молчание нас задушит.

Бен подумал то же самое, потому что минут через десять решил завести разговор. Нейтральный.

– Хенли положил твою счастливую ракетку для бриброка. Сама ты о ней почему-то сегодня и не вспомнила.

– А что, мне тоже придется играть? – изобразила я удивление. На самом же деле я от этой мысли в ужас пришла.

– Придется? – удивился Бен. – Я на тебя рассчитываю. Ты ведь лучший игрок в бриброк не только среди дам, но и с легкостью обставишь любого мужчину. Так что если не составишь мне компанию, это вызовет лишние вопросы. Все и так вне себя от любопытства, горят желанием узнать все подробности нашего несостоявшегося развода.

– Пока не состоявшегося, – напомнила я.

– А ведь ты сама настаивала на примирении. По крайней мере, пока жива была герцогиня. Значит, притворялась.

– Просто поняла, что не собираюсь тебе навязываться! – я гордо вздернула подбородок. А сама старалась успокоиться. В этот их бриброк играют ракетками. Значит, это нечто вроде бадминтона или тенниса. С настольным теннисом у меня все печально. А вот в бадминтон я играю недурно. Так что если это он, должна справиться.

– Ты меня порой пугаешь, – сказал Бен, – до сих пор не понимаю, изменилась ли ты, или просто раньше притворялась. Ты помнишь, в чем клялась на нашей свадьбе?

Конечно, я не помню!

Но как-то выходить из положения надо.

– Как мило, что ты до сих пор об этом не забыл, – вежливо сказала я.

– Луиза, мы женаты всего год! – возмутился Бен. – Я и свою клятву смогу повторить слово в слово. Но в отличие от тебя, я говорил тогда искренне.

– Брак меняет людей, Бенедикт, – заявила я. И к моему огромному облегчению мы приехали.

Экипаж остановился, лорд вышел первым, затем помог мне выбраться. Нас уже встречали человек десять. Мужчины и женщины в одежде для бриброка.

– Бен! Рад видеть! – закричал жизнерадостный румяный колобок. Костюм у него был почти как у моего мужа, но сидел, разумеется, не так идеально.

– Луиза, вы стали еще прекраснее, как вам это удается!

Я мило поздоровалась. Увы, по имени его назвать не могла, но постаралась это сгладить вежливым обращением.

– Что ж, все на месте! – прогорланил хозяин. – Не будем тянуть и отправимся за вашими помощниками. Луиза, Рене вас уже ждет! Как и обещал, оставляю его за вами.

Рене! Помощник! Значит, у меня будет тот, кто может объяснить правила игры и вообще действовать со мной в паре. Какое облегчение! Вероятно, он будет таскать за мной ракетку и приносить мячики или воланчики.

Вместе со всеми я отправилась к длинному низенькому помещению, соображая, на что оно похоже. Хозяйское имение находилось дальше, мы были у каких-то подсобных построек.

Уже когда “колобок” открывал дверь, я поняла, что мне напоминает архитектура этой деревянной коробки. Конюшня!

И точно. В нос ударил запах навоза и конского пота. Послышалось ржание.

– Разбирайте своих красавцев! – прокричал друг Бена.

Значит, один из этих коней – Рене, с которым я рассчитывала поддерживать познавательную беседу. И как я должна его сейчас узнать?



Загрузка...