Глава 66. Обычный день в Императорском городе

Не смотря на такую активную ночь, утром Мира чувствовала себя отдохнувшей — пространство сна восстановило её силы.

Служанки одели ее в голубое ханьфу, добавили парочку скромных украшений, и она, как и обещала, пошла с наложницей Сюй заниматься шелковичными червями. Сначала они молчали и Сюй только кидала на Ань Ли недоброжелательные взгляды. Но Мире было всё равно, она просто кормила червячков и сбрызгивала их водичкой.

Под конец они с наложницей Сюй уже вели спокойные разговоры. Дружескими их назвать было нельзя, но и вражда между ними как будто угасла от совместной работы. К тому же, благодаря Ань Ли, наложница Сюй управилась быстрее. И увидела, что нет ничего страшного и постыдного в том, чтобы немного поработать. Это может быть даже интересно.

* * *

У евнуха Фэн Ши было много забот. Лю Мейлун иногда удивлялся их бессмысленности. Но ему нельзя было вызывать подозрения. Так что грозный Владыка Демонов, он же Великий Небесный Император, старательно составлял список закусок для гарема, сверял перечень подарков от Императора любимым наложницам и вяло пытался выяснить, кто подкинул в кровать Добродетельной супруги дохлую канарейку.

Хотя у него уже складывалось ощущение, что Добродетельная супруга сделала это сама, чтобы завлечь его в свои покои. Только что она выгнала всех слуг, якобы, чтобы не было свидетелей. И Лю Мейлун скучающе кивал, пока она долго и очень выразительно перечисляла всех девушек, что завидовали ей и втайне желали зла.

— Это прямая угроза мне, господин Ши, — испуганно произнесла она и придвинулась к нему, будто ища защиты.

Он рассматривал ее. Если Добродетельная супруга — просто девушка, то явно хочет его соблазнить. Но если она — Мао Шаоян, то у этих действий явно есть какой-то умысел. Может, он подозревает Фэн Ши? Заметил странности в поведении? От нее сильно пахло горечавкой, но он в первый же день понял, что это популярный в гареме запах. Неспроста, конечно.

Тем временем девушка взяла его за руку и заглянула в глаза.

— Прошу вас, найдите виновницу.

Ее грудь вздымалась, розовые губы приоткрылись.

Она ждет, что он ее поцелует? Ее не смущает, что перед ней евнух? Хотя по воспоминаниям хозяина тела было ясно, что многие евнухи находили способы удовлетворить жаждущих внимания наложниц. Фэн Ши слишком опасался за свою жизнь и карьеру, так что ни разу не вступил в связь ни с одной из девушек в гареме. Хоть это и было тем еще испытанием для него.

Но и просто отвергнуть Добродетельную наложницу он не мог — настоящий Фэн Ши всегда восхищался ее красотой. Не отстраняясь, Лю Мейлун сжал в ответ ее руку и изобразил ответный интерес.

— Госпожа, — прошептал он, приблизившись, — этот недостойный евнух едва сдерживается, простите меня.

В глазах наложницы мелькнуло торжество, она в открытую потянулась к нему губами. Лю Мейлун как бы неохотно отстранился, изображая сожаление.

— Но я уже вызвал сюда гаремную стражу, чтобы искать виновницу. Кажется, я уже слышу их шаги.

После этого он рьяно пообещал раскрыть это возмутительное дело века о мертвой канарейке и быстро ретировался, пока девушка не успела назначить новую встречу.

Дальше у Лю Мейлуна намечалось более рискованное мероприятие. Император собирал небольшой совет в своем кабинете. У Фэн Ши не было туда доступа. Так что Лю Мейлун планировал подслушать, что там будет происходить.

Путь в Павильон Земной Мудрости, где работал Император, лежал через сад. В мире людей была весна, и взгляд Лю Мейлуна скользнул по цветущему дереву миндаля.

Красота земной Добродетельной наложницы никак не взбудоражила его. Повелитель Демонов никогда не терял голову из-за женщин.

До недавних пор.

Он не хотел никак показать Мире свое отношение. Это влечение — просто блажь, от которой он любым способом должен избавиться. Но стоило ей оказаться рядом — в собственном теле или в виде наложницы Ань — Лю Мейлун хотел смотреть на нее, касаться ее, говорить с ней. Хотел узнать, как она к нему относится. Он не удержался сегодня в пространстве сна и намеренно был убит Мирой. Сердце его дрогнуло, когда она расплакалась и стала трясти его за плечи. И как мило она разозлилась на него после. Так ли она презирает его, как хочет показать?

Слишком часто эта птичка занимала его мысли.

* * *

Мира аккуратно смазывала струпья на теле женщины мазью. Они были вдвоем в спальне. Служанки боялись заразиться и плохо заботились о своей госпоже.

