Какой ужас. Я переспала с мужчиной всего через какую-то неделю после знакомства. А еще в любви ему призналась. Как легкомысленно!
Нет, чисто технически, мы год женаты, и я жду его ребенка…
Хотя нет, не мы женаты, а он с Луизой. Но ребенка жду я.
Что ж так запутанно всё!
Эти мысли прыгали в моей голове, как клубок пряжи, а я глупым котенком носилась вслед за ними, пытаясь ухватить за кончик нитку.
Проснулась я в пустой постели, лорда рядом не было.
Но воспоминаний о нем и о прошедшей ночи – предостаточно.
Со смущением я вспоминала, как себя вела с этим в сущности совершенно чужим для меня человеком.
Кажется, ему это показалось странным, вот даже носа теперь не показывает. Убежал куда-то.
Сев в кровати, я поняла, что на мне до сих пор нет никакой одежды. И тут же в спальню вернулся Бенедикт. В шелковом халате, распахнутом на мужественной груди. Причесанный и умытый.
– Доброе утро, – пискнула я, – натягивая одеяло до носа. Хотя странно от него прятаться теперь.
Бен присел на край кровати и внимательно всмотрелся в мое лицо. Я вспомнила, ведь он рассказывал, как Луиза спровоцировала его на интим, а потом сказала, что специально это сделала и на самом деле ничего к нему не чувствует. И благополучно забеременела после близости. Хотя последнее она вряд ли сама хотела. Мне даже теперь казалось, что местные магические силы специально нас поменяли местами, потому что настоящая леди Ренли, гордая и стервозная, придумала бы, как ей не рожать. А я рада этому ребенку. И мужу тоже, чего уж там.
– Какие у нас на сегодня планы, Бенедикт? – спросила я, стараясь подражать светскому тону.
– Я собирался заняться организацией новогоднего приема, – ответил Бен, – и вместе с тобой подумать, кого мы можем позвать.
– Но ведь до праздника осталось совсем немного времени! – испугалась я. – Наверняка все уже определились с планами. И мы останемся с тобой одни за накрытым Фабилером столом.
– А тебе бы этого не хотелось? – Бенедикт улыбнулся с легкой иронией. – Нужна большая компания кроме меня.
– Нет, Бен, – я произнесла это очень серьезно, неожиданно для себя самой. Будто бы сейчас был какой-то момент истины. И надо было расставить точки.
– Мне кроме тебя тут не хочется никакой компании. То, что я тебе ночью сказала…
– Молчи! – велел вдруг муж.
Резко прыжком придвинулся ко мне, обхватил поверх одеяла и поцеловал. И я с энтузиазмом откликнулась. Забыла даже, что кроме этого одеяла на мне больше ничего. А он его уже откинул подальше от себя.
– Ты так прекрасна, Луиза, – прошептал он, целуя меня за ухом.
По телу разлился жар, и я снова забыла о всякой осторожности и приличиях, отдаваясь своим ощущениям и Бенедикту Ренли.
Я вспомнила о наблюдателе, уже когда одевалась к завтраку. Да и то, потому что Бен сказал:
– Бедняга Тухенмер наверное заждался своего омлета.
– Ох! – расческа застыла в моей руке. – Георд! Он ведь…
Головой я указала на кровать, а пальцем себе на ухо. Подразумевая, что наблюдатель мог слышать все, что между нами происходило. Да, увлеклись мы конспирацией, ничего не скажешь.
Бенедикт лишь улыбнулся. Кажется, довольно.
Он что, специально так себя вел, чтобы убедить законника в действительности нашего брака? А на самом деле мстил Луизе за причиненную ранее боль. Он меня не простил и больше не любит. Пусть и желает физически, но у мужчин это вполне может совмещаться.
Наконец, я привела себя в порядок, не призывая на помощь Резеду или Бегонию. Мне отчего-то это казалось неудобным. Я и кровать пыталась застелить, но муж посмотрел на меня с таким удивлением, что пришлось вспомнить о своем господском положении.
А в столовой нас сюрприз ждал. Как оказалось, Георду Тухенмеру было не скучно, он коротал время, распивая чаи с Дешилом Криком, дядей Бена по матушке. Из этих двоих наблюдатель мне казался куда безопаснее. При виде родственника мужа я снова почувствовала тревогу. Будто он меня сейчас схватит за ухо и выставит из замка.
– Доброе утро, Бен, приветствую, Луиза, – поздоровался Дешил, переводя взгляд с племянника на меня, – кажется, вас можно в действительности поздравить со счастливым примирением?
– Знаете, у меня тоже складывается такое впечатление, – голос Георда звучал недовольно, – я, конечно же, останусь здесь положенное время. Но вряд ли супруги задержались так долго в спальне, чтобы поругаться. Иначе лица бы у них сейчас были совсем другие.
– И что, многоуважаемый Георд, вы уже успели наставить в спальне моего племянника наушников?
– О чем вы? – законник сделал удивленное лицо. – Для этого требуется специальное судебное распоряжение. Которое я, к моему сожалению, не сумел получить. Но это не значит, что одной моей бдительности не хватит, чтобы составить верное мнение о происходящем.
Вот так вот, значит.
Можно было не шептаться в спальне. И вообще, говорить там все как есть. Если, конечно, это не ловушка Георда, чтобы нашу бдительность усыпить.
Помощники повара накрывали на стол, когда Бен спросил мимоходом:
– Дорогая, а где твой кот?
Точно. Пумиш что-то долго не появляется из своей межмировой разведки. Я почувствовала беспокойство за фамильяра.
После завтрака Дешил вместе с Беном удалились в его кабинет.
– Нам нужно обсудить дела, – пояснил Бенедикт Тухенмеру. Тот кивнул и попросил разрешения опросить прислугу. Это была формальность, разумеется. Въедливый законник и так бы у каждого работника имения Ренли интервью с пристрастием взял.
Понимая это, Бен только кивнул Георду.
– А я, пожалуй, пойду в свой будуар, займусь вышиванием и буду тосковать о тебе, как положено прилежной супруге, – брякнула я.
– Странно. Ты всегда говорила, что вышивание – вздор для никчемных девиц, – внимательно посмотрел на меня Дешил.
Я даже не думала, что он ко мне прислушивается. Мне казалось, мрачноватый дядюшка Бенедикта воспринимает мою речь как чириканье. Какие вообще отношения связывают его с племянником? Деловые или только лишь родственные? Может, он диктует Бену свою волю, учит жизни?
По крайней мере, по части нашего развода он давал советы, как будто законник Бена.
– Я в положении, господин Крик, – сказала я сдержанно, – поэтому меня тянет гнездоваться.
Бен посмотрел на меня с интересом.
От его взгляда я, кажется, вспыхнула. Веду себя как юная влюбленная дурочка, с волнением вспоминая прошедшую ночь. И утро тоже.
Как бы мне ни хотелось пойти в свои апартаменты, чтобы проверить, не вернулся ли Пумиш, я сдержалась и отправилась на общую с Беном территорию.
И в женской части наших покоев меня ждал сюрприз.
Точнее, не ждал, а дрых преспокойно на изящной кушетке, сопя в бархатную подушку.
– Пумиш! – обрадовалась я, увидев безмятежного фамильяра.
Кот вскочил, захлопал крыльями и зашипел. Но потом увидел меня, и его сонные круглые глаза приняли осмысленное выражение.
– Смотрю, у вас тут многое поменялось, – промяукал он.
– Очень. Скажи, как ты нашел меня? – пристала я к коту. – Тебя чутье ко мне привело?
– Красивая версия, но нет, – фыркнул Пумиш, – я пришел сначала в твои комнаты. Там была Бегония, она чуть ли не полностью под кроватью лежала, протирая пыль. Я ее напугал, спросив, где ты есть. Бедняжка чуть матрас не пробила головой, когда подскочила от неожиданности.