Напоив Талантливую супругу Цао лечебным отваром с ложки, Мира села рядом. Скоро наложнице станет немного легче, хотя бы на время. Тогда можно будет поговорить.

На Мире была вуаль, пропитанная обеззараживающей водой, но Талантливая супруга, похоже, узнала ее.

Лихорадка немного отступила, и ей стало легче говорить.

— Спасибо, Ань Ли, — тихо сказала она, — не думала, что ко мне придет кто-то кроме как на похороны.

— Вы не настолько больны, госпожа Цао, — улыбнулась Мира, — вы поправитесь.

Если хорошо лечить ее, то да. Мира очень постарается приходить сюда каждый день, раз уж эта жизнь зависит только от нее.

— Вы разве не дружили с Драгоценной и Добродетельной супругами? Они не приходят? — как бы невзначай начала Мира.

Талантливая супруга горько усмехнулась.

— Ты же знаешь, Ань Ли, что такое дружба в гареме. Пока Император чаще всех звал меня к себе, у меня частенько случалось отравление. Это уж точно неспроста.

Мира скользнула задумчивым взглядом по струпьям на лице наложницы. Могли ее заразить специально? Но ведь это риск для всего императорского города.

— Госпожа, — спросила Мира, — как же так, Драгоценная и Добродетельная супруги выглядят такими милыми, разве способны они вас отравить?

Слабый кашляющий смех раздался из постели.

— Драгоценная супруга четко нацелена стать Императрицей. Все остальное — пыль под ее ногами. Как-то я нашла у нее план с названием “моё становление”, — Талантливая супруга закашлялась, но продолжила, — и я поняла, что она не остановится не перед чем. Она уговорила Императора повысить ее отца до Министра Наказаний. Предыдущие Нравственная и Талантливая наложницы, которых Император очень ценил, самым странным образом оказались связаны с мятежниками и были казнены.

Мира почувствовала, что больше больную беспокоить нельзя. У них с Лю Мейлуном еще было время все разузнать, она придет завтра.

— Я дам служанкам защитное обеззараживающее средство, — сказала богиня, — они будут заходить к вам почаще.

Поднявшись, Мира с теплой улыбкой взглянула на Талантливую наложницу Цао. И та с трудом улыбнулась в ответ, в глазах ее мелькнули слезы.

* * *

Конечно, слух Фэн Ши был обычный человеческий. Но и стены императорского дворца не были божественными. Стража стояла только у входа, и Лю Мейлун обошел здание, ища лазейку.

Он видел через окно Императора, его дядю и брата, а также несколько доверенных министров. Но звук не доносился.

Придется читать по губам, хотя это даст только обрывочные сведения.

Как же сложно после того, как ты был буквально всесильным, стать самым обычным человеком. Это сравнимо разве что с тем, как он потерял свое Золотое Сияние.

Судя по всему, они обсуждали предстоящий ритуал в храме. Посвященный Нефритовому Небесному Императору. Лю Мейлун хмыкнул. Знали бы они, что этот самый Небесный Император, как маленький воришка, пытается читать по губам у них под окном.

Весенний ветерок ласково трепал волосы Лю Мейлуна, и ему пришла в голову идея. Перед окном росла цветущая слива. И Лю Мейлун мягко постучал ее веточкой в окно, прижавшись к стене.

Вскоре окно открылось.

— Это знак, что Небесный Владыка благоволит нам, — произнес один из министров.

Из глубины комнаты донеслось.

— Какой свежий ветерок, оставьте окно открытым.

Сработало. Лю Мейлун надеялся, что они не устоят перед пьянящим запахом весны. Теперь их было прекрасно слышно.

Разговор зашел о войне, и вот тут началось самое интересное. Император начал разговор про демонов. Похоже, один из новых Владык Демонов недавно предложил свою помощь в войне. И Император склонялся к тому, чтобы ее принять.

По понятным причинам большинство министров и брат Императора были против. Но Рун Цзи — дядя Сына Неба— решительно поддержал эту идею.

— Империя выйдет на новый уровень, — горячо говорил он, — мы не только захватим ближайшие к границам плодородные земли. Мы сможем целиком завоевать и поработить Славию.

— Но какой ценой! — возразил брат Императора. — Наши люди тоже будут в опасности, они не захотят сражаться плечом плечу с демонами! А все кланы заклинателей отвернутся от нас.

Тут вступил Министр Церемоний.

— Наши жрецы уже дописывают книгу о новом Небесном Императоре. Скоро всем будет известно, что в детстве он был свергнут и стал Повелителем Демонов. А потом снова занял небесный трон. Если на небесах такое, то и люди вполне могут объединиться с демонами. Народ не сможет не согласиться с этим.