Что-то меня в его словах кольнуло. Но мне очень не терпелось узнать, с какими результатами вернулся фамильяр.
– Значит, ты у Бегонии узнал, где я?
– Ага, – Пумиш зевнул и потянулся, потом принялся чистить перышки.
– Не томи меня! – я присела рядом на кушетку. – Рассказывай, как ты сгонял к своим старшим собратьям. Пока проверяющий занят, а Бен беседует с дядей Дешилом.
– Ох, с этим старым лисом я бы так спокойно его не отпускал, – поднял на меня глаза Пумиш.
– Увы, это не в моей власти, котик, – вздохнула я, – а что, Дешил для меня опасен?
– Угумс, – кивнул задумчиво Пумиш, – когда я пробирался по замку с утра, успел подслушать его разговор с управляющим. Симоном Дежаром. Дешил строго его отчитывал за самодеятельность.
– Какую еще самодеятельность? – не поняла я. – Он решил концерт к Новому году устроить?
– Он его уже устроил, когда подослал твою птичку к Лирону. Помнишь?
– Ага, и потом Резеда пришла, чтобы обнаружить в моей спальне якобы любовника, – поддакнула я.
– Так это Дежар устроил, – Пумиш потоптался по кушетке, устраиваясь удобнее. При этом он драл бархат когтями, как все обычные кошки.
– Обивку порвешь! – я слегка шлепнула его по лапке. – Надо тебе когтеточку заказать.
– Хорошее название, многообещающее, – мурлыкнул кот, – Дежар хотел выслужиться перед Бенедиктом и решил, что если тебя подставить и скомпрометировать, лорд обрадуется и наградит своего верного и бдительного слугу. Дешил же хотел быть осторожнее, по крайней мере, пока завещание не огласят.
– Ну, хоть с этим прояснилось, – порадовалась я, – буду знать, что Дежар мой недруг.
– А друзей у тебя тут пока и нет, кроме меня, – оптимистично сообщил Пумиш, – ладно, не будем терять время. Расскажу тебе, что мне удалось узнать по поводу связи с твоим старым миром. Слушаешь?
– Я вся – одно большое ухо, – заверила я кота.
Он слегка поморщился, но тут же приосанился, крылья растопырил и принялся важно рассказывать мне такие долгожданные новости.
– В нашем Амарезе попаданки – явление не такое уж редкое. Просто нечасто оно на поверхность выходит, – обстоятельно мурчал кот, – ведь вы предпочитаете о таком молчать. Ты вот тоже не торопишься даже мужу своему признаваться. А между тем, ребеночка ему родить собралась.
– Пумиш, давай о морали потом, – попросила я нетерпеливо.
– Это можно, – согласился фамильяр, – так вот, я посоветовался со знающей сущностью, которая между мирами скользить умеет. И она мне поведала, что в твоем случае почти однозначно вы с Луизой поменялись местами. А не просто каждая отлетела куда попало. Зовут вас одинаково. И смерть у вас одинаковая приключилась.
– Смерть? – я почувствовала, что по спине пошел холодок.
– А как иначе? – развел лапами кот. – Ты там у себя упала с лестницы, моя Луиза в тот же момент сделала то же самое. Это очень редкое совпадение. К тому же у обеих незавершенные дела, ранний уход из-за роковой случайности. А как мне еще сказала сущность, замена происходит в том случае, когда каждая из попаданок лучше сможет навести порядок в неразобранных проблемах своей предшественницы.
– То есть, я заведомо смогу со всем справиться? – воодушевилась я.
– Определенно. Силы, которые латают покровы нашего всеобщего бытия и знают, как исправлять ошибки, переставили ваши фигурки местами.
– Как ты умно заговорил! – восхитилась я.
– Это не я, – смутился кот, – это Модгуд. Ну, проводник между мирами. Ее слова.
– А ты можешь выйти на связь с Луизой, Пумичек? – взмолилась я, хватая пушистую лапку.
– Пумичек, – мявкнул кот от неожиданности, – как мило. Учти, местами вас поменять не выйдет. Это необратимо уже. Вы перестали существовать в своих мирах и обрели место в новых. Так что привыкай быть Луизой Ренли до конца дней своих.
Вспомнив сегодняшнюю ночь, я подумала, что это дастся мне не так уж и сложно.
– Но выйти на связь я со своей прежней ведьмой могу. Для этого нужно поймать момент определенный. Когда оба дневных светила, Приелар и Гилидал, окажутся на одной линии и простоят так четверть часа. Такое случается раз в году в нашей части света.
– И когда это произойдет в следующий раз? – спросила я, ожидая ответ вроде “а как раз позавчера и было, значит, через год”. Сердце мое замерло, а затем пустилось вскачь, когда Пумиш сказал:
– Не поверишь, но это завтра. Для того чтобы все получилось, нам надо будет спрятаться в укромном месте. Придумай причину остаться одной там, где никто не побеспокоит. Может, выйдет вернуться на время в свои апартаменты.
– Хорошо, постараюсь, – обрадованно кивнула я.
Уже завтра у меня будет шанс получить ответ на терзающий меня вопрос. Виновен ли Бен в падении жены с лестницы.
– Я ради этого торопился, вернулся именно сегодня, чтобы подготовиться успеть, – похвастался Пумиш.
– Ты мой герой, – ласково погладила я его по голове, – а как нам надо готовиться?
– Понадобятся кое какие амулеты. Тебе придется поехать в лавку магических мелочей. Со мной вместе. Постарайся, чтобы это не выглядело подозрительно.
Дверь в покои шумно открылась.
Вернулся мой муж.
– Ты уже побеседовал с дядей? – спросила я, елейно улыбаясь.
– Да, – коротко ответил Бенедикт, – вижу, тебя нашел твой фамильяр.
Кот чинно сложил крылья.
– Налетался – нагулялся, – притворно вздохнула я, – подхватил болезнь какую-то.
Глаза Пумиша стали совсем круглыми и раза в три больше в диаметре.
– Болезнь? Разве у магических существ такое бывает? – удивился Бен.
– Да, – кивнула я, – фамильяробактериоз. Лечится сочетанием специальных артефактов. Так что мне нужно в аптеку. Для фамильяров.
– Магическую лавку, – поправил меня кот, который с трудом успокоился.
– Хорошо, едем, – согласился Бен, – я составлю тебе компанию.
Вот это поворот. И как от него отделаться теперь?
– Бенедикт, у тебя наверняка полно важных мужских дел! – с чувством сказала я. – Зачем тебе со мной по магазинам?
– Луиза, ты ждешь нашего ребенка, – ответил муж сурово, – и собираешься между тем, ехать в лавку в сопровождении больного животного! А если этот … фактериоз… передастся моему сыну?
– Это возможно, только если ты фамильяр! – не растерялась я. – Болезнь даже обычным животным не передается. Не то что лордам и их потомству.
Пумиш прикрыл нос лапами, пытаясь удержать смех. Хохочущий крылатый кот – это нечто.
– Нам надо спешить! – показала я на фамильяра. – Видишь, у него уже судороги начинаются. А ты пока соберешься, мы потеряем драгоценное время.
– Я уже готов к выходу, мне только пальто накинуть, – упрямился Бенедикт.
Пумиш от избытка чувств принялся икать.
– Поторопимся, – решительно сказал Бен, – бедняге совсем плохо!
Пришлось прекратить с ним спорить. Иначе это будет выглядеть подозрительно.
– Идем! – приказал муж, подавая мне шубку.
Мы ринулись к двери, и в это время за спиной у меня мявкнули:
– Эй! Я не уверен, что могу передвигаться самостоятельно. Фамильяробактериоз в первую очередь поражает конечности. Включая крылья. Кто меня понесет?