Звучало логично. Но сам Небесный Император был не согласен. Да, у него было верное демоническое войско, которое он держал в узде и полностью контролировал. Но другие демоны больше никак к нему не относились и не подчинялись. Неудивительно, что уже появились новые сильные Владыки Демонов. Наверняка, скоро появится и Повелитель Демонов, который сможет объединить их.

Союзы людей и демонов обычно не вели ни к чему хорошему. Конечно же, Ирия не будет терпеть нападение демонов на славиев.

Другой вопрос — зачем это Мао Шаояну? Ведь такой ход опасен не только для Славии, но и для самой Империи Дракона. Или же, наоборот, союз с демонами не входит в его планы? Тогда он может быть братом Императора, который против.

В любом случае, Лю Мейлун должен помешать демоническим отрядам вступить в войско Империи Дракона.

* * *

Общая зала для наложниц этим вечером была еще больше наполнена роскошью и весельем, чем вчера. Новость об освободившемся титуле Талантливой супруги всех взбудоражила и многих наполнила надеждами.

Мира сходила на занятие танцами, где тело Ань Ли проявляло чудеса зажатости и неповоротливости под насмешки других девушек — гибких и изящных кошечек.

И теперь богиня скромно искала стол, куда присесть поужинать и послушать сплетни, но чувствовала — ей по прежнему нигде не рады.

Наложница Сюй, с которой они так мило сегодня вместе кормили шелковичных червей, отвернулась при виде Ань Ли и притворилась, что занята разговором.

Проходя мимо Нин Жи — той, что оскорбила ее вчера — Мира улыбнулась. И тихо сказала:

— Вы сегодня снова очень красивы, госпожа Нин.

Та проводила ее растерянным взглядом и ничего не ответила.

А вот Ласковый Дождик Чу молча кивнула на место рядом с собой.

Сплетни послушать за этим столом не получится, но зато Ань Ли все же растопила сердце этой холодной принцессы.

Мира, как и в прошлый раз, собиралась есть молча, но под конец трапезы наложница Чу сама заговорила с ней.

— Скучаешь по дому? — глухо спросила она.

— Дома я была еще более не свободна, чем здесь, — спокойно произнесла Мира, вспоминая жизнь наложницы Ань, — у меня нет причин скучать.

Чу горько усмехнулась. Мира сидела близко и почувствовала, как принцесса буквально тонет в волне сожалений. Ведь ее жизнь дома была по-настоящему счастливой.

Мира ласково коснулась ее руки.

— Сейчас обстоятельства такие, — тихонько сказала она принцессе.

Та не убрала руку, но взгляд ее стал холодным.

— Ты очень сильная, наложница Чу, — продолжила Мира, — но нет смысла все время бороться — пока ничего не изменить. Чем тратить силы на несогласие с твоим положением, борьбу и сожаление, поищи хорошее в том, что происходит.

Принцесса Ласковый Дождик также мрачно промолчала. Но Мира почувствовала, что ее слова заставили девушку задуматься.

Мире удалось немного понаблюдать за тремя супругами Императора, но ее положение никак не позволяло общаться с ними.

Правда даже издалека Мира видела, какие томные взгляды Добродетельная наложница кидает на Фэн Ши. Можно было подумать, что у них тайная связь. Но ведь не будет же Лю Мейлун в самом деле опускаться до такого?

Добродетельная супруга выглядела сегодня особенно очаровательно — она была похожа на куколку. Личико так и лучилось наивностью и нежностью. Говорили, сегодня Император должен позвать ее делить ложе, поэтому она так хороша.

Мира также обратила внимание на цветочную вышивку на роскошных одеяниях наложниц. У каждой был вышит свой цветок. В памяти Ань Ли нашлась информация, что все супруги ассоциировались здесь с определенными цветами. Добродетельная — с нежной розовой хризантемой, Нравственная — сс скромным жасмином, Драгоценная — с пионом, символизирующим красоту и богатство. Заболевшая талантливая наложница была орхидеей — воплощением изящества и интеллекта. А Ань Ли здесь раньше называли цветком горечавки — ведь он совсем невзрачный и растет в неприметных местах. Но как только появилась мода на этот запах, то у нее тут же отобрали этот “титул” и теперь величали ее просто сорной травой.

Мира ушла к себе пораньше, чтобы помедитировать. Земная жизнь была такой утомительной. Но недолго она посидела в спокойствии.

Дверь распахнулась. На пороге стоял евнух Фэн Ши в окружении служанок.

— Наложница Ань, — холодно проговорил он, — Император сегодня желает разделить с вами ложе. Вас отведут для омовения.

Загрузка...