– Точно. Прости, приятель! – Бенедикт подхватил кота. И я им залюбовалась. Он не только красивый и мужественный. Еще и добрый.
А вот Пумиш – наглая морда. Будет из себя сейчас больного изображать. Хотя, пусть в роль вживается.
Мы сели в экипаж, и фамильяр устроился у меня на коленях. Изредка натуралистично постанывая.
– Ты знаешь, что нужно купить? – спросил Бен.
– Кошки всегда сами лечатся, – сказала я убежденно, – в природе их выпускают в лесок, чтобы они нашли себе травку специальную. А фамильяров нужно привести в лавку, и там они лекарство смогут выбрать.
– Вариант с травкой гораздо экономнее, – вздохнул муж.
Экипаж остановился, мы вышли около небольшого каменного здания с вывеской, на которой были нарисованы склянки, корешки и какие-то камешки.
Внутри оказалось как в сказке. Настоящая чудесная лавка. Полумрак, много высоких стеллажей, сверху донизу забитых склянками, мешочками, масками, похожими на африканскими.
И пыль в воздухе кружит.
Пумиш, оседлавший плечи Бена, чихнул.
– Держись, малыш, мы скоро тебе поможем! – пообещал лорд Ренли.
Я тоже чихнула. Пылища тут страшная, а еще запахи трав и порошков смешались в причудливую и раздражающую атмосферу.
– Луиза! – испуганно воскликнул Бен. И сам чихнул.
– У твоего фамильяра опасная болезнь!
– Добрый день, господа! – из подсобки мягко и почти неслышно вышел продавец, похожий на доброго сказочника. Круглая лысина, обрамленная жидкими седыми волосами, приветливо поблескивала в свете тусклых фонариков.
– О, леди Луиза! – воскликнул он, узнав меня. – Пришли за колдовскими артефактами? Что на этот раз решили сделать? Провести Новогодний ритуал на процветание семейства?
– Это потом, – строго оборвала я его излияния, – сейчас мой фамильяр расскажет что нужно. И попрошу не комментировать, он сам знает, что ему требуется.
Продавец растерянно кивнул. Пумиш ловко спрыгнул на прилавок перед торговцем, забыв о проблемах с конечностями. И принялся перечислять названия, которые мне показались тарабарщиной. Только “воловий корень” и “кристалл целебрина” звучали как-то по-человечески.
Продавец становился все заинтересованнее, я видела, что ему очень хочется вставить свое слово. И очень не хотелось, чтобы это при Бене было.
– Ох! – схватилась я за грудь. – Здесь так душно. Дорогой, ты не мог бы меня вывести подышать свежим воздухом?
– Но Пумиш пока что еще не все выбрал, – указал муж на кота, который с головой забрался в старый залатанный мешок, выбирая какой-то очередной ингредиент.
Я решила, что пора действовать, и упала прямо в руки супругу, молясь, чтоб он меня успел поймать.
К счастью, Бенедикт справился.
На улице погода была очаровательная. Прозрачный зимний воздух и легкий снежок, летящий крупными хлопьями. И свежесть, недоступная жителям современного индустриального города.
– Здесь так чудесно! – сказала я, вдыхая полной грудью.
– Ты точно не заразилась от своего кота? – с тревогой спросил Бен. – А то у меня такое чувство, будто ты что-то от меня скрываешь.
– Милый, – рассмеялась я, – это же просто симптомы беременности такие. Случается, что чувствуешь нехватку воздуха, головокружение или тошноту. А болезни магических существ и правда нам не страшны.
– Я тебя не узнаю, – тихо сказал Бен, – ты меня никогда не называла милым. А твое признание в любви ночью…
– Это все беременность, – испуганно брякнула я.
К счастью, нас позвал продавец. Мы вернулись в лавку, где Бену оставалось только оплатить заказ. Он уместился в мешке внушительных размеров.
Покачав головой, муж заметил:
– Надеюсь, это поможет.
Мы вышли из магического магазина, и я вздохнула с облегчением. Пока все получилось.